728x90
Ruth and Boaz Marry
13 So Boaz took Ruth, and she became his wife. And he went in to her, nand the Lord gave her conception, and she bore a son. 14 oThen the women said to Naomi, “Blessed be the Lord, who has not left you this day without pa redeemer, and may his name qbe renowned in Israel! 15 He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, rwho is more to you than seven sons, has given birth to him.” 16 Then Naomi took the child and laid him on her lap and became his nurse. 17 sAnd the women of the neighborhood gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.
The Genealogy of David
18 Now these are the generations of Perez: tPerez fathered Hezron, 19 Hezron fathered Ram, Ram fathered Amminadab, 20 uAmminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon, 21 Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed, 22 Obed fathered Jesse, and Jesse fathered David.
n Gen. 29:31; 33:5
o [Luke 1:58]
p ch. 2:20
q ver. 11
r 1 Sam. 1:8
s Luke 1:59
t For ver. 18–22, see 1 Chr. 2:4–15; Matt. 1:3–6
u Num. 1:7; [Ex. 6:23]
13 So Boaz took Ruth, and she became his wife. And he went in to her, nand the Lord gave her conception, and she bore a son. 14 oThen the women said to Naomi, “Blessed be the Lord, who has not left you this day without pa redeemer, and may his name qbe renowned in Israel! 15 He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, rwho is more to you than seven sons, has given birth to him.” 16 Then Naomi took the child and laid him on her lap and became his nurse. 17 sAnd the women of the neighborhood gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.
The Genealogy of David
18 Now these are the generations of Perez: tPerez fathered Hezron, 19 Hezron fathered Ram, Ram fathered Amminadab, 20 uAmminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon, 21 Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed, 22 Obed fathered Jesse, and Jesse fathered David.
n Gen. 29:31; 33:5
o [Luke 1:58]
p ch. 2:20
q ver. 11
r 1 Sam. 1:8
s Luke 1:59
t For ver. 18–22, see 1 Chr. 2:4–15; Matt. 1:3–6
u Num. 1:7; [Ex. 6:23]
The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), 룻기 4:13–22.
18-22절) 다윗의 족보
마태복음에 나오는 예수의 족보에 아브라함, 다윗이 등장.
Genealogy: Extended Blessing. Looking backward and forward, this genealogy (cf. 1 Chron. 2:5–15) shows how the Lord repaid and rewarded Ruth, as Boaz desired (Ruth 2:12): the Lord brought about a new family line which became, through David, the greatest in all Israel. The 10 names in Ruth’s new family more than fill her 10 years of childlessness (see notes on 1:4; 4:11). Noah’s and Abraham’s genealogies also have 10 names (Gen. 5:3–32; 11:10–26). (In a genealogy, the word “fathered” can mean fathered an ancestor; thus biblical genealogies, including this one, may skip generations when the number of names is more important than recording every single member.) The Lord made everlasting, universal covenants with Noah concerning all creation (Gen. 9:16–17), with Abraham regarding Israel and the nations (Gen. 12:2–3; 17:4, 7, 16), and with David concerning his dynasty (2 Sam. 7:16; Ps. 89:4). All three are examples of the blessing received by faith (Noah: Gen. 6:8; Heb. 11:7; Abraham: Gen. 15:6; Rom. 4:2–3, 9; Gal. 3:8–9; David: Ps. 32:1–2; Rom. 4:6). Christ is the “son” of Noah (Luke 3:36), Abraham, and David (Matt. 1:1).
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 483.
- 룻의 계보에 10명의 이름이 등장, 노아와 아브라함의 계보에도 10명의 이름이 등장(창 5:3-32, 11:10-26)
15절) 1) 룻은 나오미를 사랑했다.(사랑의 의미의 변화, 현대의 사랑은 감정적인 사랑을 생각하지만 구약의 사랑은 언약에 대한 헌신을 말한다. 이는 진정한 헤세드의 표현이다. 헤세드는 타인의 안녕을 자신보다 앞세우는 것을 말한다. “네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라”는 레위기 19:18절의 모세의 율법을 몸소 보여준 것이 아이러니칼하게도 모압여인 룻이었다. 2) 룻은 고엘(기업 무를 자)을 출산했다. 3) 룻은 나오미에게 일곱 아들들보다 나았다. 이스라엘의 이상적인 가정이 7명의 아들로 구성된다.
16절) 룻의 아들에 대한 나오미의 반응 : 아기를 받아 품에 품고 그의 양육자가 됨
- 본문의 아기(child, yeled)는 yld(출생하다)에서 파생한 단어이다. 기근과, 불임, 죽음으로 특징지워진 이전의 시대를 마감하고 새로운 생명이 출생한 것이다.
- 본문의 나오미의 행동은 상당히 많은 의미를 내포한다. 당시 법적으로 여자가 양자를 들이거나 양육자가 되는 것은 거의 드문 경우인데, 그리고 나오미가 손자를 양육할 특별한 이유가 없음에도 이 본문에 나오미의 품안에서 보호받고, 그 손자로 인해서 만족해하는 나오미의 모습은 룻기가 시작되면서 남편과 두 아들을 잃고, 기근으로 먹을 것이 없어서 힘겨워하던 그녀의 모습과 큰 대조를 이룬다.
17절) 그 아들의 이름은 오벳(이새의 아버지)이다.
1) 본문은 구약에서 이름을 짓는 사건에 여인이 등장하는 첫번째 본문이다. 2) 오벳이라는 이름을 장황한 설명을 하고 있다. 이는 설화체에서 극적 효과를 내기 위한 것이다. 3) “나오미에게서 아들이 태어났다”는 표현, 이는 고대 근동의 표현이다. 4) 오벳의 이름에 대한 설명이 없다. 오벳은 ‘ abad’에서 나온 말로 누군가를 섬긴다는 의미이다. 여기서 오바댜(야훼의 종)이 나왔다. 본문에서는 누구를 섬기는 것인가? 첫째로 여호와를 섬길 수 있고 또한 나오미를 섬길 수 있다. 오벳이 여호와의 종으로 나오미의 슬픔과 비통을 해결했다라고 볼 수도 있고 나오미를 섬긴다고 했을때 나오미의 기업무를 자로 실제로 그녀의 삶을 회복시켜주었고 기업과 그녀에게 안전을 제공해 주었다고 볼 수 있다.
18절) 계보(톨레돗)의 역사
- 본문이 베레스(유다의 아들)로 시작하는 이유, 형사취수의 결과로 창 38장에서는 베레스가, 룻기에서는 오벳이 탄생하고 있는 것이다. 그런데 유다의 홀에서 메시야가 태어날 것을 생각한다면 유다로 부터 시작하는 것이 타당하지 않을까? 족보를 10명으로 맞추기 위해서?? 야곱의 예언(유다의 홀에서 메시야가)이 신적 섭리가운데 이루어진 것임을 다시금 보여준다. 며느리를 통해서 계보를 잇고 결국 그를 통해 나은 보아스와 룻이 다윗의 계보를 잇고 있는 것이다.
- 룻기와 이 계보는 부패와 절망이 가득한 사사시대에 하나님께서 선택하신 계보가 어떤 영웅적인 구원자나 왕에 의해서가 아니라 순전히 하나님의 선한 손길을 통해서 이루어진 다는 사실을 보여주고 있다.