728x90
The Healing at the Pool on the Sabbath
5 After this there was a ofeast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 Now there is in Jerusalem by pthe Sheep Gate a pool, in Aramaic1 called Bethesda,2 which has five roofed colonnades. 3 In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and qparalyzed.3 5 One man was there who had been an invalid for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, “Do you want to be healed?” 7 The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.” 8 Jesus said to him, r“Get up, take up your bed, and walk.” 9 rAnd at once the man was healed, and he took up his bed and walked.
sNow that day was the Sabbath. 10 So the Jews4 said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and tit is not lawful for you to take up your bed.” 11 But he answered them, “The man who healed me, that man said to me, ‘Take up your bed, and walk.’ ” 12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?” 13 Now the man who had been healed did not know who it was, for uJesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. 14 Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! vSin no more, wthat nothing worse may happen to you.” 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him. 16 And this was why the Jews xwere persecuting Jesus, ybecause he was doing these things on the Sabbath. 17 But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working.”
5 After this there was a ofeast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 Now there is in Jerusalem by pthe Sheep Gate a pool, in Aramaic1 called Bethesda,2 which has five roofed colonnades. 3 In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and qparalyzed.3 5 One man was there who had been an invalid for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, “Do you want to be healed?” 7 The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.” 8 Jesus said to him, r“Get up, take up your bed, and walk.” 9 rAnd at once the man was healed, and he took up his bed and walked.
sNow that day was the Sabbath. 10 So the Jews4 said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and tit is not lawful for you to take up your bed.” 11 But he answered them, “The man who healed me, that man said to me, ‘Take up your bed, and walk.’ ” 12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?” 13 Now the man who had been healed did not know who it was, for uJesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. 14 Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! vSin no more, wthat nothing worse may happen to you.” 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him. 16 And this was why the Jews xwere persecuting Jesus, ybecause he was doing these things on the Sabbath. 17 But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working.”
The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), 요 5:1–17.
1절) 유대인의 명절, 요한복음안에 여러 명절에 관련된 내용이 등장하는데 오늘 본문은 어떤 명절인지 분명하게 명시되지는 않는다.
Jewish Festivals Mentioned in John
Jewish Passover - 유월절 | 2:13, 23; 6:4; 11:55; 12:1 |
Unnamed (possibly Tabernacles) | 5:1 |
Feast of Tabernacles (or Booths) - 초막적 | 7:2 |
Feast of Dedication (or Hanukkah) - 수전절 | 10:22 |
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2030.
2절) 베데스다는 “자비의 집-house of mercy”의 의미이다.
양문 : 양문은 성전 근처의 북동쪽으로 도시로 들어오는 작은 문이다.
안식일 논쟁 : 이 이슈를 통해서 예수님의 권위와 본성, 하나님 아버지와의 관계들이 다루어 진다.
5절) 38년된 병자, 그에게는 이 기간이 영원처럼 느껴지는 무력함으로 가득한 시간이었을 것이다.
6-7절) “네가 낫고자 하느냐?”라는 질문에 대해서 이 병자는 “물이 동할때에 나를 못에 넣어줄 사람이 없기 때문이다”라고 대답한다. 하나님의 은혜에 대한 인식, 기대가 전혀 없는 대답이다. 지금 그가 믿고 있는 것은 물이 동할때 첫번째로 들어가면 낫게 된다는 믿음뿐이었다. 그리고 이 문제의 원인을 나를 도와주는 사람이 없기 때문이라고 생각한다.
아마도 그 베데스다 연못 가에서 물이 동하는때에 고침을 받은 사람들이 있었고 자신도 그런 은혜를 구하고 있었던 것이다.
8-9절) 그런 이런 사람을 향해서 “네 자리를 들고 걸어가라”라고 명령하시는 주님, 놀랍게도 그 병자는 나아서 자리를 들고 걸아가게 된다. 그런데 문제는 이날이 안식일 이라는 것이다. 이는 마치 큰 은혜를 경험한 이후에 적대자들이 의도하는 어두운 그림자를 떠오르게 한다.
10-15절) 유대인들의 관심은 병이 나은 놀라운 역사에 있지 않고 안식일에 자리를 들고 가는 것, 안식일에 물건을 옮기는 것이 그들의 율례에 어긋난다는 것때문에 문제를 제기하고 있는 것이다. 그러자 병자는 누가 나를 낫게 했는지 알지 못한다고 말한다. 그리고 그에 대한 설명으로 그곳에 사람이 많고 예수께서 피하셨기 때문이라고 설명한다.
이후에 주님께서 이 사람을 만나시고 “네가 나았으니 더 심한것이 생기지 않게 다시는 죄를 범치 말라”고 말씀하신다. 그런데 이 사람의 반응이 놀랍다. 그는 예수에 적대적인 유대인들에게 나아가서 자신을 고친 사람이, 안식일을 범한 사람이 바로 예수라고 이야기한다. 9장의 장님과는 대조적인 반응이다.(9:33)
16-18절) 안식일에 이러한 일을 한것으로 인해서 예수를 핍박하는 사람들,
이러한 적대자들에 대해서 “내 아버지께서 이제까지 일하시니 나도 일한다”라고 말씀하시는 주님, 이러한 주님의 발언으로 인해서 더욱 예수를 죽이고자 하게 된다. 이는 예수님께서 안식일을 범할 뿐만 아니라 이제 하나님을 자기의 친아버지라고 말하고 있기 때문이다. 그런데 요한복음의 처음은 바로 태초에 말씀이 계셨다고 선포하고 있다.
-
Carson notes that there is an interesting presuppositional agreement between the rabbis and Jesus.23 Both recognize the sense of God’s constant working in the world (defined by Christian theologians as the doctrine of providence). It is assumed that God continues to work on the Sabbath or the world would collapse.24 Yet the issue for the rabbis revolved around the fact that humans are not God and therefore must not try to act like God. But here is the point the evangelist was making. The working of Jesus is precisely the Johannine proclamation: Jesus is the Son of God and therefore the representative of God (cf. 20:28).25 So (a) if God can continue to work positively in creation on the Sabbath and not totally rest, and (b) if one can recognize that the works of Jesus are the works of God, then the question follows: Why are not the works of Jesus on the Sabbath legitimate?
23 Carson, John, 247–48.
24 For a discussion of the constancy of divine activity see Bultmann, John, 246. For a few examples of Hellenistic philosophical arguments concerning the continuing activity of the gods in the world see Haenchen, John, 1.249. For an important discussion by Sabbatarian S. Bacchiocchi on the relationship between Sabbath and God’s continuation of work see “John 5:17: Negation or Clarification of the Sabbath?” AUSS 19 (1981): 3–19.
25 For a discussion of Jesus as the Shaliach or representative of God see J. Bühner, Der Gesandte und sein Weg im vierten Evangelium … (Tübingen: Mohr-Siebeck), 1977; J. Miranda, Die Sendung Jesu im vierten Evangelium, SBS 87, ed. H. Haag, et al. (Stuttgart: katholisches Bibelwerk, 1977), and J. R. Venema, “An Apologetic Role for Agency in John Five” (Ph.D. diss., Golden Gate Baptist Theological Seminary, 1995).
23 Carson, John, 247–48.
24 For a discussion of the constancy of divine activity see Bultmann, John, 246. For a few examples of Hellenistic philosophical arguments concerning the continuing activity of the gods in the world see Haenchen, John, 1.249. For an important discussion by Sabbatarian S. Bacchiocchi on the relationship between Sabbath and God’s continuation of work see “John 5:17: Negation or Clarification of the Sabbath?” AUSS 19 (1981): 3–19.
25 For a discussion of Jesus as the Shaliach or representative of God see J. Bühner, Der Gesandte und sein Weg im vierten Evangelium … (Tübingen: Mohr-Siebeck), 1977; J. Miranda, Die Sendung Jesu im vierten Evangelium, SBS 87, ed. H. Haag, et al. (Stuttgart: katholisches Bibelwerk, 1977), and J. R. Venema, “An Apologetic Role for Agency in John Five” (Ph.D. diss., Golden Gate Baptist Theological Seminary, 1995).
Gerald L. Borchert, John 1–11, vol. 25A, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1996), 235–236.
논쟁의 자리에 의도적으로 자신을 던지시는 주님, 그래서 그들에게 자신이 하나님의 아들이심을, 그래서 자신이 이러한 이적을 행하는 것의 의미가 무엇인지를 말씀하고 계신다.
'성경묵상 > 요한복음' 카테고리의 다른 글
요 5:30-47 예수님의 자신에 대한 증거와 증인들 (0) | 2016.06.15 |
---|---|
요 5:19-29 하나님께서 아들에게 주신 권세 (0) | 2016.06.10 |
요 4:39-42 우리가 믿는 것은... (0) | 2016.06.08 |
요 4:46-54 왕의 신하의 병을 고치신 주님 (0) | 2016.06.02 |
요 4:31-45 사마리아 마을 사람들의 회심 (0) | 2016.06.01 |