728x90
David and the Holy Bread
21 1 Then David came to vNob to wAhimelech the priest. And Ahimelech xcame to meet David trembling and said to him, “Why are you alone, and no one with you?” And David said to Ahimelech the priest, “The king has charged me with a matter and said to me, ‘Let no one know anything of the matter about which I send you, and with which I have charged you.’ I have made an appointment with the young men for such and such a place. Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here.” And the priest answered David, “I have no common bread on hand, but there is yholy bread—zif the young men have kept themselves from women.” And David answered the priest, “Truly women have been kept from us as always when I go on an expedition. The vessels of the young men are holy even when it is an ordinary journey. How much more today will their vessels be holy?” So the priest gave him ythe holy bread, for there was no bread there but the bread of the Presence, awhich is removed from before the Lord, to be replaced by hot bread on the day it is taken away.
Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the Lord. His name was bDoeg the Edomite, the chief of Saul’s herdsmen.
Then David said to Ahimelech, “Then have you not here a spear or a sword at hand? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.” And the priest said, c“The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in dthe Valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod. If you will take that, take it, for there is none but that here.” And David said, “There is none like that; give it to me.”
David Flees to Gath
10 And David rose and fled that day from Saul and went to eAchish the king of Gath. 11 And the servants of Achish said to him, “Is not this David the king of the land? fDid they not sing to one another of him in dances,
‘Saul has struck down his thousands,
and David his ten thousands’?”
12 And David gtook these words to heart and was much afraid of Achish the king of Gath. 13 So he changed his behavior before them and pretended to be insane in their hands and made marks on the doors of the gate and let his spittle run down his beard. 14 Then Achish said to his servants, “Behold, you see the man is mad. Why then have you brought him to me? 15 Do I lack madmen, that you have brought this fellow to behave as a madman in my presence? Shall this fellow come into my house?”

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), 삼상 21:1–15.

1-2절) 다윗은 지금 놉 땅의 제사장 아히멜렉에게 가서 자신이 공적인 일로 이곳에 온것처럼 속이고 제사장에게 먹을 것을 구한다. 결국 다윗을 도운 일로 인해서 제사장은 죽임을 당하게 된다. / 하지만 여기서 다윗은 왕이 자신을 보냈다고 말하는데 왕이 사울인지 하나님인지에 따라서 다르게 해석될 수 있다. 이미 이전부터 다윗은 하나님을 왕으로 고백했다.(8:7; 12:12) 그런 관점에서는 문제가 없지만 듣는 사람의 입장에서는 이를 하나님으로라기 보다는 사울 왕으로 이해할 수 있기에 문제의 소지가 있다. 
- 이 사건이 신약에서 나오는데 약간의 불일치가 등장한다.(막 2:26) / Mark 2:26 suggests that this event occurred “in the days of Abiathar the high priest”—an assertion seemingly at odds with the present statement. Several scholars have provided alternatives to the conclusion that a genuine misstatement of fact is present in the NT at this point. E.g., Youngblood, who suggests that Mark’s statement should be translated “ ‘in the account of Abiathar the high priest’ … especially since Abiathar was the only survivor of the slaughter of the priests of Nob (22:20) and in fact became much more noteworthy than his father” (“1, 2 Samuel,” 728).
 Robert D. Bergen, 1, 2 Samuel, vol. 7, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1996).

4-5절) 떡을 구하는 다윗일행에게 그들이 정결하다면, 여인들을 가까이 하지 않았다면 거룩한 떡, 진설병을 주겠다고 한다. 이것이 예식법을 어기는 행동이었지만, 원래 진설병은 제사장들만이 먹을수 있는 것이었기 때문에, 예수님게서도 아히멜렉의 결정을 자비를 베푼 것이라고 평가하셨다. (마 12:3-4, 8) /  Under normal circumstances the Torah required that such food be consumed only by “Aaron and his sons … in a holy place” (Lev 24:9)
 Robert D. Bergen, 1, 2 Samuel, vol. 7, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1996), 222.
중요한 것은 율법 자체를 지키는 것이 아니라 더 높은 차원의 가치, 예를 들어 생명을 구하기 위해서,를 위해서라면 율법을 뛰어넘을 수 있었다. 예수님도 안식일 논쟁에 대해서 이렇게 대응하셨다. 여기의 아히멜렉과 같이 우리가 하나님의 율법을 해석하여야할 상황에 있을때, 생명의 가치를 중하게 여기는 것이 무엇보다도 필요하다. 

8-9절) 사울이 아히멜렉에게서 이전 골리앗과의 전투에서 전리품으로 챙긴 골리앗의 무기를 구함, 자신이 싸움후에 얻은 것을 이곳에 보관하여 두었다가 받게 된 것이다.

10-15절) 사울을 피하여 가드왕 아기스에게 가는데 가드는 놉에서 남서쪽으로 37km 떨어진 곳이다. 다윗이 이곳에 들어오자 아기스의 신하들이 그를 그땅의 왕으로 표현한다. 다윗을 왕이라고 부른 것은 그를 진짜 왕으로 인정한 것인지 아니면 멸시하고 조롱하기 위한 표현인지 정확하지 않다. 하지만 자신을 경계하는 모습에 두려움을 느낀 다윗은 생존을 위해서 미친척을 한다. 수염에 침을 흘리고 대문에 이상한 그림을 그리는등의 행동을 한다. 실제로 침을 뱉는 행동은 대단히 불경스러운 행동이었다. 그리고 골리앗이 바로 이 가드 사람이었다.(17:4)
이처럼 생존을 위한 거짓말은 아브라함이 자신의 아내 사래를 누이라고 말한 것이나 여리고 성의 라합의 거짓말들과 연관하여 생각해 볼 수 있다. 


 


+ Recent posts