728x90
When Jesus had spoken these words, mhe lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, nthe hour has come; oglorify your Son that the Son may pglorify you, 2 since qyou have given him authority over all flesh, rto give eternal life to all swhom you have given him. 3 tAnd this is eternal life, uthat they know you, vthe only wtrue God, and xJesus Christ whom you have sent. 4 I yglorified you on earth, zhaving accomplished the work that you gave me to do. 5 And now, Father, aglorify me in your own presence with the glory bthat I had with you cbefore the world existed.
The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 요 17:1–5.
요한복음 17장은 예수님의 대제사장적 기도로 잘 열려져 있는데 자신과 제자들, 주님을 따르는 이들을 위한 기도를 하신다. 이는 예수님의 작별 사이클의 결말 부분이기도 하다.
요 17장에는 6번의 간구가 나온다. 이 간구때마다 ‘아버지여’라는 호칭이 사용된다.
-
Using the key of pater (father), it immediately becomes evident that there are at least six petitions in this chapter (vv. 1, 5, 11, 21, 24, 25). To these six petitions is added a seventh petition using an implied pater in v. 17.
Gerald L. Borchert, John 12–21, vol. 25B, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2002), 188.
-
They are didonai (“give”) in 17:2, 6, 7, 8, 9, 11, 14, 22, 25 and apostellein (“send”) in 17:3, 8, 18, 21, 23, 25.
Gerald L. Borchert, John 12–21, vol. 25B, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2002), 188.
1절) 1절 본문은 매우 중요한 포인트들을 담고 있다. 이 말씀 / 눈을 들어 하늘을 보시고 / 아버지여 / 때가 이르렀사오니 / 영화롭게
아들을 영화롭게 하는 것은 바로 아버지를 영화롭게 하는 것이다. 하나님께서는 다른 이에게 자신의 영광을 주시지 않으신다.
- 사 42:8 나는 여호와이니 이는 내 이름이라 나는 내 영광을 다른 자에게, 내 찬송을 우상에게 주지 아니하리라
-
The opening petition glorify your Son implies a claim to deity, since the OT affirms that God will not give his glory to another (e.g., Isa. 42:8; 48:11; on Jesus as the sent Son, see also John 3:16–18).
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2058.
2절) 만민을 다스리는 권세를 아들에게 주신 아버지 하나님, 그 권세를 주신 이유는 바로 모든 자에게 영생을 주시기 위함이다.
-
The Father’s granting of authority over all flesh to Jesus (cf. 5:27) marks the start of a new era (cf. Isa. 9:6–7; Dan. 7:13–14; see also Matt. 11:27; 28:18).
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2058.
예수님의 생애는 명확한 목적, 모든 이들로 영생을 얻게 하는 것에 초점 맞춰져 있다.
- That purpose in his life, death, and resurrection (his glorification) was to glorify God and to bring the promise of eternal life and salvation to the world. His mission was good news, not limiting bad news
Gerald L. Borchert, John 12–21, vol. 25B, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2002), 191.
3절) 그런데 바로 이 영생은 하나님과 보내심을 받으신 예수 그리스도를 아는 것이다. 바로 하나님은 유일하신(only, 모노스) 참(true, 알레디노스) 분이시다. 다른 어떤 신들과는 차별적으로 다르신 분이다.
-
Eternal life comes from knowing God and Jesus the sent Son (cf. 1:4; 5:26; 20:31).
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2058.
4절) 예수님은 성육신을 통해서 아버지를 이 세상가운데 영화롭게 하는 일을 하셨다.
5절) 창세전에 성자와 성부가 함께 가졌던 영화를 지금도 아버지와 함께 누리게 하옵소서. 본문의 선언은 요 1장의 선포를 떠오르게 한다.(요 1:14)
'성경묵상 > 요한복음' 카테고리의 다른 글
요 17:20-26 미래 신자들을 위한 주님의 기도 (0) | 2016.11.23 |
---|---|
요 17:6-19 진리로 거룩한 삶 (0) | 2016.11.22 |
요 16:25-33 담대하라 (0) | 2016.11.16 |
요 16:20-24 그 날에는 (0) | 2016.11.16 |
요 16:16-19 조금 있으면 (0) | 2016.11.10 |