728x90
The ark of the Lord was in the country of the Philistines seven months. And the Philistines called for the priests and athe diviners and said, “What shall we do with the ark of the Lord? Tell us with what we shall send it to its place.” They said, “If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but by all means return him ba guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why chis hand does not turn away from you.” And they said, “What is the guilt offering that we shall return to him?” They answered, “Five golden dtumors and five golden mice, eaccording to the number of the lords of the Philistines, for the same plague was on all of you and on your lords. So you must make images of your dtumors and images of your mice that ravage the land, fand give glory to the God of Israel. Perhaps ghe will lighten his hand from off you hand your gods and your land. Why should you harden your hearts as ithe Egyptians and jPharaoh hardened their hearts? After he had dealt severely with them, kdid they not send the people away, and they departed? Now then, take and prepare la new cart and two milk cows mon which there has never come a yoke, and yoke the cows to the cart, but take their calves home, away from them. And take the ark of the Lord and place it on the cart and put in a box at its side nthe figures of gold, which you are returning to him as ba guilt offering. Then send it off and let it go its way and watch. If it goes up on the way to its own land, to oBeth-shemesh, then it is he who has done us this great harm, but if not, then we shall know that it is not phis hand that struck us; it happened to us by coincidence.”
a Deut. 18:10; [Gen. 41:8; Ex. 7:11; Dan. 2:2; 5:7]
b [Lev. 5:15, 16]
c ver. 9
d ch. 5:6, 9, 12
e ver. 17, 18; Josh. 13:3; Judg. 3:3
d [See ver. 4 above]
f [Josh. 7:19]
g [ch. 5:6, 9, 11]
h ch. 5:3, 4, 7
i [Ex. 14:17]
j Ex. 8:15, 32; [Ex. 7:13; 9:7, 35; 10:1]
k Ex. 12:31
l [2 Sam. 6:3]
m [Num. 19:2]
n ver. 4, 5
b [See ver. 3 above]
o Josh. 15:10
p ver. 3
 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), 삼상 6:1–9.

1절) 블레셋 지방에 궤가 일곱달 머묾, 이것이 정확한 기간인지 상징적인 숫자인지는 정확하지 않다. 7이라는 숫자가 가지는 “완전, 성취”의 의미로 해석될 수도 있다. 
The Ark among the philistines
2-3절) 자신들에게 재앙이 임하는 이유를 알기 위해서 블레셋인들은 제사장과 복술자들에게 묻고, 속건제를 통해서 병도 낫고 하나님의 심판의 이유를 알려하였다. 궁극적으로 지금 자신들의 땅에 임하는 재앙을 피하기를 원한 것이다. 

4-9절) 이에 복술자들이 방법을 알려주는데 그 방법이 이러했다. 속건제(the guilt offering)을 드리는데 방백의 수효대로 금 독종 다섯과 금쥐 다섯마리를 명했다.
- 6:17-18절을 참고하라.  
그들은 이 종기와 쥐의 형상, 우상을 바쳐 드리는 것이 이스라엘의 하나님께 영광을 돌리는 일이라고 생각한 것이다. 이 복술가들이 하나님에 대해서 바르게, 제대로 안 것이 아니다. 주위를 통해서, 이전에 애굽을 어떻게 치셨는지를 들었고 그래서 그 재앙을 중단시키기 위해서 선택한 방법이 온전히 하나님이 원하시는 방법이 아니라 철저하게 혼합주의적인 방식으로 빠져 있는 것이다. 
Interestingly, the diviners’ statements express a knowledge of certain details of the Torah’s narrative (6:6), theology (6:5), and ritual (6:3). The diviners understood, for example, that the Philistines needed to “pay honor to Israel’s god” and that one way to do that was by presenting “a guilt offering” (ʾāšām; cf. Lev 5:14–6:7; 7:1–6). However, the means they recommended was totally wrongheaded.
 Robert D. Bergen, 1, 2 Samuel, vol. 7, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1996), 100.

그래서 요구한 구체적인 방법이 새 수레를 준비하여 멍에를 매어보지 않은 젖 나는 암소 두마리를 끌어다가 수레를 끌게하여 하나님의 궤와 앞서 만든 우상을 싣고 이 수레가 벧세메스로 가면 이 재앙이 하나님이 내리신 것이고 그렇지 않으면 우연히 일어난 것이다라고 생각한 것이다. 
- 소들은 자기들이 늘 먹던 구유와 매일같이 젖을 먹이는 새끼들로 인해, 뿐만 아니라 익숙하지 않은 이스라엘 땅으로 가려고 하지 않고 틀림없이 집으로 향할 것이다. 아무도 이 소들을 끌지 않을 것이다. 그래서 이 수레는 다시 자기 집으로 돌아가는 것이 당연하다. 그러나 이스라엘 하나님이 이 소들의 자연적인 성향에 반하여 이스라엘 땅 벧세메스로 이끄신다면, 자신의 땅에 임한 재앙이 그 하나님으로 인한 것이라고 하나님을 시험하고 있는 것이다. / 한번도 멍에를 메어보지 않은 젖나는 소들에게 멍에를 지워 새끼들을 떼어서 보내는 것은 어미 소들에게 가혹한 명령인 것이다. 즉 이같은 상황은 수레가 앞으로 진행하지 못하도록 만드는 여러가지 조건을 이중, 삼중으로 만든 것이다. 상식적으로 한번도 멍에를 메고 수레를 끌어보지 않았고 새끼까지 있는 젖나는 어미 소가 수레를 메고 가보지 않은 목적지를 향해 스스로 간다는 것은 불가능한 일임에 틀림없다. 
- 새 수레와 멍에 메어보지 아니한 젓 소를 사용한 이유는 여호와의 언약궤를 옮기는 거룩한 종교의식에 부합한 것을 사용하려는 의도였다. 다른 용도로, 세상적인 목적으로 사용되지 않은 수레와 소를 원한 것이다. 

Movement if the Ark 



+ Recent posts