728x90
The High Priest Questions Jesus
19 gThe high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching. 20 Jesus answered him, “I have spoken hopenly ito the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. jI have said nothing in secret. 21 Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them; they know what I said.” 22 When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, k“Is that how you answer the high priest?” 23 Jesus answered him, “If what I said is wrong, bear witness about the wrong; but if what I said is right, why do you strike me?” 24 lAnnas then sent him bound to lCaiaphas the high priest.
19 gThe high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching. 20 Jesus answered him, “I have spoken hopenly ito the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. jI have said nothing in secret. 21 Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them; they know what I said.” 22 When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, k“Is that how you answer the high priest?” 23 Jesus answered him, “If what I said is wrong, bear witness about the wrong; but if what I said is right, why do you strike me?” 24 lAnnas then sent him bound to lCaiaphas the high priest.
The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 요 18:19–24.
19-20절) 안나스가 예수님께 그의 제자들과 그의 교훈에 대하여 묻는다. 여기서 문제는 안나스가 전임 대제사장이라는 것이다. 그의 사위, 가야바가 현직 대제사장임에도 불구하고 성경은 그를 대제사장이라고 명시하고, 그도 대제사장의 권위에 준하는 권력을 가지고 예수를 심문하고 있다. 예수님께서 유대인들이 모이는 회당과 성전에서 공개적으로 가르친 것이 그들에게는 도리어 도전이 되었을 것이다. 그래서 주님이 전하신 내용보다는 그 행위 자체를 문제삼으며 압박하고 있는데 주님은 자신이 아무것고 감춘 것이 없이 공개적으로, 드러내놓고 이야기한다고 말씀하신다. 20절 자체는 질문에 대한 대답이 아니다.
21-23절) 예수님은 안나스에게 왜 나에게 그런 것을 묻느냐? 나는 공개적으로 모든 것을 말하였으니 그것을 들은 자들에게 물어볼 것을 말씀하셨다. 이 재판 과정은 결국 증인들의 증언을 통해서 이루어질 것이기에 그렇게 말씀하신 것이다. 그런데 이 과정에서 옆에 섰던 부하 하나가 대제사장에게 불경하게 대답하는 예수님의 태도때문에 예수님을 때린다. 과연 이 행동이 정당한 것인가? 예수님의 대답은 정당한 것인가? 앞서 말한대로 안나스는 현직 대제사장도 아니었고 이 부하의 행동은 단지 자신의 상관에게 잘 보이기 위한 행동에 지나지 않게 보인다. 예수님은 이러한 위협에 물러서지 않으신다. 만약 내가 말한 내용이 잘못이라면 그 잘못을 지적할 것을 말씀하신다. 만약에 그렇지 않다면 네가 나를 친 것은 옳지 않다라고 말씀하신다.
“어둠은 빛을 이길 수 없다.
거짓은 참을 이길 수 없다.
진실은 침몰하지 않는다.
우리는 포기하지 않는다."
24절) 안나스가 예수를 결박한채 대제사장 가야바에게로 보낸다.
- Before Jesus can be brought to the Roman governor, charges must be confirmed by the official high priest, Caiaphas, who presided over the Sanhedrin (see note on 3:1). Caiaphas managed to retain control of the high priesthood for nearly 18 years (c. a.d. 18–36)—longer than anyone else in the first century (cf. Josephus, Jewish Antiquities 18.35, 95). He was certainly the high priest during Jesus’ ministry, although he also consulted frequently with his father-in-law Annas (John 18:13; cf. Luke 3:2).
c. about, approximately
c. about, approximately
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2062.
본문의 요한의 기록(안나스 앞에서의 심문 받으심)은 다른 공관복음서에서는 등장하지 않는다.
-
When one compares the Gospel accounts on this portion of the Death Story, it becomes apparent that John focuses his story on a failed hearing before Annas that is not mentioned in the Synoptics. But Mark and Matthew focus on a Sanhedrin (Council) hearing, probably chaired by Caiaphas (cf. Matt 26:57). In all three Synoptic Gospels, Jesus is also struck and in Mark (14:65) and Matthew (26:67) even spit upon in the convened night session. Such a spitting was a degrading and condemning act rendered against someone regarded as guilty in Jewish tradition. But this incident is missing in the Johannine portrait. Neither included are any conflicting testimonies given by witnesses, some of whom claimed that Jesus would destroy “this man-made temple and in three days build another, not made by man” (Mark 14:58; cf. Matt 26:61). Nor is the high priest’s frustration after he could get little conclusive agreement from the witnesses or his questioning of Jesus about whether he was the Son of God/Son of the Blessed One/Christ and received Jesus’ response concerning being seated at the right hand of power (cf. Matt 26:63; Mark 14:61–62; Luke 22:67–69). Likewise missing in John is the tearing by the high priest of his robe (Matt 26:65; Mark 14:63) and his condemnation of Jesus to death for blasphemy (Matt 26:65–66; Mark 14:64). The frustration of the hearing before Annas and Jesus’ commanding serenity is the focus of John.
Gerald L. Borchert, John 12–21, vol. 25B, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2002), 234.
요즘의 비선 실세로 국정농단이 일어나는 상황 가운데서 안나스의 행동도 과연 얼마나 정당한 것인지 고민해볼 필요가 있겠다. 이미 직에서 물러난 상태에서 자신의 이전 지위를 이용하여 한 사람을 겁박하고 있는 것이다. 하지만 진실은 이긴다. 거짓은 참을 이길 수 없다.
'성경묵상 > 요한복음' 카테고리의 다른 글
요 18:33-40 내 나라는 이 세상에 속하지 않았다 (0) | 2016.12.01 |
---|---|
요 18:25-32 베드로의 부인과 빌라도 앞에 서신 예수님 (0) | 2016.11.30 |
요 18:12-18 예수님의 잡힘과 베드로의 부인 (0) | 2016.11.25 |
요 18:1-11 유다의 배신으로 잡히시는 주님 (0) | 2016.11.24 |
요 17:20-26 미래 신자들을 위한 주님의 기도 (0) | 2016.11.23 |