728x90
13 They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. 14 qNow it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. 15 rSo the Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, “He put mud on my eyes, and I washed, and I see.” 16 Some of the Pharisees said, “This man is not sfrom God, tfor he does not keep the Sabbath.” But others said, u“How can a man who is a sinner do such signs?” And vthere was a division among them. 17 So they said again to the blind man, “What do you say about him, since he has opened your eyes?” He said, w“He is a prophet.”
18 xThe Jews1 did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight 19 and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” 20 His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind. 21 But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.” 22 (His parents said these things ybecause they feared the Jews, for zthe Jews had already agreed that if anyone should aconfess Jesus2 to be Christ, bhe was to be put out of the synagogue.) 23 Therefore his parents said, c“He is of age; ask him.”

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2001), 요 9:13–23.

13-17절) 왜 사람들이 사두개인이나 서기관, 산헤드린 공회가 아니라 바리새인에게 이 소경되었던 자를 데리고 갔는가? 공관복음과는 다르게 요한복음에서는 사두개인이 거의 등장하지 않는다. 서기관도 별도로 삽입되었다는 간음중에 잡힌 여인의 사건중에 8:3 한번 등장할 뿐이다. 
바리새인들의 관심사는 예수님이 안식일을 위반하였다는 것이다. 그래서 그분을 올무에 빠뜨리려는 의도를 가지고 질문을 한다. 앞선 질문과 같이 어떻게 보게 되었는지에 대해서, 그러자 소경은 예수님이 진흙을 자신의 눈에 바르고 씻었더니 보게 되었다라고 대답한다. 또한 바리새인중에 어떤 이가 예수님이 안식일을 지키지 않았기에 하나님께로부터 온자가 아니다라고 하기도 하고 죄인으로서 어떻게 이러한 표적을 행할수 있느냐라고 의견이 분분하여 졌다. 이에 대해서 소경되었던 자에게 다시 묻는다. “너는 네 눈을 뜨게 해준 그 사람을 어떠한 사람이라고 생각하느냐?” 그러나 소경은 “선지자입니다”라고 대답한다. 
그분이 안식일에 주인인 것을 이미 말씀하셨고, 율법에도 안식일에 생명을 살리는 긴급한 일을 행할 수 있다록 명시해놓았음에도 불구하고 자신들의 질서와 권위에 도전하는 예수님에 대해서 위협을 느낀 무리들은 그를 올무에 빠뜨리기 위해서 이러한 도전을 하고 사람들을 위협함으로 여론을 조성하고 있는 것이다. 
-  Because Jesus violated their view of the Sabbath, he was “not from God” (ouk para theou, 9:16; cf. 5:18).227 The rules of the rabbis, however, did not forbid all acts of mercy on the Sabbath because it was argued that if someone were in imminent danger of death, a Jew could come to the person’s aid. But the blind man did not fall under such a rule, and therefore they would have judged the healer here as guilty (see, however, my comments at 7:22–23 concerning the change the rabbis themselves made concerning healing).
 Gerald L. Borchert, John 1–11, vol. 25A, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1996), 318.

18-23절) 유대인들은 소경으로 있다가 눈을 뜬 것을 믿지 못해서 그 부모를 소환한다. 그래서 그 부모에게 저 소경으로 태어났다하는 저 이가 너희들의 아들인가 묻는다. 이 질문에 대해서는 아주 간단하게 대답한다. “그가 우리 아들이고 그는 태어날때 부터 소경으로 태어난 것이 맞다.” 두번째 질문은 그가 지금 어떻게 보게 되었는가이다. 이것에 대해서는 그 부모들의 대답은 위협과 함정에 빠지지 않으려는듯 자신들은 알지 못하니 장성한 자신들의 아들에게 물어보라고 전가한다. 
유대인들은 이미 누구든지 예수를 그리스도라고 시인하는 자는 출교시키기로 결의를 한 상태이기에 부모들은 두려워할 수 밖에 없었다. 






+ Recent posts