728x90
Tychicus will tell you mall about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant2in the Lord. I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, and with him nOnesimus, our faithful and obeloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here. 
mFor ver. 7–9, see Eph. 6:21, 22
2For the contextual rendering of the Greek word sundoulos; see Preface
nPhilem. 10
oPhilem. 16
 The Holy Bible: English Standard Version(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), 골 4:7–9.

7절) 두기고는 사랑받는 형제요 신실한 일꾼이요 주안에서 함께 종된 자로 그가 나 바울의 사정을 다 너희들에게 알려줄 것이다. 
두기고는 소아시아 출신으로 그리스도인이 되어 바울 사역팀의 일원이 되었다. 바울은 두기고를 통해서 이 편지(에베소서와 빌레몬서를 포함)들을 전달하게 했고 그들에게 바울의 근황과 그의 상황을 전했다. 
- Tychicuswas a native of Asia Minor who became a Christian and a member of Paul’s ministry team (Acts 20:4). He will carry this letter (as well as Ephesians and Philemon; see Eph. 6:21–22; and Introduction to Philemon: Date) and bring them news about Paul and his situation.
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2300.

바울은 두기고를 사랑받는 형제, 신실한 일꾼, 주안에서 함께 된 종이라고 칭하고 있다. 형제(아델포스), 일꾼(디아코노스), 종(신둘로스)
- The titles Paul gives Tychicus, dear brother, a faithful minister and fellow servant,suggest a role more important than that of a messenger. He was, in O’Brien’s words, “a particularly valued colleague” (1982:247). In fact, the title faithful minister (diakonos,literally “servant,” from which we derive “deacon”) is used earlier to describe the ministry of both Epaphras (1:7) and Paul himself (1:23). Moreover, the title fellow servant (syndoulos)is used earlier (1:7) to describe Epaphras as one who participates equally with Paul in the Gentile mission. In effect, Tychicus is Paul’s own designate to continue the ministry, at least at Colosse, during his imprisonment. Epaphras would have been the natural person for this ministry, since he first brought the gospel to Colosse; however, apparently his relationship with the Colossians is troubled and requires Paul’s intervention (4:12–13).
 Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), 골 4:7.

8절) 바울이 두기고를 골로새 교회를 향해서 보낸 것은 골로새교회로 하여금 바울의 사정을 알게 하고 너의 마음을 위로하게 하기 위함이다. 
두기고는 바울의 사정을 이야기하면서 어떻게 복음이 바울이 옥에 갇혀있는 상황에서도 힘있게 전파되고 있는지를 전달했을 것이다. 이러한 간증은 골로새 교회로 하여금 격려와 위로가 되었음에 틀림없다. 
바울은 자신의 복음전파 사역을 하면서 여러가지 방해와 반대를 직면했다. 고난을 당하기도 하고 옥에 갇히기도 했다. 그래서 여러 이방의 교회 공동체를 방문하기 원했지만 방문하지 못했다. 로마서에서도 ‘너희를 간절히 보기 원하는 것은 어떤 신령한 은사를 나눠주어 너희를 견고하게 하기 원한다(롬 1:11)'라고 고백했다. 이처럼 바울은 기회있는대로 이방의 교회들에게 나아가 그들을 위로하고 격려하고 신령한 은사를 나눠주기를 원했다. 바울은 일차적으로 자신이 직접 방문하기를 원했지만 그럴수 없는 경우에는 대리인을 보내어 자신의 그를 통해서 은혜를 나누었다. 두기고나 디모데가 그런 대리인들이다. 지금 자신이 갈 수 없는 상황에서 골로새 교인들이 거짓 가르침에 의해서 그들의 신앙이 위협을 받는 다는 소식을 들으며 바울은 두기고를 보내어 그들을 위로하고 있는 것이다. 
- Because of the various interruptions during his ministry (including imprisonment), Paul was unable to visit many Gentile congregations in person even though this was his desire. In Romans, for example, Paul repeats his desire to visit the Christian congregations in the world’s most important city in order to “impart to you some spiritual gift to make you strong” (Rom 1:11; compare 15:23–4). Like the Colossian believers, those in Rome had never profited from the apostle’s personal visit, a time when Paul could minister to them directly and they could benefit from his apostolic persona and gifts.
Paul’s constant references in his letters to past and future visits are expressions of his apostolic authority. The gifts that Christ had given him (see Rom 1:5) have transformed him into a conduit of eschatological power, capable of empowering others to resist evil and grow in holiness, thereby preparing for the Lord’s return. When he was unable to visit congregations in person, Paul sent substitutes (both people and letters) through which his apostolic ministry could continue to have its powerful effect (Funk 1967:249–68). Tychicus is one such substitute, Timothy is another (Phil 2:19; 1 Thess 3:6), and this very letter is a third. In this case, the apostle is “in chains” and unable to convey the gift of his apostleship to the Colossian believers in person. Because their faith is threatened by false teaching, he sends Tychicus as ministerand servant to encourage [their] hearts—the very purpose Paul has assigned to himself (2:2).
 Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), 골 4:7.

9절) 이 여정중에 신실하고 사랑을 받는 형제 오네시모를 함께 보내고 있다. 오네시모는 골로새 출신으로 그들이 여기의 일을 다 너희들에게 알려줄 것이다. 
바울은 오네시모를 빌레몬의 종으로서가 아니라 신실하고 사랑을 받는 형제로 소개하고 있다. 빌레몬서는 골로새서와 거의 비슷한 시점에 보내졌다. 오네시모를 두기고와 함께 보낸 이유는 오네시모의 회심과 그의 도덕성을 입증해주고 필요한 경우 골로새 교인들로 하여금 그를 인정하고 받아들이도록 설득하기 위함이었을 것이다. 골로새 교인들은 이미 오네시모가 자신들과 함께 있던 이인 것을 알았고 그의 변화를 보고 노예의 신분에서 그리스도의 종이 된 것을 확인할 필요가 있었던 것이다. 
당시나 지금이나 누구의 추천을 받느냐가 중요한데 오네시모와 두기고는 모두 바울의 추천을 받고 있다. 게다가 오네시모 홀로가 아니라 두기고와 동행하게 함으로 그가 얼마나 신실하고 주안에 사랑을 받는 형제가 되었는지를 증거해주고 있다. 이들이 전한 ‘여기 일’, 이곳에서 발생한 모든 일은 과연 무엇일까? 바울이 옥에 갇히게 된 이야기, 이 과정속에서 어떻게 복음이 증거되었는지, 어떻게 오네시모가 회심을 해서 지금 이렇게 신실한 형제가 되었는지, 이 복음을 위해서 골로새 교인들은 어떤 일에 동참할 수 있는지를 알려주었다. 이러한 구체적인 나눔과 도전은 그들에게 큰 위로와 격려가 되었음에 틀림없다. 

본문 7-9절은 교차대구법의 형식을 따른다. 교차대구법은 단어나 생각을 두개의 평행 혹은 역전된 형태로 배치하는 문학적 장치이다. 본문은 ABCDC’B’A’의 형태를 띠는데 중앙의 D에 중심 사상을 위치시키고 있다. 본문에서 바울이 가장 강조하는 생각은 바로 ‘너희 마음을 위로하려 함’이다. 바울은 자신이 감옥에 갇혀 있는 동안에도 두기고를 통해서 그의 사역이 계속되기를 바라고 있었다. 
- This point is highlighted by the chiastic pattern of the text itself. Recall that a chiasmus is a literary device that arranges words and ideas into two parallel and inverted passages, with an odd member placed at the vertex, where the two passages intersect (ABCDC´B´A´). The odd phrase found at the vertex (D) helps the reader locate the passage’s principal idea. Consider verses 7–9 in this light:
A Tychicus will tell you all the news about me (v. 7a).
B He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord (v. 7b).
C I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances (v. 8a)
D and that he may encourage your hearts (v. 8b).
He is coming with Onesimus (v. 9a),
our faithful and dear brother, who is one of you (v. 9b).
They will tell you everything that is happening here (9c).
The chiastic shape helps us to identify the most important ingredient in the instructions Paul sends to the Colossians: that [Tychicus] may encourage your hearts.Paul’s chief interest is that his ministry continue through Tychicus during his imprisonment (see Lohse 1971:171). The chiasmus also subordinates Onesimus to Tychicus, for it is the latter who is central to Paul’s plans and additionally is called faithful minister.The credential added to Onesimus, who is one of you(4:9), suggests that his task is to help Tychicus gain entry into this Colossian community.
 Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), 골 4:7.










728x90
17 So if you consider me zyour partner, receive him as you would receive me. 18 If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account. 19 aI, Paul, write this with my own hand: I will repay it—to say nothing of your owing me even your own self. 20 Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. bRefresh my heart in Christ. 
21 cConfident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say. 22 At the same time, prepare a guest room for me, for dI am hoping that ethrough your prayers fI will be graciously given to you. 
z2 Cor. 8:23
aSee 1 Cor. 16:21
bSee ver. 7
cSee 2 Cor. 2:3
dPhil. 1:25; 2:24
eSee 2 Cor. 1:11
f[Heb. 13:19]
 The Holy Bible: English Standard Version(Wheaton: Standard Bible Society, 2016), Phm 17–22.

만약 빌레몬과 오네시모가 참으로 그리스도안에서 형제들이고 바울의 영적인 자녀들이라면 그들은 또한 하나님의 구원에 그리스도와 함께 참여하여 동지가 된 것입니다. 그들 모두의 구원을 위한 그리스도의 교환(내어줌, 대속)은 빌레몬으로 하여금 그의 구원을 위해 오네시모에 대한 그의 권한을 교환 할 의무가 있다. 바울을 각각의 요구를 통해 빌레몬이 자신을 향한 그리스도의 교환(내어줌)이 어떤 의미인지를 깨닫도록 돕는다. 이는 그의 집의 종을 회중의 삶의 교제(코이노니아)안에서 동역자(코이노모스)로 환영하는 것(17), 다른 부채를 갚는(18-19), 다른 이에게 마음을 보여줌(20-21), 객을 위해 그의 집 안에 숙소를 마련하는 것을 통해 구체적으로 시연되어야한다. 바울은 지금 빌레몬에게 구체적인 행동을 통해서 그러한 일을 행하도록 요청하는 것이다. 
바울은 오네시모가 그리스도에 대한 빌레몬의 신앙을 시험하게 한 다는 것을 분명 인식한다. 심지어 그는 빌레몬이 자발적으로 개인의 권리를 관대한 내려놓은 것은 그이 집 안에서 더 큰 교제를 만들어내기 위한 것일 뿐만 아니라 그가 그리스도의 구원을 통해서, 은혜로 변화되었음을 공개적으로 드러내기 위해서 이다. 바울은 이 두 사람 모두의 후원자이다. 그러므로 바울이 오네시모의 해방을 요구하면서 그는 빌레몬의 영애와 그의 교회 안에서의 지위를 확보해주려고 노력하고 있는 것이다.
  • The logic of Paul’s words is inescapable: If Philemon and Onesimus are indeed brothers in Christ and spiritual children of Paul, then they are also partnered with Christ to participate together in God’s salvation. Christ’s exchange for their common salvation obligates Philemon (and Paul too!) to exchange his right to Onesimus for his salvation (or manumission). Each demand Paul makes aids Philemon in understanding that Christ’s exchange for him must be concretely demonstrated by welcoming his slave home as an equal partner (koinōnos)in the koinōniaof the congregation’s life (v. 17); or by paying another’s debt (vv. 18–19); or by showing compassion (for a third time, splanchnais used) toward another (vv. 20–21); or by providing a room in his home to a guest (v. 22). Such are the requirements of being a new creature in Christ.
  • Paul surely recognizes that Onesimus constitutes a testing of Philemon’s faith in Christ, even as he knows that Philemon’s willingness to exchange personal rights for a generous response will not only produce greater koinōniain his household but also demonstrate publicly that he has been transformed by God’s salvation-creating grace. Paul is the patron of both men; thus, while he asks for Onesimus’s emancipation, he seeks to secure Philemon’s honor and standing within his church.
  •  Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), Phm 17.

17절) 바울은 빌레몬에게 네가 나를 너의 동역자로 여긴다면, 오네시모를 받아들이기를 네가 나를 받아들이는 것처럼 하라고 요청한다. 
오네시모는 최근에 바울을 통해서 회심하여 그리스도인이 되었다. 그래서 교회 공동체의 일원이 되었다. 이를 통해 그는 바울과 빌레몬과 함께 같은 위치에 있게 되는 것이다. 그들은 모두 신자이고, 같은 약속들과 확신들을 가지고 있으며 함게 동역자인 것이다. 어떤 이는 선배된 자들이고 다른 이들은 초신자들이다. 
본문에서 영접하라라는 단어는 ‘프로스람바노’로 다른 사람의 집에 갈때 받는 개인적인 환대를 의미하는 단어이다. 바울은 지금 오네시모를 자신을 대하는 것처럼 환대할 것을 빌레몬에게 요청하는 것이다. 하지만 바꾸어 생각해보면 이전에 자신의 집에서 종이었던 사람을, 게다가 큰 해를 끼치고 도망간 노예를 환대한다는 것은 쉬운 일은 아니었을 것이다. 바울은 지금 이러한 요청을 통해서 우리에게 회심한 우리의 신앙은 이렇게 공개적인 실천, 변화가 요구된다는 것을 말해주고 있는 것이다. 우리가 공동체에 속해 있다라는 것은 이처럼 사유화되고 구획화되어진 상태에 있는 것이 아니라는 것을 의미한다. 회심은 신자들로 하여금 우주적인 하나님의 교회, 그리스도의 구원에 동참하게 하는 것이다. 이러한 하나님의 은혜는 인간의 삶의 모든 영역을 변화시킨다. 
그리스도 안에서 이전의 오네시모와 빌레몬의 관계는 은혜로 변화되어 새로와졌다. 그들은 이제 이전에 경험해 보지 못한 새로운 사랑의 한 교제권 안에서 동역자가 되었다. 
  • Yet Paul demands that Philemon welcomeOnesimus as though hewere Philemon’s apostle and patron. The verb translated “welcome” (proslambanō)suggests the personal reception of one into another’s home—a hospitable “homecoming” (Harris 1991:272). There is nothing abstract about this substitution, since it presumes an actual encounter between two persons. Onesimus is a crisis that Philemon cannot avoid; his conversion cannot be acknowledged from afar. Philemon must deal with Onesimus in person, first recognizing and honoring him as Paul’s substitute, but then welcoming him as though he were a spiritual partner like Paul within the very household he once served as a slave.
  • Paul’s challenging request serves a practical end. He realizes that religious conversions, such as those experienced by both Philemon and Onesimus, have very public results; they are not events that just happen to one and are then privatized and compartmentalized so they do not intrude on one’s other activities. Conversion joins the believer with Christ in the cosmic salvation of God, whose grace transforms every aspect of human life. Philemon and Onesimus both must realize, as we all must, that in the crisis of a difficult reunion, we are sometimes forced to admit that how we relate to one another has changed with the changes that have taken place in us. For example, the changes that have taken place in our son, who is away from home at college, and in us, who experience a home without him, have changed forever the way we talk to and think about each other.
  • The previous arrangement between Onesimus and Philemon as slave and owner has been changed by their experience of grace. They are now partners (koinōnoi)in a koinōnia,where they share a new capacity to love one another as never before. The result of granting Paul’s request is envisaged by the coupling of the words partnerand welcomein characterizing the homecoming of Onesimus: he will be included as a member of the congregation, the equal of everyone in the house he once served as slave. Philemon is no longer his lord but a brother; they are partnered together with the Lord Jesus for their mutual salvation.
  •  Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), Phm 17.

18-19절) 바울은 오네시모가 빌레몬에게 잘못하였거나 빚진 것이 있다면 무엇이든지 내가 갚아주겠다라고 말한다. 나 바울은 이를 친필로 쓰는데 내가 그것을 갚을 것이다. 빌레몬 네가 나에게 빚진 것에 대해서는 내가 아무것도 말하지 않겠다라고 말한다. 
본문을 보건데 오네시모는 분명히 주인인 빌레몬에게 재정적인 손실을 입혔다. 그래서 바울은 이것에 대해서 자신이 직접 갚겠다라고 그리고 그 진정성을 보이기 위해서 친필로 이를 기록하고 있는 것이다. 바울은 빌레몬이나 오네시모에게 아무것도 빚지고 있지 않다. 그리스도께서도 마찬가지로 우리에게 그 어떤 것도 빚지고 계시지 않지만 우리를 위해서 자신을 주심으로 구원하신 것처럼 바울도 재정적으로나 관계에 있어서 어떤 빚도 지지 않았지만 그리스도께서 우리 모두의 죄를 대신해서 자신을 드리신 것처럼 모든 책임을 질 것을 약속하고 있는 것이다. 
그렇다면 본문속에서 빌레몬이 바울에게 빚진 것은 무엇일까? 바울은 오네시모와 빌레몬 모두의 후원자, 영적인 아비였다. 말하자면 오네시모와 빌레몬 모두 바울에게 구원, 영적인 생명을 빚진 것이다. 본문 19절에서 이러한 빚진 것을 빌미로 빌레몬에게 오네시모를 용서할 것을 강요한다기 보다는 겸손히 설득하고 있는 것이다. 결국 바울은 영적 신분의 변화가 사회적인 신분의 변화를 일으킨다는 것을 보여주고 있는 것이다. 
이것이 복음의 힘이다. 복음은 그저 개인이 구원받고 기뻐하는 것으로 끝나는 것이 아니라 개인의 구원이 나아가서 사회 구조를 개혁시키는 것으로 나아가야한다는 것을 보여준다. 바울이 빚을 대신 갚아준다고 말하는 것의 핵심은 화해이며 이는 오네시모의 자유를 불러일으키는 것이다. 그러므로 구원받은 우리의 삶을 이러한 샬롬, 화해, 평화, 자유의 방향으로 나아가야하는 것이다. 
  • The second demand Paul makes of Philemon is ironical. On the one hand, the reader supposes that Paul is offering to make good whatever financial or business loss Philemon has suffered as a result of Onesimus’s failure (whatever that might be). While Paul owes Philemon nothing, even as Christ owes us nothing, he involves himself in Onesimus’s affairs in order to pay his debt, whether financial or interpersonal, even as Christ (who knew no sin) took upon himself the sins of us all (so Rom 5:6–11). Paul’s involvement has a firm christological basis.
  •  Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), Phm 18.


20-21절) 형제여. 나로 주안에서 너로 말미암아 어떤 이익을 얻게하고 내 마음이 주안에서 평안하게 하라. 바울, 나는 빌레몬 네가 순종할 것을 확신함으로 네게 썼다. 바울은 빌레몬이 바울이 말한 것보다 더 많이 행할 것을 알고 있었다. 

빌레몬서에는 세번에 걸쳐서 마음(heart, 스플란크논)이라는 단어가 사용된다. 앞서 7, 12절에 사용되고 다시 20절에 등장한다. 
  • In v. 7 Paul had rejoiced because “the hearts of the saints have been refreshed through [Philemon]”, and in v. 12 he said, “I am … sending my very heart.” Now in v. 20 Paul picks up this language again, using the Greek splagchna(“heart”) for the third time, and commands Philemon to refresh my heart in Christ. What the Lord has already worked into Philemon’s life is now to become a reality in his relationship with Onesimus.
  •  Crossway Bibles, The ESV Study Bible(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2356.

본문의 기쁨이라는 단어는 ‘오니네미’라는 단어로 유익, 이득이라는 의미인데 이는 오네시모라는 이름의 워드플레이이다. 주인의 돈을 훔쳐서 달아난 종이 이제 다시 돌아와 진정으로 주인에게 이득이 되는 사람이 되도록 하는 것이다. 
  • benefit.Greek oninēmi, another play on the name Onesimus. in the Lord.Paul is interested not in how he might benefit materially but in how the work of the Lord benefits.
  •  Douglas J. Moo, “The Letters and Revelation,”in NIV Zondervan Study Bible: Built on the Truth of Scripture and Centered on the Gospel Message, ed. D. A. Carson (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2015), 2488.

바울은 빌레몬이 자신과 오네시모에게 어떻게 행할 것인지 확했다. 동일한 의미에게 빌레몬이 다른 이들, 다른 성도들에게 그리스도 안에서 어떻게 행할 것을 알고 있다는 것이다. 
이러한 말은 이미 이루어진 사실위에서 기초할때 힘이 된다. 선을 행하고 믿음의 길을 가는 성도에게 그를 격려하면서 잘 하고 있다. 그 길을 가는 것이 옳으니 더 힘내서 그 길을 걸어가라라고 말하는 것이다. 이미 빌레몬은 골로새 교회의 리더로 중요한 역할을 하고 있었고 그런 그를 향해서 오네시모를 동역자로 받을 것을 요청하면서, 지금 이 요청보더 더 나은 삶의 모습을 다른 성도들에게 보일 것을 확신한다라고 말하는 것이다. 이는 매우 아름다운 은근한 압박이 된다. 

22절) 동시에 바울, 나를 위해서 방을 준비해달라. 왜냐하면 나는 너희 기도를 통해서 너희에게 나아갈 수 있기를 바라기 때문이다. 
바울은 지금 감옥에 갇혀 있는 상태에서 빌레몬에게 이러한 요청을 하고 있는 것이다. 지금 갈 수 없어 편지를 통해서 빌레몬과 오네시모의 관계를 화해시키기 위해서 요청하고 있지만 가능하다면 그들을 방문하여 함께 하기를 요청하고 있는 것이다. 바울은 자신의 여러 서신에서 어려 교회들을 혹은 개인을 방문하고 만나기를 소원했다. 이러한 요청은 주님의 재림시까지 그의 사도적 권위를 상징하는 것이다. 바울은 주님을 대신해서 하나님의 구원의 능력을 가지고 나아가는 것이다. 그의 방문은 하나님의 다스림의 능력과 진리가 임재하는 것이다. 바울은 이러한 방문을 통해서 그들의 사역을 확인하고 그들에게 능력을 부여했다. 바울의 이러한 방문 요청은 바로 그러한 맥락으로 사도로서 그들에게 은사를 나누기 위한 이유이다. 이는 바울이 그리스도의 대사로서 그리스도를 대표하기 때문이다. 하지만 문제는 이러한 사도직이 현대의 교회에도 이어지느냐이다. 어떤 단체들은 이러한 사도직이 지금의 교회에도 존재한다고 말하지만 일반적으로 많은 교회는 이러한 사도성, 사도직이 종결되었다고 본다. 

빌 1:25; 2:24; 히 13:19



728x90
빌레몬서는 그리스도인들 사이의 화해와 관계에 대한 서신이다. 오네시모의 이름은 ‘유용한’이라는 의미로 골로새에 있는 빌레몬의 종이었다. 오네시모는 빌레몬으로부터 무언가를 훔쳐 달아났다. 오네시모는 바울이 감옥에 있는 동안 그곳에서 바울을 만나서 그리스도인이 되었다. 바울은 빌레몬서를 골로새서와 함께 기록하여 오네시모를 통해서 서신을 전달하도록 하였다.(골 4:9) 바울은 빌레몬에게 종으로서가 아니라 주안에서 한 가족으로 오네시모를 받아들일 것을 요청하고 있다. 바울은 오네시모가 이전에는 무익했지만 이제는 그리스도인이 되어 유익한 종이 되었다고 추정합니다. 바울은 또한 오네시모가 빌레몬에게 빚진 모든 것을 갚을 것이라고 약속했습니다. 

복음은 피조셰계의 회복을 가져온다. 이 회복은 사람과 사람, 사람과 이 세상과의 관계의 회복을 말한다. 하나님의 은혜는 악을 도말함으로 인간세상에 현재 가치들을 전복시킨다. 우리가 그리스도안에 있을때 남녀노소, 빈부귀천의 차이는 극복되어야 하고 극복될 수 있다. 우리는 그리스도의 종으로 주인이신 그분을 따라야 한다. 그런데 우리의 주인이신 그분이 먼저 몸소 종으로서의 섬기는 본을 보여주셨다. 대한민국 사회는 위계질서가 강력하게 작동한다. 힘을 가진 자들이 약한 자들위에 군림하고, 나이가 깡패인 경우들이 많다. 여성의 인권이 유린당하고 아이들이나 성소수자들이 차별을 받는 경우가 허다하다. 하지만 하나님 나라의 가치는 다르다. 믿음의 공동체 안에도 영적인 위계가 존재하는데 그 가장 중요한 핵심은 모든 만유위에 주님만이 오직 주인이시고 우리 모두가 그분의 발 앞에 있다는 것이다.(골 1:15-20) 다른 어떤 권위나 위계도 존재할 수 없고 존재해서는 안된다. 복음은 우리의 본성이 파당을 짓고 위계를 나누는 것을 허용하지 않는다. 바울은 빌레몬서를 통해서 모든 그리스도인들이 하나님앞에서 동일하게 존중받야할 존재라는 사실을 말한다. 우리 모두는 하나님의 은혜를 동일하게 받을 존재들이다. 
  • In Colossians, Paul wrote that faith in the Lord Jesus Christ necessarily results in the transformation of human relationships, including those between slave and owner (Col 3:5–17; 3:22–4:1). The apostolic preaching of the gospel yields this fruit because it is the trustworthy medium of God’s salvation-creating grace (Col 1:3–12). God’s grace abolishes evil, so there remains no social hierarchy of human value within the congregation that belongs to Christ. No social or economic class of believers is more important to God and to God’s people than any other (Col 3:11). No believer should exercise power over another for selfish reasons. As disciples of Christ, himself a servant of God, we are servants of all, placing the interests of the other over our own (Mk 10:42–45; Phil 2:1–11).
  • The spiritual hierarchy within the faith community is based on its confession that Jesus Christ alone is Lord over all things (Col 1:15–20); no other hierarchy is tolerated. The fruit of the gospel brings to an end our human tendency to arrange ourselves into classes, with certain people having power over other people. Simply put, Philemon illustrates the great theological truth that all believers have equal worth before God and all have equal access to God’s grace; our relationships with others should embody this truth.
  •  Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993)

저자, 저작 시기 및 장소
본서가 바울의 저작이라는 것에 대해 특별한 이견은 없다. 다만 이것이 본서의 기록안에서 바울이 감옥에 투옥중에 기록된 것이라고 되어 있는데 이것이 로마 감옥(AD 60-62)인지 에베소의 감옥(AD 52-55)인지는 분명하지 않다. 



주제
빌레몬의 주제는 복음의 능력이 삶을 변화시킬 수 있으며 동시에 사람들의 관계를 변화시킬 수 있음을 보여준다.
  • The theme of Philemon is the power of the gospel to transform lives (“formerly he was useless” but “now he is indeed useful,” v. 11) and to impact human relationships (receive him “no longer as a slave but more than a slave, as a beloved brother,” v. 16).
  •  Crossway Bibles, The ESV Study Bible(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2353.


문학적 특성
바울은 당시 그리스와 로마의 수사학적인 방식을 따라서 본 서를 기록한다. 처음(4-9절)은 청중들과의 라포와 좋은 관계를 형성하는것으로 시작해서, 사실에 대한 기록을 나열함으로 지성과 마음에 납득시키는 방식을 사용하고(11-19절) 이제 마지막으로는 청중들의 감정에 호소하고 있다.(20-21절) 
  • Paul’s strategy follows that prescribed by Greek and Roman rhetoricians of the day: begin by building rapport and goodwill with an audience (vv. 4–10), then lay out the facts in a way that will convince the mind or intellect (vv. 11–19), and finally appeal to the emotions of the audience (vv. 20–21). 
  •  Crossway Bibles, The ESV Study Bible(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2354.

당시 노예 제도에 대한 이해
당시 로마시대의 도시는 민간인이 1/3, 노예가 2/3으로 구성되어 있었다. 이 숫자로 보건데 사회를 유지하고 운영해 나가는데 있어서 이 노예는 매우 필수적인 존재들이었다. 당시 노예들도 다양한 계층으로 나뉘어져 있었다. 어떤 노예들은 상당한 교육을 받고 전문적인 기술을 갖췄다. 우리가 상상하는 미국의 시민 전쟁 이전의 노예들과는 다르게 로마의 노예와 주인은 그 인종과 종교 혹은 교육등에 있어서 구분하기 어려웠다. 법적으로는 노예가 사유재산을 소유하는 것이 금지되었지만 이는 제대로 지켜지지 않았다. 때로 가난해진 자유인들이 생존을 위해서 자기 자신이 노예가 되거나 자녀들을 노예로 파는 경우가 있었다. 
노예들은 모든 로마 시민이 가지는 법적인 권한을 가질 수 없었다. 결과적으로 노예들은 착취되거나 푸대접을 받았다. 주인의 성공이 곧 종들의 성공으로 여겨졌다. 우리가 잘 아는대로 노예들은 주인의 경제적인 자산으로 여겨졌다. 
당시에는 노예제도 폐지를 외치는 정도의 개혁은 이루어지지 않았다. 노예 제도는 당시 가진자들이 자신의 체제를 공고히하는데 필요한 기초를 제공했다. 
또한 빌레몬서를 이해하기 위해서 후원자 시스템을 이해할 필요가 있다. 본문에서 바울은 오네시모를 위해서 추천서, 편지를 씀으로 그가 이전의 존재가 아님을 빌레몬에게 보증해주고 있다. 
북아메리카나 영국에서 시작된 노예제도 폐지 운동은 그리스도인들을 통해서 이루어졌다. 근대의 모든 자유 운동은 성경적 가치에 근거한다. 왜냐하면 성경은 종이나 자유자나, 흑인이나 백인이나, 남자나 여자나, 부유하거나 가난하거나, 영향력이 있거나 없거나 모두 하나님의 구원의 은혜를 받아야하는 동일한 존재라는 사실을 가르친다. 하나님의 구원은 그리스도를 통해서 차별없이 모든 이들에게 임하는 것이다. 이러한 영적인 진리가 바로 교회의 기초가 된다. 
우리의 교회는 어떠한가? 주님이 이루신 이러한 하나됨을 제대로 이루어내고 있는가? 아니면 도리어 차별과 나뉨을 공고히 하고 있는가? 
  • To understand Philemon as an illustration of Paul’s central moral claim that faith in Christ abolishes enmity between people (Eph 2:11–22), we must first of all understand something of Paul’s social world.1Letters are not written in a vacuum but are shaped by the conventions and circumstances of the writer’s world. Paul’s letter to Philemon is certainly no exception to this rule of interpretation.
  • The Roman world of Paul’s day was a complex society of classes. The empire’s success and stability depended on maintaining proper relations between these social classes within many rural and urban cultures. The great majority of people belonged to the working class and lived a hand-to-mouth existence. Political and economic power belonged to the few who owned the farms and ruled the civil bureaucracies and the military. Life was hard and short for those who belonged to the working class. Without a network of influence, most workers were powerless to determine their destiny; upward social mobility was an impossibility for many.
  • One of the most important groups of workers was the slaves, especially within the urban culture. In the cities ruled by Rome nearly one-third of the population was owned, and a second third consisted of former slaves (freedpersons). Everywhere one looked, there were slaves living relatively normal lives. The slave class consisted of a variety of ordinary persons who were conscripted to work a variety of ordinary jobs. Some of these tasks were considered important in maintaining the cultural order, and considerable education and skill were required. Unlike the slaves and slave owners of pre-Civil War America, slave and master in the Roman Empire were often indistinguishable in race or religion, education or work. And even though it was against the law for a slave to own property, the historical record clearly shows that the opposite was more often true: slaves did own property and had money. So free people sometimes took the risk of selling themselves into slavery in order to find important and meaningful work—perhaps as often as impoverished parents sold their children into slavery so that they would survive.
  • Clearly, the treatment and status of slaves varied. The essential negative consequence of belonging to the slave class was that slaves had no legal right to the basic human freedoms granted to every Roman citizen, freeborn and freed. As a result, slaves were more easily exploited and abused. Whatever hope a slave had for a successful future was solely determined by the success of another—the master. A powerful owner determined the destiny of the powerless slave. Even if slave and master were equal educationally and financially, they were never political and social equals. Slaves were typically viewed as economic investments, and the owner had legal right to spend his dividend as he wished.
  • Some philosophers, especially among the Stoics, had taken up the cause of slaves in the Roman world, and by Paul’s day certain reforms had been instituted to protect slaves from inhumane treatment. But no abolition movement existed, not even within the first-century church. The slaves formed a stable class of powerless people who generally served the interests of the powerful.
  • Another element of Paul’s hierarchical and authoritarian world that may be especially important for our reading of Philemon was the patronage system. Similar to the slave-owner relationship, the interdependence of patron and client was useful in binding together higher and lower social classes of the social order. By supplying a letter of recommendation or even money in exchange for the client’s loyalty and public expressions of honor, the patron would provide those on the lower end the opportunity to move up (Martin 1990:22–30). It may well be that the relationship between Onesimus and Paul was rooted in this social convention. Paul’s letter to Philemon could be viewed as a patron’s favor for his new client, Onesimus, helping to gain him a restored status within Philemon’s household and even in the Christian congregation that met in Philemon’s home.
  • The earliest church was a part of this class-oriented world, and to a significant degree grew up in conflict with it. The memories of Jesus’ ministry to society’s least and last, coupled with Paul’s insistence that in partnership with Christ all social barriers that prevent loving relationships between believers are dismantled, helped to form an alternative community within which slaves no longer were “investments” but rather sisters and brothers, even equal partners in the Christian enterprise.
  • Not surprisingly, the abolitionist movement in both North America and England had Christian roots. Most liberation movements within modern society have roots in biblical Christianity, because it teaches that every person—whether slave or free, black or white, male or female, rich or poor, influential or powerless—has an equal need for and access to God’s saving grace and accepting love. God’s salvation is offered to every person through Christ without prejudice. This spiritual truth is now embodied in the church’s sociology: believers live together in common love and faith without prejudice in witness to God, whose love is poured out on every person equally. Philemon is today’s reminder that relationships that accord with the values of God’s reign represent an alternative to class structures and the enmity they naturally produce between people.
  • 1Notes: Introduction1Bartchy 1992b is the best available general introduction to the institution of Roman slavery. From a more detailed and scholarly perspective, the best of several recent books on ancient slavery—both as a feature of the New Testament’s social world and as a theological motif in Paul’s writings—is Martin 1990.
  •  Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), 
 

빌레몬서가 신약 성경에 포함된 것에 대해서 초대교회때부터 논란이 있었다. 이것이 바울의 사적인 편지에 해당하고 이 세상의 매우 사소한 문제를 다루기에 정경에 넣을 필요가 없다고 말했다. 
하지만 우리는 빌레몬서가 하나님의 백성이 된다는 것이 어떤 의미인지, 하나님의 백성으로 우리가 어떻게 행해야하는지를 알려준다는 점에서 매우 중요한 신학적인 주제들을 삼고 있다고 볼 수 있다. 초대교회는 그리스도인을 제자훈련에 바울 서신을 활용하는 것을 통해서 이 책의 신적 영감을 인정했다. 빌레몬서는 이런 첫 독자들에 의해서 보존되었고 결과적으로 그 독자들도 계속해서 같은 것을 인식했기 때문에 신약성경에 포함될 수 있었다. 이처럼 빌레몬서는 진정한 그리스도인의 삶과 믿음을 형성하는데 유익한 책이다. 
  • Quite apart from these historical considerations, which are often too speculative to be of much use, the canonicity of Philemon is in fact a theologicalmatter. Philemon continues to have authority in our lives because its content confirms and deepens our understanding of what it means to be God’s people and to do as God’s people ought. The ancient church recognized this book’s divine inspiration through their use of Philemon in nurturing a Pauline (and therefore apostolic) understanding of Christian discipleship. Philemon was preserved by its first readers and eventually included in the New Testament because its readers have continually recognized the same thing: that Philemon is useful for forming a life and faith that is truly Christian.
  •  Robert W. Wall, Colossians & Philemon, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), 

만약에 지금 21세기 한국적인 상황에서라면 어떤 내용의 빌레몬서가 필요했을까? 당시의 노예 제도라는 문화적인 상황속에서 교회가 복음안에서 하나됨이 필요했다면 지금의 21세기 신자유주의의 무한 경쟁적인 상황속에서 바울은 우리에게 어떤 내용을 기록할 것인가? 
종합부동산세, 전세, 아파트 가격 담합, 교회 세습...






+ Recent posts