728x90
10 Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For wwe will all stand before xthe judgment seat of God; 11 for it is written, 
y“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, 
and every tongue shall confess2to God.” 
12 So then zeach of us will give an account of himself to God. 
w[See ver. 9 above]
x2 Cor. 5:10
yPhil. 2:10, 11; Cited from Isa. 45:23
2Or shall give praise
zMatt. 12:36; 16:27; 1 Pet. 4:5; [Gal. 6:5]
 The Holy Bible: English Standard Version(Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 롬 14:10–12.

10절) 약한 자들은 강한 자들을 비판하고 강한 자들은 약한 자들을 업신여긴다. 하지만 우리가 기억해야할 것은 강한 자나 약한 자나 모두 다 하나님의 심판대 앞에 서게 된다는 것이다. 
중요한 사실은 하나님 만이 유일한 재판관이 되신다는 사실이며 또한 우리 각 사람이 행한 바에 대해서 하나님앞에서 심판을 받게 된다는 것이다. 
본문의 심판대를 ‘베마’라는 단어로 재판석이라는 의미이다. 

11절) 본문은 이사야서 45:23절의 인용이다. 
(사 45:23, 개정) 『내가 나를 두고 맹세하기를 내 입에서 공의로운 말이 나갔은즉 돌아오지 아니하나니 내게 모든 무릎이 꿇겠고 모든 혀가 맹세하리라 하였노라』
(고후 5:10, 개정) 『이는 우리가 다 반드시 그리스도의 심판대 앞에 나타나게 되어 각각 선악간에 그 몸으로 행한 것을 따라 받으려 함이라』

12절) 우리 각 사람이 마지막 심판대 앞에서 자기의 일을 하나님께 직접 고하게 될 것이다. 
칭의는 오직 믿음으로 얻는 것이지만 그리스도인들이 행한 것은 하나님께서 그분에 대한 그들의 섬김에 대한 평가와 그들이 받게될 보상에 영향을 끼치게 될 것이다. 

  • The strong should not despise the weak, and the weak should not judge the strong, for everyone will stand before God, who will judge all on the last day. The future day of judgmentis prophesied in Isa. 45:23. Every person will give an accountof his life to God at the judgment. Though justification is by faith alone, what Christians do will affect God’s evaluation of their service to him and the rewards they will receive (cf. 1 Cor. 3:10–17; 2 Cor. 5:10).
  •  Crossway Bibles, The ESV Study Bible(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2181.

심판대에서의 결정을 두가지로 이루어진다. 하나는 심판과 보상이다. 구약과 신약, 유대 문학에서 “하나님께서 사람이 행한대로 갚으실 것”에 대해서 거듭 강조하고 있다. 이에 대한 가장 강력한 이미지는 바로 고전 3:12-15절이다. 

(고전 3:12-15, 개정) 『[12] 만일 누구든지 금이나 은이나 보석이나 나무나 풀이나 짚으로 이 터 위에 세우면 [13] 각 사람의 공적이 나타날 터인데 그 날이 공적을 밝히리니 이는 불로 나타내고 그 불이 각 사람의 공적이 어떠한 것을 시험할 것임이라 [14] 만일 누구든지 그 위에 세운 공적이 그대로 있으면 상을 받고 [15] 누구든지 그 공적이 불타면 해를 받으리니 그러나 자신은 구원을 받되 불 가운데서 받은 것 같으리라』

사람이 행위로 구원을 받는 것은 아니지만 우리가 진정으로 무엇을 믿는가의 가장 정확한 척도가 바로 우리가 무엇을 행하는가에 있다. 
본문은 우리의 삶이 불로 심판을 받게 될 것이고 우리와 함께 무엇이 영원에 함께 갈 수 있는 지를 보여준다. 만약 우리가 서로 판단한다면 우리는 차례로 하나님의 심판을 받게 될 것이다. 만약 우리가 하나님께서 판단하시고 교회의 일치를 이루실 것을 허락한다면 보상을 받게 될 것이다. 
  • Verse 12 continues this message, saying that we will all give an account of ourselves to God.As in verse 11 there is a twofold thrust pointing to reward and punishment. Every Christian (each of usis emphatic) as well as non-Christian will stand before God’s bēmaand answer for his or her life. This teaching is incredibly frequent in the Old Testament (2 Chron 6:23; Job 34:11; Ps 28:4; 62:12; Prov 24:12; Jer 17:10; Ezek 18:20; Hos 12:2), in Jewish literature (1 Enoch41:1–2; Psalms of Solomon2:16; 17:8; 2 Esdras [4 Ezra]7:35; 8:33; 2 Baruch14:12), and in the New Testament (Mt 16:27; Rom 2:6; 14:12; 1 Cor 3:12–15; 2 Cor 5:10; 11:15; 2 Tim 4:14; 1 Pet 1:17; Rev 2:23; 11:18; 14:13; 20:12; 22:12), and many of the passages speak explicitly of the people of God. It relates both to reward and judgment. For the believer probably the most powerful image is 1 Corinthians 3:12–15, which states that our lives will be tested by fire to see what will go into eternity with us. This is behind Paul’s warning here. If we judge each other, we will in turn be judged by God. If we allow God to be judge and establish unity in the church, there will be reward.
  •  Grant R. Osborne, Romans, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2004), 365.










+ Recent posts