728x90
I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave,1 though he is the owner of everything, but he is under guardians and managers until the date set by his father. In the same way we also, when we were children, cwere enslaved to the elementary principles2 of the world. But dwhen the fullness of time had come, God sent forth his Son, eborn fof woman, born gunder the law, hto redeem those who were under the law, so that we might receive iadoption as sons. And because you are sons, God has sent jthe Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then kan heir through God.

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 4:1–7.

앞서 바울은 율법을 감옥의 간수와 교사로 비유하다가 본문에서는 후견인과 청지기로 비유한다. 지금 이 서신을 받고 있는 갈라디아 교인들은 종교적인 신비주의와 이방의 우상으로부터 회심한 이들이다. 이러한 이들에게 더이상 이세상의 초등학문의 지배아래 종 노릇하지 않고 하나님의 아들이 된다는 것을 말하고 있는 것이다. 

1-2절) 본문에서 바울은 유업을 이을 상속자에 대해서 말한다. 하지만 그가 아직 어렸을때는 아버지가 정한 때까지 후견인과 청지기의 보호와 지도하에 종과 다름없이 생활하게 된다는 것이다. 당시 로마사회안에서 14세가 될때까지 지도를 받고 25살이 되어서야 완전히 법적인 성인으로 인정을 받게 되었다. 본문의 어렸을 동안은 헬라어 ‘네피오스’로 유아(infant)를 의미한다.(고전 3:1) 
- Paul based his analogy on the legal practice of guardianship. As Longenecker describes it, “the picture he draws is of a boy in a home of wealth and standing who is legally the heir and so the ‘young master’ (kurios, literally ‘lord’ or ‘owner’) of the family estate, but who is still a minor (nēpios) and so lives under rules very much like a slave (doulos).”167 It is difficult to reconstruct the precise legal background of the scenario Paul had in mind. Some have argued that he was thinking of an orphaned heir whose father had died, leaving his son under the care of a tutor until he came of age at fourteen, from which time he would be supervised by a curator, who would oversee his affairs until he reached the age of legal majority at twenty-five.
However, there are two arguments against locating Paul’s analogy in this kind of legal context. First, there is no indication in Paul’s example that the father is deceased. It stretches the bounds of credulity to imagine that Paul could have constructed an analogy where the father, representing God, was dead—the rantings of modern “death-of-God” theologians to the contrary notwithstanding. Just as important, in Paul’s example the date for the heirs’ entrance into his inheritance depends solely on the predetermined decision of the Father, not on a chronological age fixed by statute. The “young master” of the estate is subject to guardians and trustees “until the time set by his father.” Paul was making a crucial theological point with these words. God is the primary actor in the drama of salvation. He alone determined the appropriate time for the sending of Christ (4:4). Similarly, he had foreordained the sending of the Holy Spirit into our hearts (4:6). In describing the movement of the Gentiles from slavery into freedom, from servanthood into sonship, Paul said that it is not only a matter of their coming to know God, the truth of salvation, but also their being known by God, the sovereign purpose of salvation in the grace of election (4:9).168

167 Longenecker, Galatians, 162.
168 Burton, Galatians, 213, has suggested that Paul may have had in mind the kind of situation described in 1 Macc 3:32–33; 6:17 and 2 Macc 10–14 where the Syrian king Antiochus IV (Epiphanes) appointed Lysias as the guardian of his son Antiochus V (Eupator) when he himself was away from the Seleucid kingdom. Should Antiochus IV have died in battle, Lysias was to become the protector and actual governor of the realm during the minority of Antiochus V, much as the Duke of Somerset did for Edward VI who in 1546 became the king of England at age nine, succeeding his father Henry VIII. On the legal background of Gal 4:1–2, see J. D. Hester, Paul’s Concept of Inheritance: A Contribution to the Understanding of Heilsgeschichte (Edinburgh: Oliver & Boyd, 1968).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 293–294.

본문의 후견인과 청지기는 앞선 초등교사(몽학선생)의 역할과는 조금 상이하다. 앞서 초등교사(파이다고고스)는 어린이의 일상의 삶을 호되게 훈련시키는 역할을 맡았다면 후견인과 청지기는 재산과 재정을 맡아 관리하는 역할이라고 할 수 있다. 
- While the legal background of these opening verses may be difficult to reconstruct, Paul’s general meaning is clear enough. Before a minor comes of age, he has no legal rights at all. He is a nēpios, literally an “infant,” a word Paul used elsewhere (1 Cor 3:1) to describe spiritual immaturity but which here refers to the status of legal incompetence and dispossession. To be in this condition is no different from being a slave, Paul declared. The “guardians and trustees” who supervise the estate of the child during the time of his minority are comparable to the paidagōgos of 3:24, although their function is different in the life of their client. The paidagōgos was a harsh disciplinarian charged with supervising daily activities; the administrators and managers referred to here control the property and finances of the minor depriving him of all independent action so that in reality his liberty is reduced to that of a slave. In itself this image is benign enough. Guardians can be wise and trustworthy stewards fulfilling a necessary role on behalf of someone else. However, a more sinister shadow falls across the page in the next verse, where Paul identified these custodians with the elemental spirits that hold sway in this present evil world. Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 294–295.

3절) 이 세상의 초등학문 / 이와 같이, 우리도 어릴 때에는, a세상의 유치한 교훈 아래에서 종노릇을 하였습니다.(a 세상의 원소들, 세상의 세력들, 세상의 자연력, 우주의 원소들의 힘, 기초적 원리들, 자연숭배, 원시종교 등등으로도 번역할 수 있음)-새번역
- This expression, ta stoicheia tou kosmou, is found four times in Paul’s writings, twice in this chapter (4:3, 9), and twice in Col 2 (vv. 8, 20). The ambiguity inherent in this term is seen in the various translations that have been suggested for it: “the elemental spirits of the universe” (RSV); “the elemental things of the world” (NASB); “the authority of basic moral principles” (Phillips); “the basic principles of the world” (NIV). Three central lines of interpretation have emerged concerning the meaning of this technical term in Paul’s writings.169
169 In addition to the standard commentaries on Galatians and Colossians, the following studies are worthy of note: G. Delling, “στοιχεῖον,” TDNT 7.670–83; D. G. Reid, “Elements/Elemental Spirits of the World,” DPL, 229–33; A. J. Bandstra, The Law and the Elements of the World (Kampen: Kok, 1964); B. Reicke, “The Law and the World according to Paul: Some Thoughts Concerning Gal 4:1–11,” JBL 70 (1951): 259–76; E. Schweizer, “Slaves of the Elements and Worshippers of Angels: Gal 4:3, 9 and Col 2:8, 18, 20,” JBL 107 (1988): 455–68; C. E. Arnold, Powers of Darkness: Principalities and Powers in Paul’s Letters (Downers Grove: InterVarsity, 1992).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 295.
elementary principles. Both here and in v. 9 the expression refers to the elementary principles the Galatians previously followed, which for Jews would be the Mosaic law and for Gentiles the basic concepts of their pagan religions. But the additional overtones of demonic bondage in this phrase should not be ignored; they were, in terms of their mind-set and life situation, under a legalistic system and enslaved, and Paul explains in v. 8 that this enslavement was “to those that by nature are not gods.” Legalistic superstition and demonic domination are closely linked. Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2251.

영적인 힘 또한 하나님의 손안에 있음을 기억해야 한다. 우리는 어둠의 세력이 외계인이나 중세 미술에 등장하는 혐오스러운 모습으로 나가오지 않는다는 사실을 기억해야 한다. 이 어둠의 세력은 앞서 3:28절에 등장한 것처럼 민족주의, 성평등, 물질적 축복의 삶의 세 차원으로 등장하여 폭력과 착취, 죽음의 영역으로 바뀐다. 우리 그리스도인은 평생의 삶을 통해서 이 어둠의 세력과 투쟁하며 살아야하는 것이 사실이지만 주님께서 이미 승리하신 싸움을 산다는 사실을 기억해야 한다.  
- First, we should not imagine that Paul had fallen prey to the kind of radical metaphysical dualism that earlier characterized the Persian religion of Zoroaster and found a later reincarnation in Manichaeism. The spiritual powers also belong to God’s creation (Rom 8:39). There is no independent realm of devilish darkness existing apart from God’s creative act and permissive will. Thus in the New Testament, as in the Old, God can make use of Satan in order to accomplish a greater good (2 Cor 12:7). As in the end time Satan will again be “loosed a little season” (Rev 20:3), so too in this present age his destructive capacity is limited by God’s foreordained purpose: “The prince of darkness grim, we tremble not for him; his rage we can endure, for lo! his doom is sure, one little word shall fell him.”174
Second, the “elemental spirits” march under the orders of a personal devil and are themselves actual spiritual beings totally devoted to the victimizing energies of darkness and death. However, we should not imagine that these malevolent creatures always assume the forms attributed to them in medieval art or modern Aliens movies. The essence of the demonic is to twist, contort, and impersonate. Paul knew that Satan himself could masquerade as an angel of light (2 Cor 11:14). The early Christians saw demonic forces behind the astral deities represented by the zodiac, the pagan gods of Greece and Rome, as well as the national and tribal deities who were believed to superintend the political destiny of every distinctive ethnic group in the world. As we have seen, the three polarities of Gal 3:28 represent dimensions of human life—ethnicity, sexuality, and material blessing—that, though good in themselves, have been turned by demonic onslaught into arenas for violence, exploitation, and death. The shape of the demonic may change from age to age, but believers today, no less than in New Testament times, are called to spiritual warfare against “the unseen power that controls this dark world, and spiritual agents from the very headquarters of evil” (Eph 6:12, Phillips).175
Finally, while Jesus Christ has dethroned the powers of darkness through his triumphant death and resurrection so that true believers are no longer subjected to their tyrannical domination, Christians are nonetheless engaged in a continual, lifelong struggle against the evil designs of these elemental spirits. This is true because the Christian life even after conversion continues to be lived out on the conflicted plane of history. Thus the “powers” come upon the Christian “in the vicissitudes of his particular lot, that is, in his ‘tribulation’ and ‘distresses,’ etc. (Rom 8:35; cf. 1 Thess 2:18: ‘Satan hindered us’).… They also come upon him in his temptations; Satan is the ‘tempter’ (1 Thess 3:5) against whom one must be on guard (1 Cor 7:5; 2 Cor 2:11).”176 Galatians actually is a book about spiritual warfare. What Jesus said to Peter, Paul could have declared to the Galatians: “Satan has asked to sift you as wheat” (Luke 22:31). Paul, however, like a mother fighting for her threatened child (cf. 4:19), had entered the lists, attired in the full armor of God, to do battle against the powers of darkness on behalf of his spiritual progeny.

174 Martin Luther, “A Mighty Fortress Is Our God,” A New Hymnal for Colleges and Schools, ed. J. Rowthorn and R. Schulz-Widmar (New Haven: Yale University Press, 1992), 460–61.
175 For an insightful interpretation of the demonic in contemporary life, see A. C. McGill, Suffering: A Test of Theological Method (Philadelphia: Geneva, 1963). On Luther’s development of this theme, see H. A. Oberman, Luther: Man between God and the Devil (New Haven: Yale University Press, 1989).
176 R. Bultmann, Theology of the New Testament 1:258.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 298–299.

4-5절) 때가 차매, 기한이 찼을 때에
when the fullness of time had come. God sent his Son at the right moment in human history, when God’s providential oversight of the events of the world had directed and prepared peoples and nations for the incarnation and ministry of Christ, and for the proclamation of the gospel. Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2251.

본문안에서 우리는 4가지 핵심 사상을 발견하게 된다. 첫번째 시간의 소개로 ‘때가 차매’,  이 구절은 아버지 하나님의 미리 예정된 시간에 성자가 들어오는 것으로 표현된다. 두번째 예수 그리스도의 사명에 하나님의 초자연적인 개입이 있다라고 표현된다. ‘하나님이 그 아들을 보내사’, 세번째로 아들의 상태와 지위를 설명하는 두개의 평행 구조가 등장하는데 이는 ‘여자에게서 나게 하시고’와 ‘율법 아래 나게 하신 것’으로 표현된다. 마지막으로 5절에서 그리스도의 재림에 대한 이유와 신자가 신앙을 통해 얻는 유익을 설명한다. 이는 ‘율법 아래 있는 자들을 속량하기 위해서’ 또한 ‘우리로 아들의 명분을 얻게 하시기 위해서’이다.바울은 이 구절에서 하나님의 은혜로운 계획과 신성한 목적의 통제 하에서 복음 교리의 주요 두개의 축, 기독론과 구원론을 하나로 통합시켰다. 
- When we analyze these verses in terms of their structure, we find four central ideas brought together within a single literary unit. To begin with, there is a temporal introduction, “but when the time had fully come,” an expression that connects this passage to the illustration of the minor heir entering into his full inheritance at the father’s preappointed time. Next there is the announcement of God’s supernatural intervention in the mission of Jesus Christ, “God sent his Son.” This sending formula is followed immediately by two parallel participial constructions describing the condition and status of the incarnate Son: He was “born of woman” and “born under the law.” Finally, in v. 5, two purpose/result clauses, both introduced by hina (“in order that”), describe the reason for the coming of Christ and the great benefit believers receive through faith in him (literally): “in order that he might redeem those who are under law” and “in order that we might receive the adoption as sons.” Thus in a remarkable way Paul brought into focus here both the person and work of Jesus Christ. Christology and soteriology can never be separated; where one is inadequate, the other will always be deficient. In this passage Paul united these twin peaks of evangelical doctrine under the controlling rubric of God’s gracious initiative and divine purpose. Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 300.

아들을 보내신 이 사건은 단지 갈릴리에서 예루살렘으로 혹은 구유에서 십자가로 보내신 것이 아니고 하늘에서 땅으로 보내신 것이다. 이것을 인간의 언어로 완전히 이해하는 것은 불가능하다. 예수를 보내실때 하나님은 대체물이나 대리인을 보내신 것이 아니라 바로 그 자신이 오신 것이다. 
- God sent his Son not just from Galilee to Jerusalem, nor just from the manger to the cross, but all the way from heaven to earth. The full implications of this text can hardly be grasped in human language. In sending Jesus, God did not send a substitute or a surrogate. He came himself. Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 302.

여자에게서 났다는 것은 육체를 입으셨다는 것, 진정한 인성을 소유하셨다는 것을 의미한다. 율법아래 나셨다라는 것은 유대인으로 오셔서 8일만에 할례를 받으시고 토라를 읽고 하늘의 아버지에게 기도하고 회당을 다니시는등 모든 율법의 요구를 행하셨다는 것을 의미한다. 

이제 5절에서 바울은 기독론에서 구원론으로 방향을 전환한다. 하나님의 아들이 인간이 되시고 율법아래 놓이신 것은 율법아래 있는 자들을 속량하기 위해서 또한 우리로 하나님의 아들이 되게하시기 위해서 이다. 
- If redemption implies a basically negative background—we are redeemed from the curse of the law, from the slave market of sin, from the clutches of the hostile elemental spirits—Paul went on to show the positive purpose for Christ’s sacrificial suffering and death. The Son of God was born of woman and put under the law in order to redeem us from the law so that we might receive “the full rights of sons.” The Greek word translated “full rights of sons” in the NIV is huiothesia, literally “adoption.” Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 304.
당시 로마의 양자법
- Adoption was a commonly known legal procedure in the Hellenistic world, the most famous example being Julius Caesar’s adoption of his great-nephew Octavius, who later succeeded him as the emperor Caesar Augustus.188 The Roman process of adoption would certainly have been known to Paul’s Gentile converts in Galatia. They could well have identified with the idea of chosen and instated as new members of God’s family given their own former life as idolaters and devotees of false gods.
188 C. Roebuck, The World of Ancient Times (New York: Scribners, 1966), 560–61.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 305.

바울이 말하는 아들의 명분을 얻게 하는 것, 양자됨이 로마의 것인지 유대 전통이던지 상관없이 이는 하나님과의 관게에서 매우 엄청난 관계의 변화를 말하는 것이다. 하나님의 주도적인 은혜로 우리는 종에서 아들이 되었고, 죄의 멍에와 죄로 인한 파괴적인 영향력에서 하나님의 자녀의 은혜로운 자유로 옮겨진 것이다. 이러한 급진적인 변화는 이제 우리 안에 성령이 내주하시는  것으로 설명된다. 

6-7절) 바울은 이제 기독론에서 구원론, 성령론으로 나아간다. 
하나님의 아들된 우리는 이제 아들의 영을 받은 자로 아빠 아버지라고 부를 수 있게 된다. 하나님을 아버지라고 부르는 우리들은 이제 종이 아니요 아들로 하나님의 유업을 받을 자들이다. 




728x90

23 Now before faith came, we were held captive under the law, qimprisoned until the coming faith would be revealed. 24 So then, rthe law was our sguardian until Christ came, tin order that we might be justified by faith. 25 But now that faith has come, we are no longer under a guardian, 26 for in Christ Jesus uyou are all sons of God, through faith. 27 For as many of you as vwere baptized winto Christ have xput on Christ. 28 yThere is neither Jew nor Greek, there is neither slave7 nor free, zthere is no male and female, for you are all one in Christ Jesus. 29 And aif you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring, bheirs according to promise.

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 3:23–29.


24절) 율법은 우리를 그리스도께로 인도하는 초등교사(몽학선생-고전 4:15)이다. 이 단어는 ‘파이다고고스’라는 헬라어 단어로 스승, 보호자, 가정교사 등등으로 번역된다.  
- In ancient Greece and Rome wealthy parents often placed their newborn babies under the care of a wet-nurse who in turn would pass them on to an older woman, a nanny who would care for their basic needs until about the age of six. At that time they came under the supervision of another household servant, the paidagōgos, who remained in charge of their upbringing until late adolescence.123 The pedagogue took over where the nanny left off in terms of offering menial care and completing the process of socialization for his charge. For example, one of the functions of the pedagogue was to offer instruction in the basics of manners as this description from Plutarch reveals: “And yet what do tutors [hoi paidagōgoi] teach? To walk in the public streets with lowered head; to touch salt-fish but with one finger, but fresh fish, bread, and meat with two; to sit in such and such a posture; in such and such a way to wear their cloaks.”124 The pedagogues also offered round-the-clock supervision and protection to those under their care. In this regard Libanius described the pedagogues as guardians of young teenage boys who warded off unsolicited homosexual advances their charges regularly encountered in the public baths, thus becoming “like barking dogs to wolves.”125
No doubt there were many pedagogues who were known for their kindness and held in affection by their wards, but the dominant image was that of a harsh disciplinarian who frequently resorted to physical force and corporal punishment as a way of keeping his children in line. For example, a certain pedagogue named Socicrines was described as a “fierce and mean old man” because of his physically breaking up a rowdy party. He then dragged away his young man, Charicles, “like the lowest slave” and delivered the other troublemakers to the jailer with instructions that they should be handed over to “the public executioner.”126 The ancient Christian writer Theodoret of Cyrrhus observed that “students are scared of their pedagogues.”127 And well they might have been because pedagogues frequently accomplished their task by tweaking the ear, cuffing the hands, whipping, caning, pinching, and other unpleasant means of applied correction.
Thus the metaphor of the law as pedagogue is colored by the preceding image of the prison guard. The unfortunate translation of paidagōgos as “schoolmaster” (KJV) has misled many preachers and exegetes to interpret this metaphor in terms of educational advance or moral improvement. As we shall see in Galatians 5–6, the law continues to have a vital role for every believer in the process of sanctification. However, that function is clearly not within the scope of Paul’s meaning here. The fundamental error of Pelagius was to see the law, and for that matter Christ himself, as an external standard given to human beings as an incentive for self-improvement. Paul has already shown the utter folly of this approach to justification. No, in Galatians 3 the law is a stern disciplinarian, a harsh taskmaster. Yet in its very harshness there is a note of grace, for the function of discipline, as opposed to mere torture, is always remedial. “With its whippings,” Luther said, “the law draws us to Christ.”128

123 There is a large literature on Paul’s analogy of the παιδαγωγός. In addition to the standard commentaries, see especially L. G. Bertram, “παιδεύω” TDNT 5.596–625; R. N. Longenecker, “The Pedagogical Nature of the Law in Galatians 3:19–4:7,” JETS 25 (1982): 53–61; D. J. Lull, “ ‘The Law Was Our Pedagogue’: A Study in Galatians 3:19–25,” JBL 105 (1986): 481–98; L. L. Belleville, “ ‘Under Law’: Structural Analysis and Pauline Concept of Law in Galatians 3:21–4:11,” JSNT 26 (1986): 53–78; N. H. Young, “PAIDAGŌGOS: The Social Setting of a Pauline Metaphor,” NovT 29 (1987): 150–76; Westerholm, Israel’s Law, 195–97; Thielman, From Plight to Solution, 77–79.
124 Plutarch, Mor. 439f–440, cited in Young, “PAIDAGŌGOS,” 160–61.
125 Ibid., 159.
126 This incident is cited by Alciphron in EP.3.7.3–5, quoted by Lull, “ ‘The Law Was Our Pedagogue,’ ” 489–90.
127 Epistle 36; Young, “PAIDAGŌGOS,” 162, n. 138. Cf. Libanius’s likening of the pounding of the boat’s oars on the sea to the pedagogue’s lash upon a child’s back (Epistle 1188, 3–4; ibid.).
128 LW 26.346.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 265–266.

25절) 믿음이 온 후로 우리가 초등교사 아래 있지 않는다. 
우리는 모두 아브라함의 자손이요 약속의 상속자들이다. 이는 믿음으로 말미암은 것이지 공로에 의한 것이 아니다. 하지만 중요한 차이가 있는데 아브라함이 멀리서 보았던 것을 우리는 가까이서 보았다. 그가 희미하게 보았던 것을 우리는 현실에서 성취하였다. 우리의 눈앞에서 분명히 예수 그리스도는 십자가에서 죽임을 당하셨다. 하나님께서 영원전에 말씀하신것, 족장이나 선지자들이 과거에 간절히 바랐던 것, 그리고 율법이 할 수 없었던 것-이는 율법에 결함이 있어서가 아니라 인간의 타락으로 약화되었기 때문(롬 8:3)으로 하나님 스스로 사실상 이를 행하셨다. 이는 이론적으로가 아니라 역사적으로 이루어졌다. 바울은 이 주제를 확장하여 어떻게 ‘믿음의 도래’가 우리를 율법으로 부터 자유케 하는지 또한 하나님의 자녀로서의 기업과 자유를 자유케 하는 지를 보여준다. 
- Paul described the whole complex of events surrounding the life, death, and resurrection of Jesus as “the coming of faith.” He did not mean, of course, that the Old Testament saints were justified by works and we who live on this side of Good Friday and Easter are justified by faith. From 3:6 onward he strenuously argued the contrary: we are all the children of Abraham and heirs of the promise, by faith and not by works. Yet there is a critical difference. What Abraham glimpsed from a distance, we have seen up close; what he beheld in figures and types, we have received in fulfillment and reality. Before our very eyes Jesus Christ has been clearly portrayed as crucified (3:1). What God decreed in eternity past, what the patriarchs and prophets longed for in days gone by, and what the law was powerless to do—not because it was defective in any way but because it was “weakened” by human depravity (Rom 8:3)—God himself has in fact done. This has really happened not only theoretically but historically so that “now … we are no longer (ouketi) under the law” as a pedagogue. In the section that follows (3:26–4:11) Paul expanded on this theme to show how the “coming of faith” has set us free not only from the law but also for the inheritance and freedom of the children of God. Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 267.

율법의 3가지 기능
1) 제의적 기능, 2) 시민법, 3) 도덕법
- However, if one accepts the validity of the third use of the law, it becomes immediately necessary to distinguish further various dimensions or layers of the law as found in the Old Testament. The most commonly accepted schema finds within the law a threefold distinction: the ceremonial law, which included the sacrificial cultus and other regulations such as circumcision that related to the ethnic particularism of the Jewish people; the civil law, which contained the code of behavior and penal sanctions given to Israel as a national entity; and the moral law, the eternal standard of God’s righteous rule embodied succinctly in the Ten Commandments. When we speak of the third use of the law, that is of the continuing validity of the law as a moral guide in the life of the believer, we are speaking of the moral law of God and not the law in its civil or ceremonial aspects.131 Both of these construals, the threefold use of the law and the threefold differentiation within the law, are patterns of interpretation derived from the history of exegesis. While they do reflect an accurate distillation of the overall teaching of the Scripture, they must be used with great caution when applied to a particular text.
131 Theonomists regularly include the civil along with the moral law of God in their design for restructuring contemporary society on the basis of the divine will. A plethora of literature on this topic continues to be hotly debated among evangelical theologians. See W. G. Strickland, ed., The Law, the Gospel, and the Modern Christian: Five Views (Grand Rapids: Zondervan, 1993). See also the very sensible study by W. J. Chantry, God’s Righteous Kingdom: The Law’s Connection with the Gospel (Edinburgh: Banner of Truth, 1980). On the third use of the law see the classic study by G. Ebeling, “On the Doctrine of the Triplex Usus Legis in the Theology of the Reformation,” Word and Faith (Philadelphia: Fortress, 1964), 62–78.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 268–269.

26절) 믿음으로 말미암아 그리스도 예수 안에서 하나님의 아들이 되었다. 
you are all sons of God. This is the crucial difference between old covenant and new covenant believers: life under the law was slavery; life in Christ is marked by the freedom that comes from being God’s “sons.” Both men and women are here characterized as having the rights of “sons,” because with sonship comes the right of inheritance. The Greek word huioi (“sons”) is a legal term used in the adoption and inheritance laws of first-century Rome. As used by Paul here and elsewhere in his letters (cf. 4:5–7; Rom. 8:14–16, 23), this term refers to the status of all Christians, both men and women, who, having been adopted into God’s family, now enjoy all the privileges, obligations, and inheritance rights of God’s children. Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2251.

28절) 유대인이나 헬라인, 종이나 자유인, 남자나 여자 모두 그리스도 예수 안에서 하나이다. 
본문은 동일함이 아니라 다양성 속에서의 일치, 하나됨, 연합을 강조하고 있다. 
neither Jew nor Greek. The fact that the Mosaic law has been left behind in the old age means that, in the new creation, the distinction between Jew and Gentile is broken down (see Eph. 2:11–22). Certainly these Galatians do not have to become Jews in order to be Christians (cf. Gal. 3:14). There is neither slave nor free, there is no male and female does not imply that there are no distinctions in how these groups should act, for Paul elsewhere commands slaves (“bondservants,” ESV footnote) and masters differently (Eph. 6:5–9), and husbands and wives differently (Eph. 5:22–33). Paul clearly is not advocating the elimination of all distinctions nor the acceptability of same-sex marriage or homosexual relations (see Rom. 1:26–27). Rather, he teaches that old divisions and wrongful attitudes of superiority and inferiority are abolished, for you are all one in Christ Jesus. He does not take away the distinction between men and women but says they are “united,” joined together in “one” body, the church. The verse teaches unity within diversity but not sameness.
ESV English Standard Version

 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2251.


728x90
21 Is the law then contrary to the promises of God? Certainly not! For mif a law had been given that could give life, then righteousness would indeed be by the law. 22 But the Scripture nimprisoned everything under sin, so that othe promise by faith in Jesus Christ might be given pto those who believe.

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 3:21–22.


갈라디아서 3장의 세가지 질문
1) 2절, 율법을 순종함으로 성령을 받았느냐 아니면 네가 들을 바를 믿음으로 받았느냐?
2) 19절, 그렇다면 율법의 목적은 무엇인가?
3) 율법이 하나님의 약속과 반대되는가?
- We come now to the third question Paul posed in Galatians 3. He opened the chapter by asking the Galatians, “Did you receive the Spirit by observing the law, or by believing what you heard?” (3:2). It was a question they could answer for themselves based on their experience of God’s working in their midst. The second query, “What, then, was the purpose of the law?” (v. 19), could not be so self-evidently answered and thus required a fuller explanation from the apostle. The third question, “Is the law, therefore, opposed to the promises of God?” elicits an immediate and indignant response, “Absolutely not!” Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 258.

21절) The law is certainly not contrary to the promises of God: Paul regards the law as “holy and righteous and good” (Rom. 7:12). But because of human sinfulness, the law was never able to give life (see Rom. 8:3). Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2251.

문제는 율법 자체에 있는 것이 아니라 우리의 악한 불순종의 모습니다. 율법은 우리가 얼마나 참담한 상태에 있는지를 알려주는 역할을 하고 있는 것이다. 하지만 이것이 우리를 하나님의 관심과 사랑에서 끊을 수 없다. 
- But by this line of argument had not Paul fallen into the very dualism from which he had just recoiled in horror and shock? No, and for two reasons. First, he insisted that there was no defect in the law; rather, it was “holy, righteous, and good” (Rom 7:12). The problem is not the law but our sinful disobedience that the law brings to light and further exacerbates in order to show us how hopeless we are apart from the interposition of divine grace. Second, none of this has caught God off guard or taken him by surprise. From the beginning God knew and intended for the law to function in just this way. Thus E. P. Sanders sums up the thrust of Paul’s argument in Gal 3:21–25 in this way: “God always intended to save by faith, apart from law. God gave the law, but he gave it in order that it would condemn all and thus prepare negatively for redemption on the basis of faith (3:22, 24, the purpose clauses conveying God’s intention). The law was not given to make alive (3:21).”115
115 E. P. Sanders, Paul, the Law, and the Jewish People (Philadelphia: Fortress, 1983), 68. Sanders’ exegesis of Rom 7 is less satisfying given his thesis of Paul’s general inconsistency throughout that epistle. See the critique of Thielman, From Plight to Solution, 87–116.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 260–261.


22절) 성경이(율법이) 모든 것을 죄 아래에 가둔 이유는 심판이 목적이 아니라 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는 약속을 믿는 자들에게 주기 위함이다. 우리는 어린 시절 부모님이나 선생님들의 가르침, 훈계, 징계를 받는다. 누구도 그 영향력을 벗어나서는 안된다. 그리고 그러한 훈계의 이유는 훈계를 통해서 자녀들은 상처주거나 아프게 하기 위함이 아니라는 사실을 안다. 이는 그 자녀가 건강하고, 바르게 자라게 하기 위함이다. 율법을 통해서 죄인된 사실을 깨닫고 인지하지 못한다면 우리에게는 구원의 가능성은 멀어진다. 모든이가 죄가운데 있기에 구원이 필요하다는 사실을 알게 되는 것이고, 바로 그분을 믿을때 구원의 약속을 받게 되는 것이다. 
- The law (the Scripture), instead of giving “life” (v. 21) with God, imprisoned everything under sin (cf. Rom. 3:9–20). So rather than enabling all Israelites to have access to what was promised, the law was given so that the single “offspring,” Christ, would receive the blessing. The blessing is obtained by faith, not by their own obedience. God was certainly not surprised by the fact that the Israelites were unable to obey the law. In fact, at the end of the giving of the law, Moses foretold that the Israelites would not obey it (Deut. 31:24–29). Thus the law confirmed the promise to Abraham, that justification would come only by faith (Gal. 3:6–9, 14, 18). Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2251.

우리는 율법을 통하지 않고는 아브라함에게서 그리스도로, 약속에서 성취로 나아갈 수 없다. 그러나 하나님의 구원의 경륜석에서 율법은 이차적이고 종속적임에도 불구하고 반드시 필요하고 대체불가능한 역할을 한다. 이에 루터는 이렇게 말했다. “하나님께서 고치시기 위해서 상처입으셨고 살리시기 위해서 죽이신다."
- Thus we cannot move from Abraham to Christ, from promise to fulfillment, without going through the law after all. However secondary and subordinate in God’s overall economy of salvation, the law nonetheless has a necessary and irreplaceable role to play. For, as Luther said, “God wounds in order to heal; he kills in order to make alive.”121
121 LW 26.348.

 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 264.


728x90
The Law and the Promise
15 yTo give a human example, brothers:6 zeven with a man-made covenant, no one annuls it or adds to it once it has been ratified. 16 Now athe promises were made bto Abraham and to his offspring. It does not say, “And to offsprings,” referring to many, but referring to one, c“And to your offspring,” who is Christ. 17 This is what I mean: the law, which came d430 years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as eto make the promise void. 18 For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but fGod gave it to Abraham by a promise. 19 Why then the law? gIt was added because of transgressions, huntil the offspring should come to whom the promise had been made, and it was iput in place through angels jby an intermediary. 20 Now kan intermediary implies more than one, but lGod is one. 21 Is the law then contrary to the promises of God? Certainly not! For mif a law had been given that could give life, then righteousness would indeed be by the law. 22 
But the Scripture nimprisoned everything under sin, so that othe promise by faith in Jesus Christ might be given pto those who believe.

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 3:15–22.

15절) ‘형제들아’ 갈라디아 성도들을 향해서 형제들아 라고 부르는 바울. 그들이 혼란스럽고, 어리석고, 유혹되었을 뿐만 아니라 바울이 배신당하고 당황하고 버림받았다라고 느꼈을 지라도 바울은 그들을 여전히 형제들아라고 부르고 있다. 
- We are struck by the fact that Paul addressed the Galatians here as “brothers,” a term of endearment he had not used since 1:11, although it would occur again seven other times in the letter (4:12, 28, 31; 5:11, 13; 6:1, 18). Although the Galatians were confused, foolish, and bewitched, and although Paul felt betrayed, perplexed, and forlorn about them, still they were adelphoi, “brothers.” This term of relationship is especially appropriate at the beginning of a passage that will seek to answer the questions: “What makes a family a family? Who are the true children of Abraham, the heirs of the promise, and thus entitled to call one another brothers and sisters?” Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 244–245.

사람의 언약이라도 이후에 함부로 폐하거나 더할 수 없는데 하물며 하나님과 맺은 언약은 어떠하겠는가라는 논지로 이야기하고 있다. 
- The chapter began with his reminding the believers of Galatia that Christ had been portrayed as crucified before their very eyes. And just two verses before, he had inextricably linked Christ’s death on the cross with his bearing of the law’s curse. In Heb 9:15–28 Paul worked out in greater detail than he did in Galatians the role of Christ as the mediator of the new covenant whose death was a liberating ransom bringing salvation for all who believe in him. In Hebrews the contrast is between the Mosaic covenant, which required the shedding of blood for the forgiveness of sins, and the great High Priest, who obtained eternal redemption by shedding his own blood once for all. Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 246.


16절) 바울이 말하고자 하는 약속들은 바로 아브라함과 그 자손(씨)에게 말씀하신 것인데 바로 한사람, 그리스도를 가리켜 약속하신 것이다라는 것이다. 그리고 그분과의 언약이 그리스도의 십자가로 완성되었다는 것을 전제로 하고 있다. 본문의 자손은 복수가 아니라 단수로 사용된다.
- As we have seen already in v. 8, Paul had interpreted this last promise to mean that the message of the gospel, that is, justification by faith, would be preached to the Gentiles as well as to Abraham’s natural descendants. However, here in v. 16 Paul’s main point was that all of these promises applied not only to one man, Abraham, but also to his “seed.” Now here is the hairsplitting point: the word “seed,” he observed, is singular, not plural; therefore in its deepest and fullest meaning it refers to one person, not to many. And that one person, Paul contended, Abraham’s true seed, is Christ himself. Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 247.

- Our solidarity in Christ implies unity in the church. As N. T. Wright has shown, the oneness of the “seed” in v. 16 must be linked to the oneness of God in v. 20 and the oneness of the body of Christ in v. 28. According to this view, the original covenant with Abraham envisaged one seed, that is, a single family of faith, a unitary people of God. This is why Paul was so upset over the issue of table fellowship at Antioch. To assume that the “works of the law” have an abiding validity after Christ has come is to divide the church permanently into Jew and Gentile, not to say “Athenian and Roman, Galatian and Ephesian, African and Scythian, and so on ad infinitum.”84 Paul was not saying, of course, that such distinctions, and others we could think of (white and black, rich and poor, First World and Third World, and so on) have lost all their significance for those who are in Christ. Clearly they have not. What they have lost, however, is the ability to define absolutely, to circumscribe definitively. To be of the seed of Abraham means to belong to Christ, to have a share in the new humanity of the Last Adam, in whom there is no East or West, no South or North, “But one great fellowship of love Thro’-out the whole wide earth” (J. Oxenham).
84 Wright, Climax of the Covenant, 165.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 248.

17절) 430년 후에 생긴 율법, 본문의 430년은 약속으로부터 율법을 받기 까지의 애굽에서 있었던 전체 시간을 말한다. 하나님께서 아브라함을 부르시고 그에게 약속을 주신후에 430년이 지나서 모세에게 구체적으로 율법을 시내산에서 주신 것이다. 따라서 바울은 하나님께서 아브라함과 미리 정하신 언약을 이후에 하나님과 모세가 세운 율법이 폐기하거나 헛되게 할 수 없다는 것이다. 
- Paul is apparently referring to the Septuagint translation of Ex. 12:40, “The dwelling of the children of Israel … in Egypt and in Canaan was 430 years,” which would mean 430 years from Abraham to the exodus (the Hb. text does not include “and in Canaan”). Another explanation is that Paul is not counting the time from the first statement of the promise to Abraham but from the last affirmation of that promise to Jacob before he went to Egypt in Gen. 46:3–4. This method would then count the entire time in Egypt as the time from the “promise” to the “law.” If this is so, then Paul is relying on the Hebrew text of Ex. 12:40 to affirm a 430-year stay in Egypt. Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2250.

18절) 바로 그 율법이 아브라함과의 약속으로 하나님께서 주신 것이다. 

19절) 율법은 무엇인가? 본문은 범법함을 인하여 더하여진 것으로 천사들을 통해 한 중보자(모세)를 통해서 베푸신 것인데 약속하신 자손(예수 그리스도)가 오시기 까지이다. 율법의 목적은 죄를 깨닫고 인간이 얼마나 죄인인지 그래서 구세주가 얼마나 필요한지를 알게 하기 위해서 일시적으로 허락하신 것이다. 
- The question then arises: If the law has no impact on God’s plan rooted in his promise, why was the law ever given? Because of transgressions might mean (1) “to provide a sacrificial system to deal temporarily with transgressions,” (2) “to teach people more clearly what God requires and thereby to restrain transgressions,” (3) “to show that transgressions violated an explicit written law,” or (4) “to reveal people’s sinfulness and need for a savior” (cf. Rom. 3:20: “through the law comes knowledge of sin”). All four senses are theologically true, but the last is probably uppermost in Paul’s mind. put in place through angels by an intermediary. Deuteronomy 33:2 talks about God coming from Sinai, where he gave the law, “from the ten thousands of holy ones,” so the angels were present with God on that occasion (cf. Acts 7:53; Heb. 2:2). Moses was God’s “intermediary” in the gift of the law to Israel (Lev. 26:46; John 1:17). The Mosaic law was part of a temporary covenant never intended to last forever. Now that Jesus has come as the true offspring of Abraham, the Mosaic law is no longer   p 2251  in force. Therefore, circumcision is no longer required, since it is part of the Mosaic covenant. Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2250–2251.




728x90
The Righteous Shall Live by Faith
10 For all who rely on works of the law are munder a curse; for it is written, n“Cursed be everyone who does not oabide by all things written in the Book of the Law, and do them.” 11 Now it is evident that pno one is justified before God by the law, for q“The righteous shall live by faith.”4 12 But the law is not of faith, rather r“The one who does them shall live by them.” 13 Christ sredeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us—for it is written, t“Cursed is everyone who is hanged uon a tree”— 14 
so that in Christ Jesus the blessing of Abraham might vcome to the Gentiles, so that wwe might receive xthe promised Spirit5 through faith.

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 3:10–14.

10절) 바울은 자신의 신학을 갈라디아 교인들에게 설명하면서 다양한 대립명제들을 사용한다. 그리스도와 십자가에 죽음/하나님과의 삶, 믿음을 들음/공적을 행함, 성령안에서의 시작/육체안에서의 마지막, 약속/성취 등등. 본문 속에서는 앞서 9절에서 믿음을 가진 자들과 율법을 따르는 자를 대조하는데 전자는 복을 맏을 것이라고 말하고 반면에 후자는 저주를 받을 것이다라고 말한다. 
- As we have seen throughout Galatians, Paul frequently assembled an argument from contraries and developed his theology in terms of antitheses: crucified with Christ/alive to God, the hearing of faith/the doing of works, beginning in the Spirit/ending in the flesh, promise/fulfillment, and so on.45 Just so, there are two decisive contrasts in vv. 9 and 10 that provide a connection for what would otherwise be a rather abrupt transition in Paul’s train of thought.46 Verse 9 is about “those who have faith,” while v. 10 concerns those who observe the law; the former are said to be blessed, while the latter are cursed.
45 So Luther: “It is the mark of an intelligent man to discern the antitheses in Scripture and to be able to interpret Scripture with their help” (ibid.).
46 R. B. Hays has noted that “the blessing/curse opposition in that subtext [i.e., Gen 12:3] sublimely smooths the otherwise abrupt transition” (Echoes of Scriptures in the Letters of Paul [New Haven: Yale University Press, 1989], 109). See also Wright, Climax of the Covenant, 142.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 229.
본문은 신 27-28장에서 그리심산과 에발산에서 축복과 저주의 선포를 노래하는 것을 연상시킨다. 
약 2:10에서도 모든 율법을 지키다가 한가지를 지키지 못하면 모두 지키지 못한자가 된다라고 말한다. 

본문에서 바울은 유대인이 아니라 갈라디아 교인, 이방인을 염두에 두고 기록하고 있다. 율법 아래 있는 자들은 유대인들 뿐만 아니라 이방인들도 포함된다. 
- While the national and corporate character of the curse truly belongs to the background of this text, we must not allow this fact to blind us to the deeper doctrinal truth Paul was presenting here. What happened outside the gates of Jerusalem just a few decades before Paul wrote Galatians was not merely another episode in the history of Israel. It was an event of universal human, indeed cosmic, significance. While Paul posed the problem, as he had to, in Jewish terms of blessing and curse, law and faith, it is clear from Abraham on that God’s dealings with Israel had paradigmatic meaning for all peoples everywhere. As Paul argued in Rom 1–3, both Jews and Gentiles are “under the law,” albeit in very different ways.54 Thus when Paul spoke of the curse of the law he was not thinking merely of Jews, anymore than when he showed how one becomes a true child of Abraham through faith he had only Gentiles in mind. Thus the “us” of 3:13—those whom Christ has redeemed from the curse of the law—are not merely Jewish Christians but instead all the children of God, Jews and Gentiles, slaves and freed ones, males and females, who are Abraham’s seed and heirs according to the promise because they belong to Christ through faith (3:26–29).55
54 See esp. Rom 2:14–15. Paul applied the law to unconverted Gentiles even more explicitly in Col 2:13–15. See the discussion by R. Melick, Philippians, Colossians, Philemon, NAC (Nashville: Broadman, 1991), 262–66. Wright, arguing that Col 2:14–15 is “not such an easy passage as to provide a basis for the exegesis of Galatians or Romans,” restricts the “us” of 3:13 to Jews and the “we” of 3:14 to Jewish-Christians (Climax of the Covenant, 143). Later he seems to waver on the latter text, allowing that the “we” there could quite well be inclusive—“all we Christians” (p. 154).
55 Cf. Ebeling’s perceptive comment: “The Gentiles must deal with the Old Testament tradition in the specifically Jewish problems that grow out of it; the Jews must likewise draw on the example of the Gentiles to comprehend what the gospel free of the law implies. In Christ both have grown together into a single body so as to serve each other” (Truth of the Gospel, 174). See also R. Y. K. Fung, “The curse of the law is envisaged in Gal 3:10 as resting, not exclusively on Jews, but on Gentiles as well, so that when Christ is said to have redeemed “us” from the curse of the law “by becoming for our sake an accursed thing,” the first person plural pronouns are most naturally understood as referring to both Jews and Gentiles” (“Cursed, accursed, anathema,” DPL, 199).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 233.

 이 본문을 해석하면서 새 관점이 등장하는데 샌더스는 바울이 율법을 완전하게 지키는 것이 불가능하다고 가르치지 않았다고 주장한다. 또한 N.T. 라이트와 티엘맨은 본문을 해석하면서 갈라디아서의 저주는 이스라엘의 언약신학과 연관이 있다고 제안한다. 
- The answer to such objections has to do with both the universality and radicality of human sinfulness as seen from the perspective of the cross. As the Epistle of Hebrews explains in graphic detail, cultic sacrifices of the Old Testament were never intended to expiate the guilt of sin from any transgressor. They were instituted as a way of “announcing the gospel in advance” to the chosen people who lived before the advent of the Messiah, the true Lamb of God, who took away the sin of the world (John 1:29). The repetition of the temple sacrifices was a daily reminder of their provisionality and inherent inadequacy. For Paul, Christ was the “end” (telos) of the law precisely because he brought to fruition and completion what the law itself could not do (Rom 10:4). This he did by bearing the curse of the law that had justly fallen on everyone who had not fulfilled “everything written the book of the law.” Thus only in the light of Jesus Christ can we understand either the true nature of humanity as God intended it to be or the radical character of human rebellion in this fallen world. It is not so much that we must paint the world as dark as possible in order to illuminate the glory of Christ; rather it is only in the light of Calvary that we grasp fully, insofar as God grants to us mortals the ability to understand such mysteries, the holiness of God, the horror of sin, and the depth of divine grace that caused all three to meet in a man on a tree.51
More recently, N. T. Wright and F. Thielman have suggested a different line of interpretation for this passage, one that connects the “curse” of Galatians to the covenant theology of Israel.52 According to this view, the curses of Deuteronomy had already been fulfilled in the history of the Jewish people. Not merely individual Jews but Israel as a whole had failed in its mission to bring light to the nations. The entire history of Israel from the exodus to the exile was a commentary on the unleashing of the curses predicted in Deuteronomy—plagues, military defeat, national disgrace, anxiety, slavery, and dispersion. One of the curses of Deuteronomy declared that God would bring a nation “from far away, from the ends of the earth, like an eagle sweeping down, a nation whose language you will not understand” (Deut 28:49) to devour the land and subjugate the people. Could any patriotic Jew of Paul’s day walk through Jerusalem and see the Roman eagle ensconced near the temple precincts without thinking of that prophecy and its dire fulfillment? Thus in Gal 3:10 Paul was “reminding the Galatian ‘agitators’ of something which they, of all people, should know: the attempt to keep the law—to do its ‘works’—in Israel’s history had only led to failure and to the curse which the law pronounces on those who fail to do it.”53

51 Among others, E. P. Sanders has argued that Paul did not teach that it was impossible to keep the law perfectly (Paul, the Law, and the Jewish People [Philadelphia: Fortress, 1983], 17–29). He argues that Paul’s polemic was not against Judaism, which did not teach that salvation could be merited by good deeds anyway, but rather against fellow Christian missionaries who were insisting that circumcision was a necessary entrance rite into the covenanted people of God. The OT citations in Gal 3:10–13 were thus intended to demonstrate that God justifies the Gentiles by faith, not that the law was unfulfillable. Having concluded on other grounds that salvation came only through Christ, Paul had no choice but to oppose justification by means of the law. Thus he argues “from solution to plight,” stitching together various proof texts to bolster a position reached on dogmatic rather than exegetical grounds. In two important articles T. R. Schreiner has offered a conclusive refutation of Sanders: “Is Perfect Obedience to the Law Possible? A Re-examination of Galatians 3:10,” JETS 27 (1984): 151–60; “Paul and Perfect Obedience to the Law: An Evaluation of the View of E. P. Sanders,” WTJ 47 (1985): 245–78. The importance of Sanders’ work for the “new perspective” on Paul should not be underestimated. Especially influential has been his definition of Palestinian Judaism as a religion of nonlegalistic “covenantal nomism,” the idea that participation in the covenanted community was based on God’s grace, not human merit, although remaining in the covenant did presuppose continuing obedience. Hardly anyone can deny that Sanders’ work has been an important corrective to earlier stereotypical and monolithic perspectives on Second Temple Judaism. On the other hand, Sanders’ view that Paul “abandoned Judaism simply because it was not Christianity” is less than satisfying as is his depiction of Pauline theology in general. See the summary article by S. J. Hafemann, “Paul and His Interpreters,” DPL, 666–79.
52 F. Thielman, From Plight to Solution (Leiden: Brill, 1989), 65–72; Wright, Climax of the Covenant, 144–56.
53 Thielman, From Plight to Solution, 69. According to Wright, the climax of the exile, and hence the beginning of restoration, had taken place when Jesus, the representative Messiah, took on himself the curse that hung over Israel through his death on the cross. “Because the Messiah represents Israel, he is able to take on himself Israel’s curse and exhaust it. Jesus dies as the King of the Jews, at the hands of the Romans whose oppression of Israel is the present, and climactic form of the curse of exile itself. The crucifixion of the Messiah is, one might say, the quintessence of the curse of exile, and its climactic act” (Climax of the Covenant, 151).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 231–232.

율법책, 성경에 기록된 대로 모든 일을 지키지 않는 자는 저주 아래 있는 것이다. 여기에서 은혜가 필요하다. 우리는 우리의 노력으로 은혜, 구원을 얻기 원해 노력하지만 그 노력은 절대로 이루어질 수 없다. 왜냐하면 모든 사람이 죄인이기 때문이다. 어떤 이는 노력해서 100가지 중에 99가지를 성공하고 지킨다 해도 한가지를 실패하면 모든 것을 실패한 것이나 다름이 없다. 그런데 우리는 그렇게 생각하지 않기 때문에 문제가 생긴다. 90가지를 지킨 내가 10가지만 지키고 있는 저 사람보다는 훨씬 낫다고 생각하기 때문이다. 이러한 영적인 비교의식과 우월감이 우리로 하여금 공로주의에 빠지게 하고, 은혜의 복음을 누리기 보다는 우리의 노력을 추구하게 만든다. 하나님을 온전히 믿음으로 그 하나님을 기쁘시게 하기 위해서 노력하는 것은 반드시 필요하고 하나님이 원하시는 것이지만 그 순서가 뒤바뀐다면 우리의 수고와 노력은 의미 없는것이 되어 버린다. 

11-12절) 11절은 합 2:4을, 12절 본문은 레 18:5을 인용하고 있다. “의인은 믿음으로 살리라” vs “율법을 행하는 자는 그 가운데서 살리라”이 두가지 명제는 상반되 보이지만 바울의 복음을 설명하는데 매우 중요한 역할을 한다. 문제는 율법을 완전하게 지킬 수 있는 능력이 인간에게 결여되어 있기 때문이다. 
합 2:4은 롬 1:17, 갈 3:11, 히 10:37에서 인용된다. 
레 18:5은 예수님의 사마리아인 비유와 갈 3:12에서 인용된다. 
- The curse of the law, announced in v. 10, will find a remedy in the countercurse of v. 13, Christ’s redeeming death on the cross. In between Paul sandwiched two verses both containing a quotation from the Old Testament, the first from the Prophets (Hab 2:4) and the second from the Law (Lev 18:5), two texts that seem on the surface to offer two alternative ways of salvation. The two quotations are linked by a common verb, “will live,” but the two subjects form another of Paul’s antitheses: the one who is righteous by faith versus the one who does the things of the law. How do these two verses relate to the central theme of the pericope, our redemption from the curse by Christ?
Habakkuk 2:4 is quoted three times in the New Testament, once again by Paul in Rom 1:17, a key text in Luther’s “discovery” of the doctrine of justification, and in Heb 10:37, where the Old Testament prophecy is set forth as an antidote to discouragement in light of the delayed return of Christ. C. H. Dodd believed that Hab 2:4 was frequently used in primitive Christian times as a testimonium both to the certainty of Christ’s coming and as a confirmation of salvation by faith.56 Clearly Paul intended the latter sense in Galatians with “the righteous one” (dikaios) understood in a forensic sense, that is, “the one regarded by God as righteous will live by faith.”57 Significantly, both here and in Rom 1:17 Paul omitted the possessive pronoun that is found in variant forms both in the MT (“The righteous one will live through his faith”) and the preferred LXX reading (“The righteous one will live through my [God’s] faith/faithfulness”).58 While the inclusion of the possessive pronoun in either form would have done no damage to Paul’s argument, he obviously regarded them as superfluous to his purpose here. In the overall context of Paul’s argument, Hab 2:4 is a critical text because it links together three key terms already introduced in 2:20–21: righteousness- faith-life. Although the declarative aspect of justification is paramount in Gal 3, it can never be divorced from that new life in the Spirit with which Paul began his appeal to the Galatians in the opening verses of this chapter (cf. also 5:5).
No doubt there were some people in Paul’s day, as there are in ours, who held that justification by faith was a good idea so long as it was not taught to the exclusion of justification by works. “God helps those who help themselves” is a maxim of theology as well as economics. Paul, however, would tolerate no such theory because, as he said, “the law is not based on faith.” In support of this statement, he quoted from Lev 18:5. He introduced this verse with a strong adversative, alla, “on the contrary,” “but,” in order to show that the method of justification called for by the law is wholly at variance with that established through faith. “The one who does these things, that is, the works of the law mentioned earlier in 2:16; 3:2, 10, will live by them.” In connection with v. 10 this statement can be understood as a hypothetical contrary-to-fact condition: if someone really were to fulfill the entire corpus of Pentateuchal law, with its 242 positive commands and 365 prohibitions (according to one rabbinic reckoning), then indeed such a person could stand before God at the bar of judgment and demand admittance to heaven on the basis of his or her performance. Yet where on earth can such a flawless person be found?
Leviticus 18:5 is in fact quoted two other times in the New Testament, and both of these references shed light on its use by Paul in Gal 3. The first instance is the prologue to the parable of the good Samaritan when Jesus encountered an expert in the law who asked him what he could do to inherit eternal life. Jesus replied, “What is written in the law?” The lawyer replied by correctly reciting the two great commandments about love of God and neighbor. Jesus replied: “You have answered correctly. Do this and you will live” (Luke 10:25–28). Immediately the man began “to justify himself,” a dead giveaway that his own life record was far from spotless. Then, in response to his question, “Who is my neighbor?” Jesus told the story of the good Samaritan—not to show how much our good works and charitable deeds resemble those of the good Samaritan and so to encourage the self-justifying attitude of the lawyer, but rather to indicate how radically different his act of total self-expenditure was from the best efforts we can put forth.
If Paul had given a sermon on this parable, he would have encouraged his hearers to identify not with the good Samaritan, or even with the priest and Levite, but instead with the damaged man in the ditch. Unlike the lawyer whose question prompted the story, this man knew that he could not “justify himself” but had to receive a new standing and a new life from a source outside of himself.59
The second citation of Lev 18:5, more closely paralleling Gal 3:12, is found in the heart of Paul’s great discourse on salvation and election in Rom 9–11. Having just declared that Christ is the end of the law, he set up another antithesis: “Moses describes in this way the righteousness that is by the law: ‘the man who does these things will live by them’ ” (10:5). He then showed how the way of justification by faith has been opened up for Jew and Gentile alike since “the same lord is lord of all and richly blesses [i.e., justifies)] all who call on him” (10:12).
K. Barth, followed by C. E. B. Cranfield, has argued that Paul’s citation of Lev 18:5 both in Romans and Galatians is a veiled reference to Christ himself. Thus rather than assuming the unfulfillability of the law, Paul was pointing by means of this text to the one person in human history who has indeed obeyed the law completely and fulfilled it perfectly, qualifying thereby to bear the curse of the law for others.60 While the exegesis behind this interpretation seems strained, the instinct to focus on Jesus Christ as the perfect fulfiller of the law is sound. Apart from Jesus’ perfect obedience of the law, what happened at Calvary would have had no more redemptive significance than the brutal crucifixion of thousands of other young Jews before, during, and after the earthly life of Christ.61
(2) Redemption Through the Cross (3:13–14)


56 C. H. Dodd, According to the Scriptures (London: Nisbet, 1952), 50–51. The Hebrew text of Hab 2:4 also occurs in the literature of Qumran (1 QpHab). The context of the Qumran text declares that God will save all doers of the law because of their faithfulness to the Teacher of Righteousness who guarantees the correct exposition and proclamation of the Torah. E. Käsemann has suggested that Paul took over this text “from the Jewish-Christian mission, which found in Hab 2:4 a prophecy of salvation by faith in the Messiah just as Qumran found salvation and commitment to the Teacher of Righteousness” (Romans, 31).
57 Beginning with Theodore Beza in the sixteenth century, a number of exegetes have read ἐκ πίστεως as modifying Ὁ δίκαιος rather than the verb ζήσεται. The KJV and NIV follow the traditional interpretation while the RSV and NEB reflect the revisionist reading. Thus “he who through faith is righteous shall live” (RSV). As J. Brown observed, the traditional rendering better captures the intention of Paul both in Galatians and Romans: “The man who is the object of God’s favorable regard in consequence of his faith, that man shall live, or be happy” (An Exposition of the Epistle to the Galatians [Marshallton, Del.: Sovereign Grace, 1970), 126). For a review of this issue in recent scholarship, see H. C. C. Cavallin, “ ‘The Righteous Shall Live By Faith’: A Decisive Argument for the Traditional Interpretation,” ST 32 (1978): 33–43.
MT Masoretic Text
LXX Septuagint
58 Less preferable is this reading from the Septuagint: ὁ δε δίκαιος μου ἐκ πίστεως ζήσεται, “my righteous one will live by faith.”
59 On the quotation of Lev 18:5 in Luke 10:28, see Bruce, Galatians, 163. On the parable of the good Samaritan see the interpretation of A. C. McGill, Suffering: A Test of Theological Method (Philadelphia: Westminster, 1982), 99–111. W. C. Kaiser, Jr., has argued that the law was never intended as an alternative method of obtaining salvation or righteousness, not even hypothetically; see his “Leviticus 18:5 and Paul: ‘Do This and You Shall Live’ (Eternally?),” JETS 14 (1971): 19–28.
60 C. E. B. Cranfield, Romans, ICC, 2 vols. (Edinburgh: T & T Clark, 1975, 1979), 521; “The man who accomplishes the righteousness which is of the Law, i.e., the merciful will of God expressed in the law, is the One to whom the statement basically refers as the One whom God means and wills in his law, for the sake of whom he has placed Israel under this law, who from the first has secretly been the meaning, fulfillment and authority of the law, and who has now been revealed as all this—the messiah of Israel … since he is the meaning, the authority, the fulfiller and the way to the fulfillment of the law, he is himself the righteousness before God, the divine justification that everyone is to receive and can receive through faith” (K. Barth, Church Dogmatics II/2 [Edinburgh: T & T Clark, n.d.], 245).
61 F. Thielman has shed new light on Paul’s citation of the Habakkuk and Leviticus texts by placing them in the broader framework of the history and hope of Israel (From Plight to Solution, 65–72). Thus Habakkuk, who prophesied in a time of national disaster, encouraged his readers to trust in the faithfulness of God for deliverance and salvation. Paul wanted the Galatians to know that the eschatological deliverance promised by Habakkuk had come to pass through the death of Christ on the cross. That no one can obey the law perfectly and so receive life on this basis (Lev 18:5) is demonstrated on a national scale by Israelites who, no less than the Canaanites, had polluted the holy land and had been expelled therefrom because of their sin. Thus both of these texts point to Israel’s historical plight and God’s eschatological solution as the context for Paul’s presentation of the work of Jesus Christ.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 233–236.

레 18:5
18:5 if a person does them, he shall live by them. Two interrelated interpretative issues arise here. First, what is the meaning of “live”? Does it refer simply to retaining bodily life, or does it refer to life in God’s pleasure, or does it refer to eternal life? Second, what is the connection between “doing” and “living”? In particular, does this verse imply that the doing earns the life (as the questioner in Luke 10:25 seems to imply)? In answer to the first question, when the Pentateuch speaks of “living” by keeping God’s statutes and rules, it refers to enjoying life under God’s pleasure (cf. Deut. 4:1; 8:1). In answer to the second question, when the OT stresses “doing,” it always sees this as the right response to God’s grace that provides both covenant relationship and moral instruction; it never presents obedience as the way of gaining that grace (it is the same as the NT in this respect: cf. Gal. 5:6; 1 John 2:3). Leviticus 18:5 is thus describing how the genuinely faithful guide their “walk” so that they can “abide in God’s love” (cf. John 15:10). The echoes of this text in Deut. 4:1; 8:1; Neh. 9:29; Ezek. 20:11, 13, 21 all appear to assume this reading of the text. In Luke 10:25 (“Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”) the lawyer is taking the words of Lev. 18:5 to describe the way of earning eternal life. Jesus has him summarize the law (you must love the Lord and your neighbor), and then urges him, “Do this, and you will live” (Luke 10:28). Since the man wanted to “justify himself” (Luke 10:29), it is best to read this as Jesus’ challenge to all who would use the law (improperly) as a means to earn life: they must obligate themselves to unswerving loving obedience in order to gain their righteousness, or else give up in despair. On the question of how Paul uses the text in Rom. 10:5 and Gal. 3:12, see notes there. Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 240.

13절) 모든 사람이 죄의 노예로 율법의 저주아래 고통을 받는다. “누가 구원을 얻을 수 있는가?”라는 질문을 할 수 있다. 만약 바울이 말한 대로 죄의 무게와 심판이 확실하다는 것이 사실이라면 인간은 절망의 상태에 있을 수 밖에 없다. 마치 시지프스 신화에 나오는 것처럼 매일 언덕위로 거대한 돌을 굴려서 올려놓지만 그것이 다시 굴러내려와 그를 머리를 짓누르는 상태와 같다. 이것에 대해서 바울은 이렇게 대답한다. “이제 그리스도께서 우리를 위해서 자신을 저주로 내어주심으로 우리를 율법의 저주로 부터 구속하셨다.”  갈라디아서에서 처음 redeemed라는 단어가 사용된다. 속량하다라는 단어는 ‘아고라’라는 단어에서 나왔는데 장터에서 값을 지불하고 자유롭게 하는 것을 의미한다. 
- Verses 10–12 have painted a very grim picture of the human situation. The law requires a life of perfect obedience in order to be right with God. Yet no person can meet such a high standard. Consequently, everyone in the world has become “a prisoner of sin” (3:22), suffering the just condemnation of the curse of the law. Given this state of affairs, we are prompted to ask with the disciples, “Who then can be saved?” (Luke 18:26). If what Paul said about the gravity of sin and the certainty of judgment is true, then human beings can only despair of ever obtaining divine favor. Like the character of Sisyphus in Greek mythology, they are forever consigned to rolling a huge boulder up a mountain only to have it come crashing down upon their heads again and again. Now this is precisely the situation of all persons who are under the curse of the law, a verdict that is universal in scope including, as we have seen, Jews and Gentiles.62
Paul’s answer to the dilemma he had just posed came in the form of a confessional statement that may well have circulated in early Jewish Christian communities as a kind of shorthand summary of the gospel itself: “Now Christ has redeemed us from the curse of the law by himself becoming a curse for us.”63 This is the first time in Galatians Paul used the word “redeemed,” although the idea of rescue and deliverance through the self-sacrifice of Christ has been presupposed from the beginning (1:4; also 2:20). The word “redeemed” means literally “to buy off,” “to set free by the payment of a price.” The root word for redemption in Greek is agora, “marketplace,” the site of the slave auction where everyday in ancient Rome human beings were put up for sale to the highest bidder.64 The word “redemption” declares that we have been bought with a price. “We are not saved by the Lord Jesus Christ by some method that cost him nothing.”65 The “ransom” for our sins was nothing less than the very life blood of the Son of God himself.

62 In Rom 3:9–24 Paul showed in greater detail how the ill effects of the law apply equally to Jews and Gentiles. Note esp. Rom 3:19: “We know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.” On the idea that outside of Christ Gentiles as well as Jews are ὑπο νόμον, see B. L. Martin, Christ and the Law in Paul (Leiden: Brill, 1989), 100–104. Commentators are rather equally divided on this pivotal point with Bruce (Galatians, 166–67), D. Guthrie (Galatians, NCB [Grand Rapids: Eerdmans, 1973], 102–4), and H. Schlier (Der Breif an der Galater, KEK 7, 10th ed. [Göttingen: Vandnehoeck & Ruprecht], 136–37) arguing for the more inclusive meaning, while Burton (Galatians, 169), Betz (Galatians, 148), and G. S. Duncan (The Epistle of Paul to the Galatians, MNTC [London: Hodder & Stoughton, 1934], 99–102) restrict both the curse and the redemption procured by Christ in v. 13 to the Jewish people.
63 On the idea that this statement may have originated as a pre-Pauline, Jewish Christian confession, see Longenecker, Galatians, 121–22. The Apocryphon of James preserves, independently of Paul, a similar statement that is placed in the mouth of Christ: “I have given myself up for you under the curse, in order that you might be saved” (cf. Betz, Galatians, 150, n. 120).
64 B. B. Warfield’s classic study, “The New Testament Terminology of ‘Redemption,’ ” is still unsurpassed in perception and depth. See his Biblical Doctrines (New York: Oxford University Press, 1929), 327–72. See also L. Morris, “Redemption,” DPL, 784–86.
65 Machen, Machen’s Notes on Galatians, 180.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 237–238.

* 그리스도의 죽음에 대한 바울의 이해
1) 그리스도는 저주를 받았다. 
2) 그리스도는 하나님에 의해 저주를 받았다.(신 21:23)
3) 그리스도는 우리들을 위해 하나님의 의해 저주를 받았다.
- Bringing several of these strands of thought together, we can summarize Paul’s understanding of Christ’s death in this passage in three affirmations.
1. Christ was cursed. As we have seen, Paul related the curse of the law to the specific prophecy concerning a criminal who had been “hung on a tree.” However, the curse in this context assumes an almost personified form (like “Scripture” in v. 8), indicating the totality of God’s righteous judgment and wrath that finally will be displayed in the blazing fire and eternal punishment of those “who do not know God” and reject “the gospel of our Lord Jesus” (2 Thess 1:7–9). Throughout the Old Testament the curse is associated with human rebellion and disobedience, from the curse on Adam and Eve in Gen 3 to the very last threatening word of the Old Testament, “Else I will come and strike the land with a curse” (Mal 4:6). As we have seen, this curse has fallen on all peoples everywhere, for “all have sinned and come short of the glory of God” (Rom 3:23). As Paul would explain shortly, the curse of the law for Jews had resulted in their bondage to the Mosaic legislation; for Gentiles the curse had resulted in their slavery to the principalities and powers who hold sway in “this present evil age.” In both cases the curse of the law is damning, irrevocable, and inescapable.
2. Christ was cursed by God. Some scholars have made much of the fact that Paul omitted the words “by God” in his quotation of Deut 21:23.74 However, the curse of the law that he bore was the curse of God’s law. Although he was put to death by wicked men in a horrible miscarriage of justice, this happened, as we have seen, in accordance with the eternal purpose and predetermined plan of God. Thus Gal 3:13 should be interpreted in the light of 2 Cor 5:21: “God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.” From the perspective of salvation history, then, the curse Christ bore upon the cross was not a curse that wrongly rested upon him; it was a curse that rightly rested upon him as the sinless substitutionary sacrifice “sent” by the Father for this very purpose.75
3. Christ was cursed by God for us. As we have seen, the dilemma of v. 10—all are under a curse—is resolved by the remedy of v. 13—Christ redeemed us from the curse. Put otherwise, the curse of Deut 27:26, quoted in v. 10, has been cancelled by the countercurse of Deut 21:23, cited in v. 13. Paul was working here with the idea of an “exchange curse” by which the sin, guilt, and hell of lost men and women are placed upon Christ while his righteousness, blessing, and merit are imputed to those in whose place he stands. Luther spoke of this atoning transaction as “a happy exchange.” It was an exchange that involved a fierce struggle with the powers of darkness in which “not only my sins and yours, but the sins of the entire world, past, present, and future, attack him, try to damn him, and do in fact damn him.”76 Yet Christ emerged victorious over sin, death, and the eternal curse. This he did “for us.” For this reason the doctrine of atonement can never be merely a matter of cool theologizing or dispassionate discourse. For us the Son of God became a curse. For us he shed his precious blood. For us he who from all eternity knew only the intimacy of the Father’s bosom came “to stand in that relation with God which normally is the result of sin, estranged from God and the object of his wrath.”77 All this—for us! What response can we offer except that of wonder, devotion, and trust!

74 Thus Longenecker (Galatians, 122): “Also he omits ὑπὸ θεοῦ (“by God”) after Ἐπικατάρατος [LXX, κεκατηραμένος], either to avoid saying directly that Christ was cursed by God—though, of course, ‘the curse of the law’ is another way of saying ‘cursed by God’—or to highlight the absolute nature of the curse itself.”
75 Calvin quoted from Augustine’s commentary on John to show how the propitiation offered by Christ to the Father was grounded in God’s prior love: “God’s love is incomprehensible and unchangeable. For it was not after we were reconciled to him through the blood of his son that he began to love us. Rather, he has loved us before the world was created, that we might also be his sons along with his only-begotten son—before we became anything at all. The fact that we were reconciled through Christ’s death must not be understood as if his son reconciled us to him that he might now begin to love those whom he had hated. Rather, we have already been reconciled to him who loves us, with whom we were enemies on account of sin.… Therefore, he loved us even when we practiced enmity toward him and committed wickedness. Thus in a marvelous and divine way he loved us even when he hated us” (Institutes 2.16.4). Cf. Calvin’s further comment along this same line: “For, in some ineffable way, God loved us and yet was angry toward us at the same time, until he became reconciled to us in Christ” (Institutes 2.17.2).
76 LW 26.281.
77 C. K. Barrett, The Second Epistle to the Corinthians (London: Harper & Row, 1957), 180.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 241–242.

14절) 본문은 이제 믿음으로 의롭다 함을 받는 것과 성령의 약속을 받는 것을 연결시키고 있다. 
- The other notable thing about this verse is the way Paul carefully intertwined the status of justification and the reception of the Holy Spirit. In vv. 1–5 Paul appealed to his Galatian converts to recall how the Holy Spirit was poured out upon them when they first heard the preaching of the cross. In vv. 6–13 he has shown how on the basis of Christ’s redemptive work God reckons as righteous those who have faith. Here he linked the two, being justified and receiving the Spirit, in the closest possible way. As S. Williams has put it: “The experience of the Spirit and the status of justification are, for the apostle, inconceivable apart from each other. Each implies the other. Those persons upon whom God bestows the Spirit are justified; the persons whom God reckons righteous have the Spirit poured out upon them.”78
78 S. K. Williams, “Justification and the Spirit in Galatians,” JSNT 29 (1987): 97.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 243.

바울이 말하는 구원론의 세가지 주요개념
1) 칭의(justification) : 그리스도께서 우리의 유죄판결을 용서하고 방면해주심
2) 구속(redemption) : 죄와 죽음의 세력으로부터 자유케하심
3) 신생, 부흥(trgeneration) : 우리에게 성령안에서 새 생명을 주심
- Indeed, we can say that here in v. 14 Paul brought together three key soteriological concepts that will dominate the later discussion in Galatians: justification, redemption, and regeneration. Each represents a distinct dimension of the salvation effected by Christ. Through pardon and acquittal Christ has removed our condemnation (justification). He has also set us free from the power of sin and death (redemption) and bestowed upon us a new life in the Spirit (regeneration). The good news of how this has happened and what it means Paul called “gospel” and “blessing.” Now for the first time he introduced a new word, “promise,” which both reaches back to the gospel of grace revealed in the blessing of Abraham and looks forward to the new life of liberty and love to which those who are in Christ have been called. Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 243.

그리스도 예수 안에서 이제 유대인, 아브라함에게 임했던 복이 이방인에게 미치게 되고 또한 믿음으로 말미암아 약속의 성령을 받게 하신다. 율법의 행위가 아니라 믿음으로 말미암아 복을 누릴 수 있게 하신 것이다. 


728x90
just as hAbraham “believed God, and it was counted to him as righteousness”? Know then that it is ithose of faith who are jthe sons of Abraham. And the Scripture, foreseeing that kGod would justify3 the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, l“In you shall all the nations be blessed.”
So then, those who are of faith are blessed along with Abraham, the man of faith.

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 3:6–9.


- We now come to an important transition in Paul’s argument in Galatians. Paul reviewed his special calling and unique apostolic ministry from his encounter with the risen Christ near Damascus through his confrontation with Peter at Antioch. Here he concluded the opening historical section of his letter by stating clearly that justification was not secured by human works of any kind but only through faith in Jesus Christ (2:16). This was the central thesis Paul was defending against certain Jewish-Christian missionaries who had come into Galatia insisting that Paul’s converts there submit to circumcision and other observances of the Jewish law in order to achieve a right standing before God. Paul saw in this false teaching the sinister scheme of the Evil One and appealed to the Galatians to remember how the presence of the Holy Spirit was manifested among them as an act of God’s sheer mercy quite apart from any works they had done (3:1–5). Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 215.


6절) 아브라함이 의롭다 함을 받은것이 바로 믿음에 의한 것임을 바울은 논증한다. 족장 아브라함은 바울 서신에 19번이나 등장한다. 그는 유대인들에게도 자신들의 신학을 강화시키는데 증인이다. 아브라함이 자신의 독자 이삭을 바치는 순종을 통해서 자신의 의를 드러냈고 구원을 받았다라고 주장한다. 그래서 유대인들은 아브라함의 모습을 예로 들면서 율법에 더욱더 강력하게 순종할 것을 요구하고 있다. 그런데 바울은 그 관점을 조금 바꾸어서 아브라함이 의롭다 칭함을 받는 것이 율법의 행위로 인한 것이 아님을 강조한다.(창 15:6) 이 주장은 롬 4장과 아울러서 이신칭의 교리에 결정적으로 중요한 본문이 된다. 
* 아브라함의 예로부터 배울 수 있는 믿음에 대한 중요한 세가지 원리
1) 믿음은 자랑을 배제한다. : 아브라함이 의롭다 칭함을 받은 것이 자신의 행위에 있다면 그는 자랑할 만 하다. 하지만…
2) 믿음은 이성을 초월한다. : 당시 루터는 하나님의 특별계시를 벗어나 독립된 원리로 신학을 하는 것에 대해서 경계하고 있는 것이다. 루터는 말한다. “잠잠하라. 판단하지 말고 다만 하나님의 말씀을 들어라. 그리고 이를 믿어라.”
3) 믿음은 순종에서 비롯된다. : “우리는 믿음으로만 의롭다 칭함을 받는다. 그러나 그 믿음은 홀로 의롭게 되지 않는다"
- The patriarch Abraham, who is mentioned nineteen times in Paul’s letters, is the pivotal figure in all of Paul’s arguments from Scripture in Galatians. But why Abraham? It has been suggested that Paul was exercising theological one-upmanship in his appeal to the father of the Jewish people. In other words, if his opponents claimed the authority of Moses, the giver of the law, he would do them one better by going even further back to Abraham.19 It is much more likely, however, that Paul developed his unique understanding of Abraham’s role in the history of salvation over against the appeal to Abraham in the theology of his opponents. Thus Paul’s main purpose was not so much to oppose Abraham to Moses as it was to set the Abraham of “faith alone” over against the Abraham of rabbinic exegesis who was blessed by God because of his meritorious deeds.20
In the postexilic period the Pentateuchal patriarchs became the focus of extensive study and speculation. In a time of national conflict and identity crisis, the Jewish people sought an answer to the question, What does it mean to be in covenant with the “God of Abraham, Isaac, and Jacob”? Abraham, of course, was not only the father of the Jewish nation, but he also was the original source of blessing for the Jewish people. In the Jewish literature of this period Abraham is invariably depicted as the “hero of faith” whose fidelity and obedience merited the favor of God and brought divine blessing on him and his posterity. Abraham is extolled as the “friend of God,” a man of hospitality, virtue, and conviction.
Two incidents in Abraham’s life were singled out as illustrations of his faithful obedience and worthiness before God. The first event is referred to in a lyrical passage from the apocryphal book called Sirach (Ecclesiasticus), where Abraham is praised as one of the great heroes of Israel’s past:
Great Abraham was the father of many nations;
no one has ever been found to equal him in fame.
He kept the law of the Most High;
he entered into covenant with him,
setting upon his body the mark of the covenant;
and, when he was tested, he proved faithful.
Therefore, the Lord swore an oath to him,
that nations should find blessing through his descendants,
that his family should be countless as the dust of the earth
and be raised as high as the stars,
and that their possession should reach from sea to sea,
from the Great River to the ends of the earth. (Sir 44:19–21, NEB)

The “mark of the covenant” that was set upon Abraham’s body is an explicit reference to Abraham’s acceptance of circumcision as recorded in Gen 17:4–14. This was doubtless a critical text for Paul’s opponents, for it suggested that circumcision was an indispensable sign of the covenant. If Gentile converts wanted to receive the full blessing of the people of God, they had to submit themselves to the God-ordained sign of his covenant as Father Abraham had done long ago. The text from Sirach also declares that Abraham had “kept the law of the Most High.” Of course, Abraham lived before the actual giving of the Mosaic law, but it was believed that he had fulfilled it proleptically through his exemplary obedience and faithfulness before the Lord.21
Abraham’s anticipatory obedience of the law was further illustrated by the ten trials or tests that proved Abraham’s trustworthiness, the ten trials corresponding to the Ten Commandments, which would be broken by the children of Israel.22 In rabbinic writings the last of the ten trials was always the “Aqēdâ Isaac,” the “binding” and sacrifice of Abraham’s beloved son as recorded in Gen 22:1–19. These two things, Abraham’s obedience to the law and his sacrifice of Isaac, were brought together in the story of Mattathias, the father of Judas Maccabeus, who organized an army of liberation to wage guerilla war against the Gentile invaders of Israel. First Maccabees 2 describes how these “freedom fighters” swept through the land, pulling down pagan altars and forcibly circumcising all the uncircumcised boys found within the frontiers of Israel. Thus they “saved the law from the Gentiles and their kings and broke the power of the tyrant.” On his deathbed Mattathias gathered his sons about him, exhorting them to be zealous for the law and give their lives for the covenant of their fathers. He reviewed the catalog of Israel’s heroes whom God blessed because of their obedience to the law: Joshua kept the law and became a judge in Israel; Elijah was zealous for the law and was taken up to heaven; Daniel was an observant Jew in a pagan culture and was rescued from the lions’ jaws. At the head of the list, of course, stands Abraham: “Did not Abraham prove steadfast under trial, and so gain credit as a righteous man?” (1 Macc 2:45–64). Here again is the standard portrayal of Abraham—the valiant warrior of faith who received the reward of righteousness because of his obedience and steadfastness under testing, even to the limits of sacrificing his own son.
No doubt Paul was well aware of this traditional portrait of Abraham. Very likely it had been cast in his teeth by his Judaizing opponents. Paul did not ignore their appeal to Abraham, but he shifted the point of departure to an earlier event in Abraham’s life. Nowhere did Paul refer explicitly to Abraham’s sacrifice of Isaac, nor in Galatians did he cite the covenant of circumcision mentioned in Gen 17.23 For Paul the critical verse was Gen 15:6: “He believed God, and it was credited to him as righteousness.” This quotation is introduced by the correlative conjunction kathōs, “just as,” which connects the faith of Abraham to the experience of the Galatians that Paul had just reviewed. He was saying, in effect, that just as the Galatians had trusted God’s Word, which they heard through Paul’s preaching, so also Abraham believed what God said and was counted righteous, just like the Galatians, through the “hearing of faith,” not by the doing of deeds.
How did Paul understand Abraham’s faith? In Rom 4:3 he again quoted this same text from Genesis and described more fully how faith became the instrument of Abraham’s justification. Thus the best commentary on Gal 3 is Rom 4. Looking at both passages in the total context of Paul’s theology, we can learn three important principles about faith from the example of Abraham.24
1. Faith excludes boasting. The theme of boasting is a major motif in Paul’s writings, not only in Galatians and Romans but also in the Corinthian correspondence and Philippians as well.25 To boast is to glory, to take credit for, to claim the right of self-determination, to brag about one’s autonomy and self-sufficiency. While few people are so brazen as to claim outright, “I am the master of my fate; I am the captain of my ship” (Thomas Henley), this thought lies just beneath the surface in every unregenerate heart. But the faith by which Abraham was justified stands in absolute contradiction to every kind of self-glorification. Just prior to quoting Gen 15:6 in Rom 4, Paul made this very point. If indeed Abraham had been justified by works, he would have had reason to boast. Yet this is precisely what Abraham could not do because God called him, as Paul would show later in Gal 3, four hundred thirty years before the law was given, even twenty-nine years, according to the reckoning of the rabbis, before the sacrifice of Isaac. Thus, contrary to the traditional interpretation, Paul did not present Abraham as a paragon of virtue or a model of religious activism. Rather, it happened this way: God spoke, Abraham heard and believed, and on the basis of mere faith (sola fide) he received God’s justifying verdict.
2. Faith transcends reason. In his exegesis of this verse, Martin Luther introduced a second antithesis: not only faith versus works but also faith versus reason. “To attribute glory to God is to believe in him, to regard him as truthful, wise, righteous, merciful, and almighty, in short, to acknowledge him as the Author and Donor of every good. Reason does not do this, but faith does.… Faith slaughters reason and kills the beast that the whole world and all the creatures cannot kill.”26 Such language can easily be misunderstood if we take it as a blanket condemnation of logical thinking or rational discourse. Both Paul and Luther made good use of their God-given ability to think clearly and argue cogently by means of human reasoning. But Luther was right to oppose faith to reason where the latter is understood as an autonomous principle of doing theology apart from the special revelation of God in his Word.
Abraham’s faith was not based on his independent inquiry into the structure of reality nor his construal of various arguments for or against the existence of God. Abraham’s listening to God and finding God in the right was thus “contrary to all self-assessment and the verdict of human probability.”27 In Rom 4 Paul gave the example of Abraham’s trust that God would fulfill his promise to give him descendants as numerous as the stars in the heavens or the sands along the seashore even when he and Sarah were well past the normal age of childbearing. When reason would have counseled doubt and despair, Abraham “was fully persuaded that God had power to do what he had promised” (Rom 4:21). The sacrifice of Isaac must be interpreted along these same lines. Abraham was willing to slay his son of promise at God’s command, believing that, if necessary, God could raise him back to life in order to fulfill his word. This is the kind of faith Jesus spoke of when he announced that, contrary to every canon of reason, God was able to raise up sons to Abraham by the power of his word from inanimate objects such as lifeless stones. Thus Luther invites us to enter with Abraham into “the darkness of faith,” saying to reason, “You keep quiet. Do not judge; but listen to the Word of God, and believe it.”28
3. Faith issues in obedience. By emphasizing so strongly the unilateral action of God in justifying sinners by faith alone apart from works, did not Paul undercut the basis of Christian morality and leave himself open to the charge of antinomianism? Clearly he faced just such an objection in his own day as he himself indicated: “Shall we go on sinning so that grace may increase? By no means!” (Rom 6:1–2). In Gal 5 and 6 he would spell out the dimensions of the Spirit-led life and encourage his readers to “test their own actions, serve one another in love, and fulfill the law of Christ” (6:4; 5:13).

19 This, for example, is the suggestion of J. Stott (Only One Way: The Message of Galatians[Downers Grove: InterVarsity, 1968], 72). Paul does not mention Moses by name in Galatians, although he is referred to by inference in 3:19–20. For other Pauline references to Moses see especially Rom 5:13–14 and 2 Cor 3:6–18. On the place of Moses in Paul’s covenant theology, see P. Démann, “Moïse et la loi dans la pensée de saint Paul,” in Moïse, l’homme de l’alliance, ed. H. Cazelles (Paris: Desclé, 1955), 189–242.
20 On this theme see the excursus and literature cited in Betz, Galatians, 139–40, and Longenecker, Galatians, 110–12. On Paul’s use of Abraham as a key figure in the development of his theology see G. W. Hansen, Abraham in Galatians: Epistolary and Rhetorical Contexts (Sheffield: JSOT, 1989), and the excellent summary article by N. L. Calvert on “Abraham” in DPL, 1–9.
21 Cf. Jubilees 23:10: “For Abraham was perfect in all his deeds with the Lord, and well-pleasing in righteousness all the days of his life.”
22 The following dialogue between Moses and God is reported by Rabbi Abin as an example of the merit of Abraham’s faithfulness: “But Moses pleaded: ‘Lord of the Universe! Why art thou angry with Israel?’ ‘Because they have broken the Decalogue,’ He replied. ‘Well, they possess a source from which they can make repayment,’ he urged. ‘What is the source?’ He asked. Moses replied: ‘Remember that Thou didst prove Abraham with ten trials, and so let those ten [trials of Abraham] serve as compensation for these ten [broken commandments]’ ” (Exod Rab 44.4).
23 In a suggestive article, however, M. Wilcox has pointed to several possible allusions of the sacrifice of Isaac in Paul’s writings including the word for “cross” or “tree” (ζύλον) in Gal 3:13 (“ ‘Upon the Tree’—Deut 21:22–23 in the New Testament,” JBL 96 [1977]: 85–99). This word can also mean “wood,” which was used in Midrashic interpretations to refer to the wood of the burnt offering that Abraham loaded onto Isaac for their excursion to Mount Moriah. Tertullian spells out the significance of this act for Christian typology: “Isaac, when led by his father as a victim, and himself bearing his own ‘wood’ (lignum) was even at that period pointing to Christ’s death; conceded, as he was, as a victim by the Father; carrying, as he did, the ‘wood’ of his passion” (Adversus Iudaeos 10.6). Wilcox also finds a Pauline reference to Isaac in Rom 8:32, where God is described as the one “who did not spare his own son, but handed him over for the sake of us all.”
24 In interpreting Gal 3 by means of Rom 4, I presuppose the essential coherence of Paul’s thought while allowing for the occasional and contextual character of both Galatians and Romans. Important differences exist in the way Paul treated the Abraham story in these two epistles, but his interpretations are complementary rather than contradictory. J. C. Beker has argued that Paul’s polemical attack against the law in Galatians reflects the contingency and particularity of his defense of the gospel against the Judaizers (Paul the Apostle: The Triumph of God in Life and Thought [Philadelphia: Fortress, 1980], 99). Romans, on the other hand, is more irenic and positive in its treatment of circumcision and the law because it was written as a dialogue with converted Jews rather than as an apologia for Gentile Christians. While Beker’s analysis is helpful in accounting for the different tone and nuances of the two letters, he goes too far in claiming that “Romans 4 allows for the continuity of salvation-history, whereas Galatians 3 focuses on its discontinuity.” In neither Romans nor Galatians did Paul ever lose sight of the Jews’ and Gentiles’ special place in God’s salvific economy. H. Hübner proposed a developmental scheme of Paul’s thought that bifurcates Galatians and Romans in an even more extreme manner (Law in Paul’s Thought [Edinburgh: T & T Clark, 1984], 51–57). He sees great inconsistency in Paul’s treatment of the law in these two letters and attributes this disjunction to the apostle’s fundamental rethinking of the relationship of Gentile Christianity to its Jewish counterpart. Galatians was written rather late in Paul’s apostolic career even if, as we have argued, it may have been the first of his extant letters. By the time he wrote Galatians, he had behind him many years of missionary preaching, the synod on the Gentile mission at Jerusalem, and the confrontation with Peter at Antioch. It is inconceivable that he would not yet have given thought to the “inconsistencies” in his attack on the law on the one hand and his appeal for the unity of Jewish and Gentile Christianity on the other. Galatians reflects a mature, if passionate, theology that is anything but half-baked.
25 See R. Bultmann, Theology of the New Testament (New York: Scribners, 1955); E. Käsemann, Romans (Grand Rapids: Eerdmans, 1980), 64. Cf. Gal 6:13–14; Rom 2:23; 3:21–31; 4:1–6; 1 Cor 1:29–31; 2 Cor 10:7–18; 11:16–30; Phil 3:3–9.
26 LW 26.227–28. On the various ways Luther used the word “reason” (ratio, Vernunft). See the excellent study of B. A. Gerrish, Grace and Reason (Chicago: University of Chicago Press, 1979). See also H. Oberman, ed., Luther: Sol, Ratio, Erudio, Aristoteles (Bonn: Bovier, 1971).
27 G. Ebeling, The Truth of the Gospel: An Exposition of Galatians (Philadelphia: Fortress, 1984), 176.
28 LW 26.228. In his excoriation of unbridled reason, Luther sometimes praises faith in a way that seems inappropriate as when he calls it “the creator of the deity, not in the substance of God but in us.” Early in his reforming career Luther had broken with the mystical doctrine that within every human soul there remained a spark of divinity. His language about “faith creating deity” represents an awkward attempt to read an evangelical meaning into a pre-Reformation conceptual framework. See T. George, Theology of the Reformers (Nashville: Broadman, 1988), 62–73.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 216–221.

7절) 믿음으로 말미암은 자들은 아브라함의 자손이다. 이 고백 속에 사라와 하갈, 이삭과 이스마엘의 이야기가 떠오른다. 
Abraham is the father of God’s people not because he is the biological ancestor of the Jews but because he has a family of spiritual children who follow in his footsteps by believing as he did. God promised Abraham that he would bring life from his dead body (see Romans 4). Thus Abraham is a living OT prophecy of the gospel: he was not an Israelite but a pagan, and God justified him by faith. Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2249.

바울의 대적자들은 갈라디아의 이방 교인들을 향해서 이렇게 말한다. “너희가 그리스도인이 되기 원하냐? 그렇다면 할례를 받고 율법을 준수해라” 하지만 이에 대해서 바울을 이렇게 대답한다. “아브라함이 의롭다 칭함을 처음 받았을때가 언제인가? 그가 할례를 받았기 때문에, 율법을 준수했기 때문에 의롭다 칭함을 받은 것인가? 그렇지 않다. 아브라함은 절대로 자신의 거룩한 행위로 인정받은 것이 아니라 오직 하나님을 믿음으로 의롭다 함을 받은 것이다. 그가 의롭다 칭함을 받았을때 그는 할례에 대해서 알지도 못했고 단지 하나님의 말씀에 순종해서 약속의 땅으로 첫번째 스텝을 내디뎠을 뿐이다. 그가 유대인들의 조상이 되었지만 그가 의롭다 칭함을 받았을때 그는 여전히 갈라디아인과 같이 이방인이었다."
- Appealing to the traditional Jewish exegetical tradition about Abraham, Paul’s opponents had evidently been saying to the Gentile believers of Galatia: “So you want to become Christians? Great! We will show you how to become true sons of Abraham. You must receive the seal of circumcision, the indispensable sign of God’s covenant with his people, and, like Father Abraham, keep the commands of the holy law.” Against this “orthodox” theology of Abraham, Paul offered a counterinterpretation. “All right,” he said; “you think being a son of Abraham is such a big deal? Well, let’s go back to Abraham himself. How was he declared righteous before God in the first place? Was it because he forsook his fatherland, his family, and all his friends back in Ur of the Chaldees? Was it because he accepted circumcision and observed the law? Was it because he was ready, at the command of God, to sacrifice his son Isaac? No! Abraham was justified not on account of his outstanding virtues and holy works, but solely because he believed God. And his faith was reckoned as righteousness long before he knew anything about circumcision or had taken the first step in his long journey toward the promised land. Although he became the father of the Jews, he was justified when he was still a Gentile!—just like you Galatians, who were justified and received the Holy Spirit through the hearing of faith, not through works of the law.” Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 223.

결국 진정한 아브라함의 자손, 자녀는 하나님과의 관계를 가장 중요하게 여기는 믿는 사람들인 것이다. 그렇기에 그들의 존재는 바로 믿음에 기초한다. 

8절) 본문의 말씀은 창 12:3과 18:18절을 융합, 인용한 것이다. 본문에서 바울의 ‘성경’에 대한 이해를 옅볼 수 있다. 하나님께서 이방을 믿음으로 말미암아 의로 정하실 것을 알았고 또한 아브라함에게 모든 이방인(족속)이 너로 말미암아 복을 받을 것임을 말씀하셨다. 이것이 성경을 통해서 이미 증거된 것이다. 
- What was it that the Scriptures “foresaw” and “preached beforehand” to Abraham? Simply this: the good news of salvation was to be extended to all peoples, including the Gentiles, who would be declared righteous by God, just like Abraham, on the basis of faith.35 Thus Paul interpreted the Genesis quotation “All nations will be blessed through you” in a far richer sense than traditional Jewish exegesis allowed. Through the Jewish people the world had received many wonderful benefits, above all the sacred Scriptures and the religion of monotheism. However, Paul went much further when “he simply identifies the blessing with God’s ‘grace’ and his ‘justification by faith.’ ”36 Abraham was special because centuries before Jesus was born he received in this word from God the promise of the Messiah and believed. Paul’s exegesis at this point is really a commentary on the declaration of Jesus: “Abraham was overjoyed to see my day; he saw it and was glad” (John 8:56, NEB). In Paul’s mind, of course, the “day” of Christ had inaugurated a new epoch in the history of salvation which, as he had shown already in Gal 1, included his own calling and special mission to the Gentiles. He was now ready to apply the lesson of Abraham to the Gentile Christians of Galatia.
35 Betz notes that προευηγγελίσατο is a hapax legomenon in the NT, although it does occur in Philo (Galatians, 143). Cf. J. Locke’s paraphrase of this text: “For it being in the purpose of God to justify the Gentiles by faith, he gave Abraham a foreknowledge of the gospel” (J. Locke, Paraphrase of Paul [Oxford: Clarendon, 1987]), 136–37).
36 Betz, Galatians, 142.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 225.

9절) 그러므로 믿음의 사람들은 믿음의 사람 아브라함과 같이 은혜를 받게 됩니다. 첫째로 아브라함의 자손, 가족은 하나님이 허락하신 은혜에 의한 믿음을 통해서 된다라는 사실을 강조한다. 다른 말로 하면 진정한 아브라함의 자손은 혈통이 아니라 그 영의 형제들이다라는 것입니다. 둘째로 그 복이 아브라함을 통해서 모든 민족에게 임한다는 것을 약속한다. 
- This verse presents the conclusion (“so,” Gk., hōste) to the Abraham-argument Paul introduced in v. 6. Clearly he was not through with Abraham, as the unfolding of his argument in Gal 3 and 4 will show. However, in these few short verses he had already made two critical points that will be elaborated in the following passages. First, he redefined the Abrahamic family in such a way as to undercut the appeal of his opponents to this biblical paradigm. The true children of Abraham are those who, like the great patriarch, have been declared righteous by faith, that is, by God himself in his grace. Put otherwise, “the authentic descendants of Abraham are soul brothers rather than merely blood brothers.”37 Second, Paul interpreted the blessing promised through Abraham to “all the nations” as a prophecy of his own law-free mission to the Gentiles. Through the unerring word of God, Abraham not only received the promise of the gospel but also anticipated its fulfillment in Jesus Christ, a fulfillment that was being realized in part among the Galatians themselves who had been justified by faith through their hearing of the gospel by the ministry of Paul.38
37 P. R. Jones, “Exegesis of Galatians 3 and 4,” RevExp 69 (1972): 476.
38 This point has been well made by J. M. G. Barclay in his excellent study, Obeying the Truth: A Study of Paul’s Ethics in Galatians (Edinburgh: T & T Clark, 1988), 87–88.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 225–226.

- Paul’s entire argument in this passage hinges on one tremendous assumption: the continuity of the covenant of grace. It is not surprising that Marcion, for all his adulation of Paul, wanted to excise all reference to Abraham as the prototype of faith.39 By rejecting the Old Testament completely, Marcion presented Christianity as the religion of the “alien Father” of Jesus, a deity who stood in total opposition to the God of the Old Testament as well as to the world of matter that he had neither created nor was interested in redeeming.
39 See Tertullian, Adversus Marcionem (chap. 4): ANF 3.435–38. In Gnostic exegesis of this passage, Paul’s reference to Abraham is taken as a figurative representation of the demiurge while the “children of Abraham” are the psychics, those unenlightened souls who can only believe since they are not yet “in the know.” The early Gnostic commentator Heracleon rejected justification by faith, snidely remarking, “The demiurge believes well” (Pagels, Gnostic Paul, 106).

 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 226.


728x90
By Faith, or by Works of the Law?
O foolish Galatians! Who has bewitched you? zIt was before your eyes that Jesus Christ was publicly aportrayed as crucified. Let me ask you only this: bDid you receive the Spirit by works of the law or by chearing with faith? Are you so foolish? dHaving begun by the Spirit, are you now being perfected by1 the flesh? eDid you suffer2 so many things in vain—if indeed it was in vain? Does he who supplies the Spirit to you and fworks miracles among you do so gby works of the law, or by hearing with faith—
 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 3:1–5.

1절) 바울은 어리석은 갈라디아 교인들을 향해서 매우 중요한 포인트를 지적한다. 첫째로 그는 예수 그리스도에게 집중하고 있다. 둘째로 그 분이 눈앞에 밝히 보인다고 말하고 마지막으로 그 십자가의 최종적 능력을 말한다. 본문에 못박히신 것은 완료시제로 그리스도께서 십자가 상에서 ‘다 이루었다’라고 선포하시는 것과 관련이 있다. 하물며 지금을 살아가는 우리에게 그리스도의 십자가와 죽음, 그리고 부활의 완전성을 알고 있음에도 어리석게 유혹에 빠지는 우리들은 갈라디아 교인들보다 더욱 어리석은 자들이다. 
Everything else Paul said in Galatians 3 and 4 was predicated on the message he first preached to the Galatians, which he summarized in this familiar formula. Each of the three elements in this sermon summary are worthy of close attention. First, Paul preached Jesus Christ. It has been well said that “the universe of Paul’s thought revolved around the Son of God, Jesus Christ.”8 Before his encounter with the risen Christ on the road to Damascus, Paul had regarded Jesus as a failed messiah, a foolish rabbi who deceived himself and others. All of this was changed when “God was pleased to reveal his Son in me” (1:16). The prominent Christological titles Paul attributed to Jesus—Christ, Lord, Son of God, Savior—reflect his belief that Jesus was fully divine and thus a proper object of worship and prayer. In Rom 9:5 Paul could speak of “Christ, who is God over all, forever praised!”9 Paul’s doctrine of justification makes no sense apart from the high Christological assumptions on which it is based.
Second, Paul said that Jesus Christ “was clearly portrayed before your eyes.” The word “portrayed” (prographō) can mean either “write before hand” (in a temporal sense) or “portray publicly” (the prefix pro as locative, not temporal). The former sense in terms of predictive prophecy is consonant with Paul’s use of the Old Testament especially in the present context (cf. 3:8, where we read, “The Scripture foresaw [proidousa] that God would hand” (in a temporal sense) or “portray publicly” (the prefix pro as locative, not temporal). The former sense in terms of predictive prophecy is consonant with Paul’s use of the Old Testament especially in the present context (cf. 3:8, where we read, “The Scripture foresaw [proidousa] that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance [proeuēngelisato] to Abraham”). When we read Luke’s account of Paul’s preaching among the Galatians in Acts 13–14, we find him quoting freely from the Prophets and the Psalms, declaring to the people, “We tell you the good news: what God promised our fathers, he has fulfilled for us” (Acts 13:32). However, in 3:1 the word prographō more likely carries the locative meaning, “to display publicly as on a placard.” Paul likely was referring to the vivid, unforgettable way in which he first presented the story of Jesus’ suffering and death to the Galatians. In effect, he was saying to them, “How can you have been so deceived by these heretics when in your mind’s eye Jesus was, as it were, impaled on the cross of Calvary right before you? Yes, you have actually seen Christ crucified plastered on a billboard; how could you ever lose sight of that?” Of course, it is not merely the gruesome facts about Jesus’ death but rather the supreme truth that “God was in Christ, reconciling the world unto himself” (2 Cor 5:19, KJV) that gives power to such portrayals of the crucifixion.
Finally, Paul put special stress on the finality of the cross. He proclaimed Jesus Christ as estaurōmenos, literally, as having been crucified. This perfect participle relates to Jesus’ cry from the cross, “It is finished!” The work of redemption was completely accomplished through that perfect atoning sacrifice.
Complete atonement Christ has made,
And to the utmost farthing paid
whate’er his people owed;
How then can wrath on me take place,
If sheltered in his righteousness,
and sprinkled with his blood?10

8 B. Witherington, III, “Christology,” DPL, 103.
9 Paul usually prefers functional to ontological language in referring to Christ, but the former is directly dependent on the latter. On the controverted interpretation of the Romans text, see B. M. Metzger, “Punctuation of Rom 9:5,” in Christ and the Spirit in the New Testament, ed. B. Lindars and S. S. Smalley (Cambridge: Cambridge University Press, 1973), 95–112.
10 Quoted, G. S. Bishop, Grace in Galatians (Swengel, Pa.: Reiner, 1968), 25.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 208–209.

본문에서 성령에 대한 언급을 처음 한다. 성령은 믿는 자들을 인도하고 그들의 죄에 대해서 슬퍼한다. 복음의 신비를 밝히고 기도를 통해서 성도와 교통한다. 그는 그리스도인들에게 세례를 베풀고, 내주하고 인치시며 충만케 하시고 능력을 주심으로 하나님을 기쁘시게 하는 삶을 살도록 도우신다. 무엇보다 성령은 교회로 하여금 예수를 그리스도로 고백할 수 있게 한다. 
In these verses the term “Spirit” is introduced for the first time in Galatians. It appears again at critical junctures throughout the book (3:14; 4:6, 29; 5:5; 6:8) and is central to Paul’s description of the life of freedom and love to which every believer is called (5:16–26). When Paul spoke of the Spirit, he was talking about the Holy Spirit of God to whom he attributed the personal characteristics of deity. The Holy Spirit leads believers and may be grieved by their sin; he reveals the mystery of the gospel and intercedes for the saints in prayer; he baptizes, indwells, seals, fills, and empowers Christians to live a life pleasing to God. Above all, the Holy Spirit enables the church to confess Jesus as Lord (1 Cor 12:3). Without his vivifying presence these words are but an empty slogan. Thus here, and also later in Galatians, the Holy Spirit is introduced in the context of the doctrine of the Trinity. Paul had just spoken of his proclamation of the cross of Christ; in 3:5 he would refer to the Father who gave his Spirit to the Galatians. While Paul had in mind the observable manifestation of miracles at this point, he would later refer to the more fundamental gift of divine sonship the Holy Spirit bestows on all who trust in Christ. “Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts” (4:6).11
11 T. Paige, “Holy Spirit,” DPL, 404–13. See also J. D. G. Dunn, Jesus and the Spirit (Philadelphia: Westminster, 1975), and E. Schweizer, “πνεῦμα, πνευματικός,” TDNT 6.396–451. On the function of the Holy Spirit in Paul’s argument in Gal 3, see the important article by S. K. Williams, “Justification and the Spirit in Galatians,” JSNT 29 (1987): 91–100.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 210.

바울은 언제나 건전한 교리와 거룩한 삶의 연관성을 강조했다. 그는 이런 공식을 주장한다. 
경험-신학=왜곡된 영성 / 신학-경험=죽은 정통
In 3:1–5 Paul asked the Galatians a series of six rapid-fire questions, all of which he expected them to answer on the basis of their Christian experience. He had just spoken of the placarding of Christ “before their eyes.” In a moment he would remind them of their “hearing of faith.” Paul was reminding the Galatians of something they could not deny: the reality of the new life they had received in Jesus Christ. Still, we might think that Paul had entered a slippery slope by appealing so blatantly to the experience of the Galatians. Was not this the very thing that had gotten them into trouble? Weren’t they so entranced by their spiritual experiences that they had lost their theological footing? In any event, an appeal to mere experience was invariably a dangerous method of deciding a theological issue.
To this line of reasoning two responses can be made. First, Paul always promoted the coherence of sound doctrine and holy living. While it is true that experience minus theology will surely lead to a distorted spirituality, it is also true that theology minus experience can only issue in a dead orthodoxy. Paul anticipated what he would say about the life of the Spirit in Gal 5–6 by referring to the outpouring of the Spirit in the Galatians’ early Christian experience.

 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 210.

2절) 바울은 갈라디아 사람들을 향해서 두가지 상반되는 질문을 던진다. 그것은 성령을 받은 것이 율법의 행위인지 아니면 듣고 믿음으로 말미암은 것인지?  이것은 의심의 여지가 없다. 앞서 1절에서 밝힌대로 그리스도의 십자가를 통해 구원을 받았고 은혜를 경험해싸. 본문에서 성령을 받는 것의 주체가 내가 아니라 하나님께서 수여하시는 것임을 기억해야 한다. 만약 나의 노력을 받은 것이라면 인간을 이를 자랑할 것이다. 그러면 이 성령을 받는 것은 바로 들음을 통한 것이다. 무엇을 듣는지 그 복음의 내용이 중요한 것이 사실이다.(롬 10:17) 이 들음도 수동형이다. 그분이 들려주셔서 들을 수 있는 것이다. 물론 이것은 물리적인 들음을 말하는 것은 아니다. 믿음에 깨어 있어서 복음의 말씀을 듣고 깨닫는 것이다. / 이 시대에 성령을 받기 위해서 우리의 행위와 노력이 중요하다는 많은 시도들이 있다. 이렇게 행하고 노력하고 기도하는 것이 하나님이 들으시는 것이다. 그리고 그 노력에 응답하셔서 은혜를 부으신다고 말하는 이러한 이야기들은 그 순서가 뒤바뀐 것이다. 물론 하나님을 사랑하고 그분의 은혜를 경험해서 신앙적인 행위, 봉사 헌신을 할 수 있지만 그 헌신과 희생이 우리에게 구원을 보장하거나 은혜를 반드시 받게 보장하는 것이 아님을 기억해야 할 것이다 .  
Paul posed here the one question (which he repeated in a slightly expanded form in v. 5) that could decisively settle the whole dispute: “Did you receive the Spirit by observing the law, or by believing what you heard?” This question brings into sharp antithesis two prepositional phrases, each of which represents an alternative way for the Galatians to interpret their initial reception of the Holy Spirit. Did this happen by the works of the law (ex ergōn nomou) or by the hearing of faith (ex akoēs pisteōs)? The implied answer to this question was undisputed for one reason: the Galatians had been saved and blessed with the Spirit as a result of Paul’s preaching of “Christ crucified” long before the Judaizing disturbers of their faith had appeared in their midst.
Two key words in Paul’s question underscore the theology of grace that characterized his doctrine of the Spirit. The first is the simple verb “received” (elabete). This word occurs again in 3:14, where Paul referred to receiving by faith the promise of the Spirit. “To receive” in these texts does not refer to a self-prompted taking but rather to a grateful reception of that which is offered. The same verb occurs in 1 Cor 4:7, where Paul posed this penetrating question to the Corinthians: “What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?” This verse had a powerful effect on Augustine in opening up for him the mystery of God’s grace; later it was a crucial weapon in his struggle against the Pelagians.12 Thus the Galatians received the Holy Spirit as an unfettered gift from the sovereign God quite apart from any contribution of good works or human merit on their part.
And how did this marvelous outpouring of the divine Spirit come about? It happened, Paul said, through the hearing of faith. Much has been written on this expression, which could mean variously “the faculty or organ of hearing,” or “the act of hearing,” or “the content of what is heard.”13 However, while the content of what is heard is crucial, Paul was rather thinking here of the process by which one comes within the orbit of God’s saving grace. As Paul said elsewhere, faith comes by hearing and hearing by the Word of God (Rom 10:17). The term “hearing” refers to the passive posture of the recipient. Thus Luther could write that the only organs of a Christian man are his ears. The focus is not merely on the physical faculty of hearing but on the awakening of faith that comes through the preaching of the gospel. Thus the contrast Paul was drawing was between doing works and believing in Christ. However, these are not merely two kinds of human activities but rather alternative ways of approaching God.14

12 See Augustine’s treatise “On the Spirit and the Letter,” chaps. 57–61 in NPNF 5.108–11. Cf. the essay by J. M. Rist, “Augustine on Freewill and Predestination,” in Augustine: A Collection of Critical Essays, ed. R. A. Markus (New York: Doubleday, 1972), 218–52.
13 Longenecker, Galatians, 103. See also S. K. Williams, “The Hearing of Faith: ΑΚΟΗ ΠΙΣΤΕΩΣ,” NTS 35 (1989): 82–93.
14 F. Matera, Galatians, Sacra Pagina (Collegeville: Liturgical, 1993), 116. Cf. Betz’s comment on this passage: “The phrase ex akoēs pisteōs may be constructed in antithesis to ex ergōn nomou; while the Torah requires man to do ‘works of [the] law,’ the Christian message ‘gives’ Spirit and faith to man (cf. 3:21–22; Rom 10:8–18)” (Galatians, 133).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 211–212.

3절) 본문은 시작과 마침, 성령과 육체를 대조한다. 성령안에서 구원을 받고 그 은혜속에서 강하게 자라가야함에도 불구하고 갈라디아 교인들은 다른 복음을 듣고 미혹되어 성령안에서의 삶으로 나아가지 못하고 육체로 실패한 것이다. 본문에서 육체는 좁게는 할례를 지칭한다고 볼 수도 있고 넓게는 성령을 따르지 않고 개인의 능력과 성취를 따르는 것으로 볼 수 있다. 
Paul told the Philippians that “he who began a good work in you will carry it on to completion” (Phil 1:6). The Galatians, however, having begun so well with their life in the Spirit, were being tempted to turn back to those weak and miserable principles which dominated their existence before they became Christians in the first place. By turning to a different gospel, they have not advanced forward in the life of the Spirit but, on the contrary, lapsed into the realm of the flesh. While the word “flesh” in this context may refer, as many commentators believe, to the issue of circumcision, it also has the wider meaning of “an independent reliance on one’s own accomplishments over against a spirit of dependance upon and submission to his rule.”15
15 R. J. Erickson, “Flesh,” DPL, 306. See also R. Jewett, Paul’s Anthropological Terms: A Study of Their Use in Conflict Settings (Leiden: Brill, 1971).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 212.

4-5절) 너희가 받은 고통이 정말 의미 없는 것이냐라고 묻고 또한 성령을 주시고 능력을 행하시는 분의 일이 율법의 행위인가 아니면 듣고 믿음으로 인가를 묻는다. 

In v. 2 Paul mentioned the Holy Spirit’s work at the beginning of the Galatians’ Christian lives; here he mentions an ongoing, day-by-day work of the Spirit. Though Paul had long ago left these churches, and there were no other apostles present, the Holy Spirit was still present and was still working miracles in their midst. By hearing with faith is not only the way to start the Christian life but is also the way to continue it day by day.
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2249.


728x90
Justified by Faith
15 We ourselves are Jews by birth and not mGentile sinners; 16 yet we know that na person is not justified2 by works of the law obut through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, pbecause by works of the law no one will be justified.
17 But if, in our endeavor to be justified in Christ, we too were found qto be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not! 18 For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor. 19 For through the law I rdied to the law, so that I might slive to God. 20 I have been tcrucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives uin me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, vwho loved me and wgave himself for me. 21 I do not nullify the grace of God, for xif righteousness3 were through the law, ythen Christ died for no purpose.

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 2:15–21.

본문이 이신칭의, 갈라디아서에서 바울이 가장 강조하기 원하는 부분이다. 그것은 바로 구원, 하나님에 받아들여지는 것은 다른 어떤 것이 아니라 예수 그리스도를 믿는 단순한 행동을 통해서 영향을 받는다. 유대 그리스도인들은 율법의 행위를 통해서, 공로를 통해서 구원받는 것을 강조했다. 하지만 바울은 지금 안디옥의 그리스도인들을 향해서, 또한 베드로를 향해서 믿음으로 의롭게 되어진다라는 사실을 힘주어 선포하고 있는 것이다. 
We should remember that the problem in Galatia was not the overt repudiation of the Christian faith by apostates who formerly professed it but rather the dilution and corruption of the gospel by those who wanted to add to the doctrine of grace a dangerous admixture of “something more.” In order to counter this tendency, Paul developed a series of daring contrasts throughout this passage.169 Thus “Jews by birth” are contrasted to “Gentile sinners”; justification “by observing the law” is contrasted to justification “by faith in Jesus Christ.” The rebuilding of the old structures of salvation by works is contrasted to their destruction by the gospel. And, finally, Paul’s “dying to the law” is contrasted to his “living for God.” All of this was intended to impress upon the Galatians the radical choice that confronted them. This is the reason Paul immediately, without so much as a break in his narrative, extrapolated the doctrine of justification from the incident at Antioch.
169 D. B. Bronson, “Paul, Galatians and Jerusalem,” JAAR 35 (1967): 119–28.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 188.

15-16절) 우리 자신들은 이방 죄인들이 아니라 날때 부터 유대인들이다. 우리는 사람이 율법의 행위가 아니라 예수 그리스도를 믿음을 통해서 의롭다 칭함을 받는 다는 것을 안다. 그래서 우리는 율법의 행위가 아니라 그리스도를 믿음을 통한 칭의를 받기 위해서 예수 그리스도를 믿는다. 왜냐하면 율법의 행위로는 그 누구도 의롭다 함을 얻지 못하기 때문이다. 

유대인들은 자신들이 하나님의 율법과 구약 성경 또한 언약의 징표로서 할례를 받았다는 사실을 특권으로 여겼다. 그래서 이방인들은 기본적으로 죄인으로 여겼다.
“Justified” means “counted righteous” or “declared righteous” by God (see ESV footnote). If people were sinless and perfectly obeyed all of God’s perfect moral standards, they could be justified or “declared righteous” on the basis of their own merits. But Paul says that this is impossible for any Gentile or even for any Jew to do (cf. Romans 1–2). we know that a person is not justified by works of the law. Paul saw that Christ had taught justification by faith, and so he called God the one “who justifies the ungodly” (Rom. 4:5). Paul will soon show that this view was taught even in the OT (see Gal. 3:6–18), though it was not the view of most of first-century Judaism. (For example, a 1st-century-b.c. Jewish writing states, “The one who does righteousness stores up life for himself with the Lord, and the one who does wickedness is the cause of the destruction of his own soul” [Psalms of Solomon 9.5]). In Gal. 2:16, “works of the law” means not only circumcision, food laws, and Sabbath, but any human effort to be justified by God by obeying a moral law. faith in Jesus Christ. Some contend that the Greek means the “faithfulness of Jesus Christ.” But “faith in Jesus Christ” seems much more likely since “faith in Jesus Christ” is synonymous with the next phrase, “we also have believed in Christ Jesus.” “But through faith in Jesus Christ” is the opposite of depending on one’s own good deeds for justification, since justification comes through faith in Christ alone. We also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ implies that justification is the result of saving faith. The contrast and not by works of the law shows clearly that no human effort or merit can be added to faith as a basis for justification. (This verse was frequently appealed to in the Reformation by Protestants who insisted on “justification by faith alone” as opposed to the Roman Catholic doctrine of justification by faith plus merit gained through the “means of grace” administered by means of the Roman Catholic sacraments such as penance and the Mass.) Paul concludes decisively: by works of the law no one will be justified (cf. 3:10–14; Acts 13:39; Heb. 10:1–14). On justification, see also notes on Rom. 4:25; Phil. 3:9; James 2:21.
ESV English Standard Version
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2248.

Given all these wonderful benefits of “life under the law,” why should Jewish Christians have moved beyond the law to faith in Jesus Christ? Obviously they should have because there was a fundamental disjunction between the best that could be obtained by observing the law and the gift of salvation freely offered through Jesus Christ. This is the point Paul was making in Gal 2:15–16. We can paraphrase his argument thus: “Forget the Gentile sinners. We know they are outside the covenant and hopeless before God. But even we Jews who could claim all the privileges of the chosen people, even we had to realize that no one could be justified by observing the law. We too, no less than the Gentiles, have been accepted by God through faith in Jesus Christ.”
What Paul came to realize in coming to faith in Christ was not so much God’s judgment against his wickedness, for that was a standard assumption of rabbinic Judaism, but rather God’s indictment of Paul’s goodness. For this reason he considered as garbage that which he formerly counted as the most precious cargo of life. That which was dearest and most precious to him, he came to realize, could not produce a right standing before God.

 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 189–190.

"율법의 행위로 의롭다 함을 얻을 육체가 없다.” 육체는 인간의 실존을 나타내는 표현이다. 하지만 육체 자체가 악한 것은 아니다. 왜냐하면 하나님께서 그 육체를 창조하셨기 때문이다. 하지만 죄의 결과로 우리의 본성이 악해졌고 죽음을 경험하게 된다. 

1) Justification. In its most basic meaning, justification is the declaration that somebody is in the right.177 A. E. McGrath observes that in Pauline vocabulary the verb dikaioō “denotes God’s powerful, cosmic and universal action in effecting a change in the situation between sinful humanity and God, by which God is able to acquit and vindicate believers, setting them in a right and faithful relation to himself.”178 In Pauline usage the term has both forensic (from Latin forum, “law court”) and eschatological connotations. Justification should not be confused with forgiveness, which is the fruit of justification, nor with atonement, which is the basis of justification. Rather it is the favorable verdict of God, the righteous Judge, that one who formerly stood condemned has now been granted a new status at the bar of divine justice.
177 I have borrowed this definition from the fine essay by N. T. Wright, “Justification: The Biblical Basis and Its Relevance for Contemporary Evangelicalism,” in The Great Acquittal: Justification by Faith and Current Christian Thought, ed. T. Baker et al. (London: Collins).
178 DPL, 518.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 191–192.

2) The works of the law. Galatians 2:16 is a stylistically convoluted verse because Paul repeated himself. Within the space of one sentence he said the same thing in three slightly different ways: We (Jewish Christians) know that a person is not justified by observing the law … for this reason even we have trusted in Christ in order that we could be justified by faith rather than by the works of the law … since (as the psalmist said) no human being can be justified by the works of the law. What did Paul mean by “the works of the law”?
The word “law” (nomos) is found 119 times in Paul’s letters, where it means variously the Old Testament Scriptures, the will of God, or a general principle or authority (cf. Rom 7:21). However, the law in Paul usually refers to “the sum of specific divine requirements given to Israel through Moses.”182 Paul claimed that the law is holy and righteous containing, as it does, the precepts of a holy and righteous God (Rom 7:12–14). However, the entire burden of Paul’s argument in Galatians was to show that the nature of the law is such that it cannot produce a right standing before God. As Paul showed in Gal 3, the law was given by God in order to play a special role in the divine economy of salvation, namely, to lead us to Christ, who is the “end [telos] of the law” (Rom 10:4). We must postpone until later a discussion of what continuing role, if any, the law has in the life of the believer. Concerning the text before us, three major interpretations have been put forth about what Paul meant here by “the works of the law.”
극단적인 율법주의에 대한 경고, 
182 S. Westerholm, Israel’s Law and the Church’s Faith: Paul and His Recent Interpreters (Grand Rapids: Eerdmans, 1988), 108.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 193–194.

3) Faith in Christ. This expression is a good example of the relationship between grammar and theology in the proper exegesis of a New Testament text. Paul said that we are not justified by works of the law but rather dia pisteōs Iēsou Christou, which the NIV translates “by faith in Jesus Christ.” This translation assumes the traditional view that Iēsou Christou is an objective genitive, so that the faith in question is that of those who believe in Jesus Christ. More recently, however, other scholars have argued that this expression should be read as a subjective genitive, referring to the faith or faithfulness of Jesus Christ.187 While the faithfulness of Jesus Christ is a prominent theme in Paul’s theology (cf. the kenotic hymn of Phil 2:5–11), what is being contrasted in Galatians is not divine fidelity versus human fickleness but rather God’s free initiative in grace versus human efforts toward self-salvation. Thus when Paul spoke of faith as essential for justification, he was thinking of the necessary human response to what God has objectively accomplished in the cross of Christ. At the same time, it is crucial to recognize the instrumental character of such faith. Paul always says that we are justified “by” faith (dia plus the genitive), not “on account of” faith (dia plus the accusative).188 Evangelical Christians must ever guard against the temptation to turn faith itself into one of the “works of the law.” Saving faith is a radical gift from God, never a mere human possibility (Eph 2:8–9). Faith is not an achievement that earns salvation anymore than circumcision is. Rather faith is the evidence of saving grace manifested in the renewal of the heart by the Holy Spirit.
187 The extensive literature on this hotly debated topic is summarized in Longenecker, Galatians, 87–88, who himself opts for the subjective alternative. Among other advocates of this view are E. Fuchs, “Jesu und der Glaube,” ZTK 55 (1958): 170–85; G. E. Howard, “On the ‘Faith of Christ,’ ” HTR (1967): 459–65; and especially R. B. Hays, The Faith of Jesus Christ: An Investigation of the Narrative Substructure of Galatians 3:1–4:11 (Chico, Cal.: Scholars Press, 1983), 139–224. The traditional view has been restated by E. deW. Burton (A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Galatians, ICC [Edinburgh: T & T Clark, 1921], 121); Betz (Galatians, 118). See also comments by Westerholm, Israel’s Law, 111–12.
188 See the discussion of faith in R. Bultmann, Theology of the New Testament (New York: Scribners, 1951), 314–30.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 195–196.
이 그리스도를 믿는 믿음이 어떤 것이냐는 논란이 있다. 복음주의 그리스도인들은 믿음 자체가 율법의 행위중의 하나가 되지 않도록 주의해야 한다. 구원하는 믿음은 하나님이 주신 아주 극적인 선물로 인간의 가능성은 완전히 배제한다. 

본문 16절에서 거듭 강조하는 칭의, 율법의 행위, 그리스도를 믿음은 그 자체로 매우 중요한 신학적 표현들이다. 칭의는 법정적인 선포이다. 죄인의 노력으로 자신의 죄를 용서받은 것이 아니라 그리스도를 믿음을 통한 대속이 우리를 구원한 것이다. 
16절은 같은 내용을 세번에 걸쳐서 반복한다. 첫번째는 사람이 어떻게 의롭게 되는지, 율법의 행위가 아니라 예수 그리스도를 믿음으로 되는 줄을 안다. 두번째 그래서 우리가 그리스도 예수를 믿는다. 마지막으로 세번째 율법의 행위로 의롭다 함을 육체가 없다고 선포한다. 



728x90
11 But ewhen Cephas came to Antioch, I opposed him fto his face, because he stood condemned. 12 For before certain men came from James, ghe was eating with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing hthe circumcision party.1 13 And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy. 14 But when I saw that their iconduct was not in step with jthe truth of the gospel, I said to Cephas kbefore them all, “If you, though a Jew, llive like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 2:11–14.

11-13절) 그러나 게바가 안디옥에 왔을때 그가 책망받을 위치에 있었기 때문에 내가 그의 면전에서 그를 반대하였다. 왜냐하면 야고보로부터 온 어떤 사람들이 이르기 전에 게바가 이방인들과 먹고 있었는데 그들이 도착했을때 게바가 할례당을 두려워하여 물러나 스스로를 분리시켰다. 그리하여 남은 유대인들이 게바와 같이 외식하였고 바나바 조차도 그들의 외식으로 인해 어찌할 바를 몰라했다. 

안디옥은 로마 제국의 3번째 큰 도시로 50만의 인구가 있었다. 로마 시리아 지역의 수도로 매우 중요한 정치적 요충지였다. 이곳에 신약시대 65,000명 정도의 유대인들이 거주했다. 안디옥은 팔레스틴 외곽으로 복음이 확장되는 베이스의 역할을 했다. 예루살렘에 대한 핍박으로 흩어진 유대인들이 안디옥으로 와서 이방인을 향한 복음의 전초기지가 되었고 이를 돕기 위해서 예루살렘 교회는 바나바를 안디옥으로 파송한다.(행 11:24) 바나바는 이에 바울을 초청해서 이에 동참시킨다. 
바울 이전에 이미 복음은 이방인들에게도 증거된다. 베드로에 의해서(행 10장)  
예루살렘은 성전의 존재, 강력한 바리새인들과 열심당의 영향, 토라중심의 유대주의등으로 유대 기독교의 진앙지역할을 했다. 반면에 안디옥은 지리적, 정치적으로 동과 서가 만나는 지역으로 다양한 인종과 문화가 만나는 용광로와 같은 장소였다. 우리는 이 안디옥 교회의 사건들을 보면서 예수와 문화, 기독교와 문화에 대한 주제를 고민해 볼 수 있다. 
The Jewish community formed a significant segment of the city’s population, numbering some sixty-five thousand during the New Testament era. The Jews at Antioch were generally tolerated by the Roman overlords but were occasionally harassed and persecuted there as in other large cities throughout the empire. Less than ten years before the clash between Peter and Paul, the emperor Caligula (a.d. 37–41) had instigated a virulent attack against the Jews of Antioch. During this crisis many Jews were killed and their synagogues burned. The same kind of harassment was being carried out in Palestine as well and may account for the overly zealous attitude of many Jewish Christians there concerning issues of circumcision, food laws, and adherence to worship in the temple.
Not surprisingly, Antioch became the home base for the first major expansion of Christianity outside of Palestine. Acts tells us that the fires of persecution ignited against the first believers in Jerusalem had the effect of multiplying rather than squelching their witness. “They that were scattered abroad went everywhere preaching the word” (Acts 8:4, KJV). Some of these “missionaries by necessity” came to Antioch, where they witnessed first to the Jews but then also to the Gentiles of that city, winning many of both groups to faith in Christ. When the church in Jerusalem got wind of the spiritual awakening in Antioch, they sent Barnabas, “a good man, full of the Holy Spirit and faith” (Acts 11:24), to assist the new believers there. Barnabas in turn traveled to Tarsus where he recruited Paul, whom he had earlier introduced to the Jerusalem church leaders, to join him in the work of the ministry at Antioch. Thus Barnabas was a kind of personal go-between reaching out to Paul and the Gentile believers on the one hand and to Peter, James, and the Jerusalem church on the other. This fact may explain, although not justify, his disappointing defection from Paul during the height of the Antioch incident.
Before analyzing the events that provoked the incident between Peter and Paul, it will be helpful to identify several features of early Antiochene Christianity during this time. The first point to be made is that we are dealing with an event that occurred early in the history of the church. True, the gospel had already broken through to the Gentiles, and Peter himself had played a crucial role in this development (cf. Acts 10). However, the full implications of how Jewish Christianity and Gentile Christianity could together form a spiritual symbiosis was yet to be realized. Not even Paul’s agreement with the pillar apostles over respective missionary strategies for reaching Jews and Gentiles contemplated all of the difficult and dynamic possibilities of Jewish and Gentile believers living and worshiping together in a mixed congregation. The incident at Antioch was thus a necessary if painful stage in the development of a mature New Testament ecclesiology.
Furthermore, the church at Antioch existed in a missionary situation that called for a different contextual response from the one dictated by the Judean environment. Jerusalem was the epicenter for a kind of Jewish Christianity that was decisively shaped by the presence of the temple, strong Pharisaic and Zealot influences, and a Torah-centered interpretation of Christianity. Antioch, on the other hand, was far to the north of Jerusalem; it stood at the geographical and political crossroads of East and West, a veritable melting pot of diverse civilizations and cultures. Looking back from the distance of two millennia, we can see now that the controversy at Antioch was more than a clash between two apostles; it was a collision between two ways of being Christian. Thus it raises for us the ever-pressing question of the tension between Christ and culture.
Finally, it is not coincidental that believers in Jesus were first called Christians at Antioch. The designation of Palestinian believers as followers of “the Way” evidently was not transferred to the residents of Antioch who came to believe in Jesus as Messiah. Obviously a new reality had come into being with this new called-out company of Jews and Gentiles whose identity and self-definition centered neither in their Jewishness nor their Gentile character but rather in their common devotion to the one in whose name they shared a common meal. Thus they were called Christianoi, “the folks of Christ,” originally perhaps a term of derogation that soon came to be owned with pride by believers everywhere because it was so evidently appropriate.
Without idealizing the early Antiochene church—the fact that its fellowship could be so easily disrupted is a sure sign that it was far from perfect—we can say that part of what was at stake in the quarrel over table fellowship was nothing less than the unity and indivisibility of the body of Christ. What does it mean when the people of God, redeemed by the blood of Christ and sealed by the Holy Spirit, cannot share together a common loaf at a single table? In looking at what led to the conflict, let us consider the issue of table fellowship, Peter’s open-table practice, and his capitulation to pressure.

 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 170–172.

유대인들의 식탁 교제
In the fast-food culture of modern Western civilization, it is difficult to appreciate the religious significance ancient peoples associated with the simple act of eating. This was especially characteristic of Judaism, as Jeremias observed: “In Judaism table-fellowship means fellowship before God, for the eating of a piece of broken bread by everyone who shares in the meal brings out the fact that they all have a share in the blessing which the master of the house has spoken over the unbroken bread.”141
141 J. Jeremias, New Testament Theology: The Proclamation of Jesus (London: SCM, 1971), 115, quoted in J. D. G. Dunn, “The Incident at Antioch (Gal 2:11–18),” JSNT 18 (1983): 12. I am indebted to Dunn for his thorough elucidation of the Antioch episode even if I cannot follow his conclusions at every point. For two important rejoinders to Dunn’s analysis, see D. Cohn-Sherbok, “Some Reflections on James Dunn’s ‘The Incident at Antioch (Gal 2:11–18),’ ” JSNT 18 (1983): 68–74, and J. L. Houlden, “A Response to James D. Dunn,” JSNT 18 (1983): 58–67. More recently E. P. Sanders has entered the debate. See his “Jewish Association with Gentiles and Gal. 2:11–14,” in The Conversation Continues: Studies in Paul and John in Honor of J. Louis Martyn, ed. R. T. Fortna and B. Gaventa (Nashville: Abingdon, 1990).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 172.

예수님 자신도 죄인들과 함께 거하시며 그들과 식탁의 교제를 나누셨다. 뿐만 아니라 베드로는 부정한 동물을 먹으라는 환상을 보았고(행 10:14) 백부장 고넬료에게 부으시는 성령을 경험했다.(행 11:17) 이미 복음이 유대인에게만이 아니라 이방인에게도 임한다는 사실을 분명하게 경험한 것이다. 그럼에도 불구하고 지금 베드로가 안디옥에서 이런 실수를 하고 있는 것이다. 
Clearly Jesus’ disciples did not immediately grasp the full implications of his practice of open table fellowship, nor did they easily imitate him in this regard. When in a vision Peter was told he could eat all kinds of animals, his reply reflected the typical practice of Jewish Christians at that time: “Surely not, Lord! I have never eaten anything impure or unclean” (Acts 10:14). This revelation was a critical breakthrough for Peter and for the early church. It meant that the door of salvation had been opened to the Gentiles and that a new basis of Christian fellowship had been established: not the observance of Jewish rituals but the outpouring of the Holy Spirit which, as Peter witnessed at the household of Cornelius, was given indiscriminately upon Jews and Gentiles alike. As Peter put it: “Can anyone keep these people from being baptized? They have received the Holy Spirit just as we have” (Acts 10:47).
What happened with Cornelius at Caesarea sent shock waves through the church at Jerusalem. Peter was confronted and given a stern reprimand: “You went into the house of uncircumcised men and ate with them” (Acts 11:3). Peter explained what had happened and concluded, “So if God gave them the same gift as he gave us, who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could oppose God?” (Acts 11:17). Apparently the compelling logic of Peter’s reply stilled the objections of his critics, but, as we know, this was only a temporary calm before the next storm.
After the Cornelius incident apparently nearly everyone agreed that Gentiles could indeed be saved. But on what basis salvation was to be extended to them and under what conditions table fellowship was to be shared with them, remained matters of deep division and controversy. However, the crucial point for understanding Peter’s action at Antioch is the fact that he himself had pioneered the sharing of the gospel with the Gentiles and had already worked through to a position of Christian liberty concerning unbroken table-fellowship within the body of Christ.

 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 174–175.

본문은 야고보가 보낸 예루살렘 사절단의 도착, 식탁의 자리에서 베드로가 물러남, 이로 인해 바나바와 다른 유대 기독교인들이 영향을 받는 일련의 사건들이 연결되어서 일어나고 있다. 
본문에서 이 사절단이 어떤 사람인지는 명백하지 않다. 야고보가 예루살렘 교회의 지도자로 존경받는 인물이기에 의도적으로 게바를 시험에 빠뜨리기 위해서라기 보다는 교회 지도자들 안에 율법 준수를 중시하는 우파 지도자들이었을 것으로 보인다. 

본문의 떠나 물러난다라는 단어는 미완료 시제이다. 이는 천천히 물러났다는 것으로 베드로 개인만이 아니라 베드로의 행동을 보고 다른 유대 기독교인들도 영향을 받아 그 식탁의 자리에서 물러났다라는 것으로 보인다. 
In the Greek text the verbs “began to draw back” and “separate himself” are in the imperfect tense, indicating that Peter’s action may have happened gradually as, little by little, he reacted to the increasing pressures of the Jerusalem visitors until finally “he drew back and began to hold aloof” (NEB). As if Peter’s pressured withdrawal from table fellowship with Gentile believers was not enough, all of the other Jewish Christians at Antioch were swept along with him in this shameful playacting.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 176.

그런데 바울을 더욱 놀라게 한 것은 바로 바나바까지도 베드로의 외식에 영향을 받았다는 것이다. 바나바는 매우 경건한 인물로 바울을 사도들에게 이끌고 이 이방인을 위한 사역에 동참하여 바울과 함께 했던 인물이다. 그런데 그마저도 외식에 빠졌다는 사실을 바울을 큰 충격에 빠뜨렸다. 

13절의 외식하다라는 단어는 ‘히포크리시스’라는 헬라어 단어로  연극, 극장에서 사용되는 단어이다. 이는 연극에서 배우가 어떤 배역을 수행하면서 가면을 쓰고 행동하는 것으로 자신의 본심을 숨기고 그런체 하는 모습을 보여주는 것을 의미한다. 부정적인 표현으로 사용된다. 

14절) 나는 그들의 행동이 복음의 진리를 거스르는 것임을 보았고 모든 사람들 앞에서 게바에게 이렇게 이야기했다. 네가 유대인임에도 불구하고 유대인처럼 살지 않고 이방인 처럼 살면서 어떻게 이방인들로 하여금 유대인과 같이 살라고 할 수 있느냐? 
음식, 할례, 절기등을 요구하면서 이방인들을 유대인처럼 살도록 요구하는 것이 복음의 본질을 손상시키는 행동임을 바울은 알고 있었다. 그래서 그는 이 문제에 대해서 베드로를 공개적으로 책망한다. 이것이 개인적인 죄의 문제라면 마 18장의 절차를 따라야 할테지만 그렇지 않고 공동체의 문제로 반드시 공개적으로 해결해야할 필요를 느꼈기 때문이다. 
force the Gentiles to live like Jews. Peter was guilty of hypocrisy (v. 13) because, though he had been happily living like a Gentile (i.e., not observing food laws), he was now requiring Gentile Christians to observe Jewish table regulations if they wanted to eat with him. Such a requirement, however, would undermine the gospel itself by making justification depend on “works of the law” rather than “faith in Jesus Christ” (see v. 16). before them all. Because Peter’s sin was a public sin that was setting a bad example for the church, Paul confronted him publicly (compare the different procedure that Jesus commands regarding a private sin against an individual person, which hopefully can be corrected privately; cf. Matt. 18:15–20; James 5:19–20).
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2248.

In the Greek text the verbs “began to draw back” and “separate himself” are in the imperfect tense, indicating that Peter’s action may have happened gradually as, little by little, he reacted to the increasing pressures of the Jerusalem visitors until finally “he drew back and began to hold aloof” (NEB). As if Peter’s pressured withdrawal from table fellowship with Gentile believers was not enough, all of the other Jewish Christians at Antioch were swept along with him in this shameful playacting.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 176.

본문의 바르게 행하다라는 단어는 ‘오르토포데인’이라는 단어로 바르게 행하다. 똑바로 걷다라는 의미이다. 
The word translated “acting in line with,” orthopodein, literally means “to walk with straight feet,” thus to “walk a straight course.” Transliterating this word into a modern medical term, we could render Paul’s statement thus: “But when I saw that they were not walking orthopedically, that is, in a straightforward, unwavering, and sincere way.”150 Elsewhere in his letters Paul had much to say about the importance of the Christian’s “walk” (Eph 4:1, 17; Col 1:10; 2:6; Rom 13:13). Later in Galatians he also would admonish his readers to “keep in step with the Spirit” (Gal 5:25). Like Peter before Antioch, they too were “running a good race” until someone “cut in” on them and threw them into confusion (Gal 5:7–10).
150 Wuest’s Word Studies, 1:74; G. D. Kilpatrick, “Gal 2:14 orthopodousin,” Neutestamentliche Studien für Rudolf Bultmann (Berlin: Tüpelmann, 1957), 269–74. This word is found nowhere else in the NT, although a similar expression occurs in 2 Tim 2:15: ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, “Be straightforward in your proclamation of the truth” (NEB).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 178.

결국 본 식탁의 교제에서의 문제는 할례냐 무할례냐, 정결예법에 따라서 음식을 먹느냐 아니냐의 문제를 넘어서 구원의 문제에 있어서 오직 은혜로 구원을 받는을 수 있는 가 하는 문제에 영향을 준다. 율법을 준수하고 이방인들과 멀리하는 행동을 해야만 구원을 받는다는 사인을 보여주는 이러한 행동이 나아가 구원의 복음을 약화시키는 영향을 주기에 이에 대해서 바울은 강력하게 경고하고 있는 것이다. 
Though the circumstances were different, what was at stake in Antioch was the same principle for which Paul had contended against the false brothers in Jerusalem: God redeems Jews and Gentiles alike on precisely the same terms, namely, personal faith in Jesus Christ and him alone. That Peter’s vacillating and expedient behavior was a denial of this basic gospel truth is evident from two key words Paul used in this passage. By his withdrawal from table fellowship, Paul averred, Peter would “force Gentiles to follow Jewish customs.” The word “force” or “compel” (anangkazō) is precisely the same term Paul used earlier in this chapter (2:3) to describe the demands of the false brothers for Titus’s circumcision.153
The second word that indicates that the matter in Antioch was more than a simple controversy about social graces is the verb Ioudaizein, “to become a Jew,” “to turn Jew,” the full force of which becomes evident in the following verse when he contrasted those who are Jews by birth from Gentile sinners (2:15). The NIV renders the term “Gentile sinners” in quotations, indicating that it was likely a technical term in the Antiochene debate over table fellowship. What was so insidious in the separatism of Peter and his associates was the fact that they were acting as if their Gentile Christian brothers and sisters were still sinners while they, because of their ritual purity and obedience of the law, stood in a different, more favorable relationship to God. Yet Jews and Gentiles alike had been redeemed by the same Christ, regenerated by the same Holy Spirit, and made partakers of the same fellowship. Who then could dare say they should not come to the same table to partake of the same Lord’s Supper just as already they had been baptized into the name of the same one triune God? Who shall separate us from the love of Christ, or from one another? It is God who justifies … it is Christ Jesus who died (Rom 8:33–34).154

153 Betz points out that this word was prominent in the Maccabean period as a description of compulsory hellenization imposed upon the Jewish people (cf. 1 Macc 2:25; 2 Macc 6:1, 7, 18; 4 Macc 5:2, 27; Galatians, 112). If indeed Peter had succumbed to pressures originated in the context of zealous Jewish nationalism in Palestine, then there is great irony in Paul’s use of this particular term. By forcing the Gentile believers to “Judaize,” Peter is guilty of a kind of reverse discrimination: what the enemies of Israel did and were still doing to the Jewish people, Peter was in effect doing to his Gentile brothers and sisters in Christ. Ἰουδαΐζειν is a hapax legomenon in the NT.
154 See Dunn, who comments perceptively on this passage: “If Gentiles are ‘in Christ’ (v. 17) and yet still ‘sinners,’ then we who are with them ‘in Christ’ are thereby found to be sinners too, and Christ has become an ‘agent of sin’ (hamartias diakonos). But that cannot be right (v. 17). I cannot live my life ‘in Christ’ and at the same time give the law the significance it had when I was a Pharisee, for the law neither gives nor expresses life in Christ but simply shows me up as a transgressor” (“Incident at Antioch,” 36). Dunn further suggests that the Antioch episode was a breakthrough for Paul because through it he came to see for the first time the implications of justification by faith not simply as the basis of conversion but as a regulative principle for the whole of the believer’s life. While it is surely likely that his painful conflict with Peter reinforced this doctrinal principle as a nonnegotiable fundamental of the apostle’s life and ministry, the whole issue arose in the first place because justification by faith was already the theological lodestar in Paul’s body of divinity. On this controverted issue in Pauline theology, see Dunn’s, “The New Perspective on Paul,” BJRL 65 (1983): 95–122, and the magisterial study by P. Stuhlmacher, Gerechtigkeit Gottes bei Paulus (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1966).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 181.

본문이 주는 교훈
1. Great leaders can fall
There was every reason for Peter to resist the pressure to compromise his convictions in the face of pressure. He had been in the intimate circle of Jesus’ closest disciples. He was a primary witness to the resurrection. He had witnessed the outpouring of the Holy Spirit on the Day of Pentecost. He had even been used by God as the instrument of evangelistic breakthrough to the Gentiles. Yet in a moment of crisis he failed and by the force of his example led many others astray as well. Paul’s warning to the Galatians is clear: what happened to Peter can happen to you! He “that thinketh he standeth, take heed lest he fall” (1 Cor 10:12, KJV). In recent years the church of Jesus Christ has witnessed the downfall of many greatly gifted and highly visible leaders. Their lapse is not only a matter of personal tragedy but also a blight on the body of Christ. May God help us to test every message we hear by the touchstone of his Word and save us from exalting any human leader above measure.
2. God’s grace means no second-class Christians
The withdrawal of Jewish believers from table companionship with their Gentile brothers and sisters precipitated a serious breach within the Antiochene church. Throughout the history of the church, and especially in missionary settings, the sharing of a simple meal has often symbolized the unity and fellowship implied in the message of salvation through Christ. When William Carey and his associates carried the gospel message to India, they confronted a situation very similar to that reflected in this passage. From the beginning Carey felt that the holding of caste was incompatible with faith in Christ. He thus refused to baptize anyone who continued to maintain caste distinctions that included the refusal to share together in a common meal. Yet for a Hindu to eat with a European in that culture meant the foreswearing of his caste. When Carey’s first Hindu convert, a man named Krishna Pal, became a Christian and decided to break caste by taking dinner with the missionaries, William Ward, one of Carey’s fellow workers, exclaimed in words that breathe the spirit of the New Testament: “Thus the door of faith is open to the Gentiles. Who shall shut it? The chain of caste is broken; who shall mend it?”156 Racism of any brand in any culture is incompatible with the truth of the gospel. Later in Galatians (3:26–29) Paul would spell out the implications of Christian unity in terms of the promise of grace fulfilled in Jesus Christ. Any religious system or theology that denies this truth stands in opposition to the “new creation” God is bringing into being, the body of Christ based not on caste, color, or social condition but on grace alone.
3. Standing for the gospel can be a lonely business

When the crisis became more intense, Barnabas sided with Peter in the confrontation with Paul. The Apostle to the Gentiles stood alone on behalf of the gospel. In the fourth century Athanasius stood contra mundum, “against the world,” when the deity of Christ was at stake in the Arian struggle. In the sixteenth century Luther stood alone at the Diet of Worms because, as he said, his conscience was captive to the Word of God. In victorian England Charles Haddon Spurgeon stood alone during the Downgrade Controversy to protest “the boiling mud-showers of modern heresy” that were beginning to descend on Baptist life in his day.157 Thank God for these brave warriors of the faith who did not flinch in the hour of temptation, who refused to flirt with the false gods of their age and thus have passed on to us a goodly heritage of courage and faith.

156 Quoted in T. George, Faithful Witness: The Life and Mission of William Carey (London: InterVarsity, 1991), 130–31.
157 C. H. Spurgeon, Autobiography (London: Passmore and Alabaster, 1900), 4:261–62.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 182–183.



728x90
And from those vwho seemed to be influential (what they were makes no difference to me; wGod shows no partiality)—those, I say, who seemed influential xadded nothing to me. On the contrary, when they saw that I had been yentrusted with zthe gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised (for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles), and when James and Cephas and John, vwho seemed to be apillars, perceived the bgrace that was given to me, they cgave the right hand of fellowship to Barnabas and me, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised. 10 Only, they asked us to remember the poor, dthe very thing I was eager to do.

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), 갈 2:6–10.

6절) 영향력있어 보이는 사람들중에, 그들이 어떻든지 나에게는  차이가 없으며 하나님은 공정하게 보시기에, 저 영향력있어 보이는 이들은 나에게 아무것도 더하지 못했다. 
바울은 지금 갈라디아 교회 안에 있는 영향력 있는, 유력한 이들과 자신의 차별성을 강조하며 말하고 있다. 본문안에서 몇가지를 말하는데 
1) “Whatever they were makes no difference.”
- -Paul did not dispute the facts in this charge, but he did vigorously deny the inference his opponents drew from them. Paul’s opponents, like some modern biblical critics, preferred the “Jesus of history” to the “Christ of faith.”120 Paul refused to divorce the two. The risen Christ who appeared to him was none other than the same Jesus who walked the dusty roads of Galilee and died on a Roman cross outside the gates of Jerusalem. While Paul doubtless knew and cherished some of the early Christian traditions about Jesus’ earthly life, his teachings, and his miracles, he refused to relegate Jesus to the realm of the past. For Paul there could not merely “historical” interest in Jesus. For Paul, Jesus could never be an absent savior whose words and deeds, like those of Socrates, could be scrutinized and analyzed with dispassionate interest. No! Jesus Christ is Victor, the ever-living King of the church and Lord of the future.
120 See the classic statement of this issue by M. Kähler, The So-called Historical Jesus and the Historic Biblical Christ (Philadelphia: Fortress, 1964).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 156.
2) God is not impressed with external credentials.
외모로 사람을 평가하지 않으시는 하나님. 
God looks not on the outward appearance but on the heart; God does not honor outward symbols of status and privilege but rather true obedience and devotion; God expects justice to be meted out evenly to the poor and great alike (cf. Ps 51:16–17; Amos 3:13–15; Lev 19:15).
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 156.
3) No Addition to Paul’s Gospel.

7-9절) 반면에 그들은 내가 이방인들에게 복음 전함을 맡았음이 마치 베드로가 할례자에게 복음전함을 맡았음과 같이 보았다. 베드로를 통해서 그의 사도직의 사역을 할례자에게 역사하게 하신 분이 나를 통해서 이방인에게 역사하셨다. 그리고 기둥과 같은 야고보와 게바, 그리고 요한도 내게 주신 은혜를 인지하였다. 그들이 나와 바나바에게 교제의 약수를 청했다. 우리는 이방인에게로 그들은 할례자들에게로 가기로 했다. 

바울은 무할례자에게, 베드로는 할례자에게 복음 전함을 맡았다는 이 주장은 베드로는 할례자를 위한 사도, 바울은 이방인을 위한 사도로 불려지게 했다. 하나님께서 바울을 그런 이유로 부르신 것이 사실이고 유력자들도 그렇게 보았고 나아가 초대교회의 기둥과 같았던 사도들, 야고보와 게바와 요한도 이를 인정한 것이다. 본 7-9절은 계속해서 이들의 사역의 대상을 구분하는 것에 집중하고 있다. 하지만 그렇다고 해서 이들이 각각의 대상에게 전하는 복음의 내용 자체가 다른 것은 아니다. 그 본질의 내용은 같으나 대상의 차이로 인한 전달의 방식은 달랐을 것이다. 
As an apostle, Paul was in no way inferior to Peter. It was merely a division of labor, with Paul assigned to evangelize the uncircumcised (Gentiles) while Peter was sent to the circumcised (Jews). What Paul wants to establish for the Galatians, however, is that his own apostleship is just as genuine as Peter’s, and therefore the Galatians should not view themselves as inferior to any other group of believers.
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2247.

Paul referred here to the positive reception given to his ministry by the Jerusalem leaders who “saw” and “recognized” (2:9) the unique role he had been called to play in expansion of the gospel message. The pluperfect tense of the verb “had been entrusted” (pepisteumai) is crucial for Paul’s argument here. Paul was not entrusted with this assignment by the twelve apostles or by the Jerusalem church. What they recognized and affirmed was something that had already occurred in Paul’s life, namely, the divine commissioning he had received from Christ himself.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 160.
1. The Gnostic interpretation. Many of the early Gnostic teachers latched on to Paul as their favorite apostle. In their view he had been entrusted with the “pneumatic” gospel of uncircumcision, while Peter was laden with the “psychic” gospel of the Jews. The radical dualism of Gnostic soteriology thus split the gospel into two irreconcilable parts, the true gospel being the secret gnosis conveyed by the secret writings and esoteric doctrines of the Gnostic teachers, the other gospel being the doctrine of Christ proclaimed by the orthodox Christian community and summarized in the Apostles’ Creed.
2. The Hegelian interpretation. In the nineteenth century F. C. Baur and his disciples interpreted the history of the early church in terms of the Hegelian dialectic. According to this view, Peter and the church at Jerusalem represented the traditionalist pole in early Christianity (thesis), while Paul and his circle stood at the opposite progressivist pole (antithesis), with the emergence of an orthodox Christian consensus in the second century seen as a kind of convergence between the two (synthesis). Galatians 2:7 is a key text for imposing this kind of bifurcated grid onto New Testament history.
3. The Ultradispensationalist interpretation. Dispensationalism, in its extreme forms, is a way of dividing the history of salvation into various epochs, each with its own distinct requirement of salvation. According to one dispensationalist line of argument, the gospel of circumcision that Peter preached on the Day of Pentecost was in fact a message of grace plus works (e.g., “Repent and be baptized … for the forgiveness of your sins,” Acts 2:38). However, with the calling of Paul, this message was superseded by the gospel of sola gratia. On this reading, Gal 2:7 reflects a transitional period between the dispensation of law under the old covenant and the new dispensation of sheer grace that was inaugurated primarily through the preaching of Paul.

 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 160–161.

8절) The decision to divide the missionary task of the church into two major thrusts, one led by Peter to the Jews and the other by Paul to the Gentiles, was a matter of practical necessity and wise stewardship. It would be a mistake to press the distinction too far, as though Peter and the apostles with him would be allowed to witness to Jews only, while Paul and Barnabas could speak to Gentiles only. “It was not that the apostles said, ‘All right Paul, you preach the noncircumcision gospel to the Gentiles, but stay away from the Jews, that’s our territory.’ The language rather suggests that they said: ‘Right, Paul, you go to the Gentiles with the noncircumcision gospel, and we will go to the Jews with the circumcision gospel.’ ”129 We know in fact that the gospel had first broken through to the Gentiles through the witness of Peter in his preaching to the household of Cornelius. Likewise, Paul continued to preach to the Jews, finding in their synagogues many God-fearers and proselytes who responded to his message and who frequently became the beachhead of a new Christian community in their city. Thus the missionary strategy worked out at this conference should not be taken as a “religio-political restriction on either side.”130 It was a decision taken in the interest of the maximal fulfillment of the Great Commission that Jesus had given to the entire church.
129 G. Howard, Paul: Crisis in Galatia (Cambridge: Cambridge University Press, 1979), 40.
130 Ibid.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 162.

9절) 
If the church is God’s temple (e.g., Eph. 2:21), some had apparently made Peter, James, and John the pillars. Significantly, these “pillars” had given the right hand of fellowship to Barnabas and Paul, signifying that they approved the message of the gospel as preached by Paul as well as his ministry to the Gentiles. Thus they validated Paul’s apostleship by putting him on an equal footing with these other apostles in Jerusalem. This is significant, because it shows that neither Paul nor the Jerusalem apostles had to change their gospel message, but they were fully in agreement, and this “right hand of fellowship” gave clear expression to that agreement.
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2247.

10절) 단지 그들은 우리에게 가난한 자들을 기억해달라고 부탁했다. 그 일은 우리도 열망하던 것이었다. 
사역에 대해서 입장의 차이를 보이던 이들이 가난한 자들을 돕고자 하는 일에 대해서는 같은 마음을 품고 있다. 사도들도 가난한 자들을 부탁했고 바울도 이미 이 일에 관심을 가지고 행했음을 밝히고 있다. 하나님의 일을 하면서 이렇게 다른 입장 차이를 보일 수 있지만 그러면서 또한 일치를 보여야하는 부분이 있음을 기억해야 한다. 이 부탁은 지금 우리에게도 동일하게 요청되는 내용이라고 할 수 있ㄷ. 
Verses 7–9 mark out the division of labor between Peter (to the Jews) and Paul (to the Gentiles). But there was one area of overlap: Paul was to organize collections for the poor, probably referring mainly to poor Christians in Jerusalem, who were Jewish. It is recorded elsewhere that Paul did, in fact, undertake a major relief effort on their behalf (see Rom. 15:25–26; 1 Cor. 16:1–3; 2 Corinthians 8–9). Paul’s concern for the poor as evidenced here is in accord with the broader principle demonstrated throughout Scripture that genuine preaching of the gospel in every age must be accompanied by the meeting of physical needs as well, just as Jesus healed the sick and cast out demons along with his preaching ministry.
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2247.

본문은 복음의 진리와 교회의 연합이라는 매우 중요한 주제를 다룬다. 바울은 거짓 복음을 가르치는 자들과 함께 하지 않았다. 하지만 자신의 형제들, 그리스도인들과는 최선을 다해 연합을 시도한다. 우리들도 주변의 거짓복음을 전하는 자들과는 구별되면서 복음의 형제들과 함께 연합을 노력해야 한다. 또한 바울은 선교 사역을 적절하게 나누었다. 자신은 이방인의 사도로, 베드로는 유대인의 사도로 역할을 할 것을 말한다. 지금 이시대에 많은 교회와 선교사들이 자신들의 자원을 이미 복음화된 지역과 대상을 향해서 사용하고 있는 것을 보면서 최선을 다해서 같은 현장에서 싸울 것이 아니라 미답지를 향해서 나가는 것에 대한 고민을 할 필요가 있다. 미완성 과업을 성취하기 위해서 함께 우리 교회는 고민해야 한다. 마지막으로 바울은 가난한자들에 대한 관심을 표한다. 이는 복음이 명제적인 선포일뿐만 아니라 삶의 정황속에서 완성되어야 함을 말하는 것이다. 개인구원과 사회정의, 이는 복음의 양 측면으로 마땅히 함께 강조되어야 할 부분이다. 물론 한면을 강조할때 개인 구원에 치중되는 것이 사실일지라도 온전한, 총체적인 구원을 위해서 이 긴장을 늦추지 않아야 할 것이다. 
The two key themes in this passage are the truth of the gospel and the unity of the church. In a moment of crisis Paul found it necessary to stand adamantly, stubbornly, uncompromisingly against the heretical doctrine and illicit demands of the false brothers. It would have been easy for Paul to say:“Oh, come now; circumcision is no big deal. Let’s compromise on this issue in order to save face and win friends here in Jerusalem.” By such an approach he might well have spared himself a confrontation, but he would thereby have forfeited the cause of Christian freedom. At the same time, Paul greatly valued the unity of the church and sought to strengthen it in every way possible. We have much to learn from this episode in the life of the early church as we seek to be faithful stewards of the missionary challenge confronting us today.
 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 166–167.

 At the same time, Paul greatly valued the unity of the church and sought to strengthen it in every way possible. We have much to learn from this episode in the life of the early church as we seek to be faithful stewards of the missionary challenge confronting us today.
First, we can develop a pattern of cooperation around the truth of the gospel. This is not an ecumenism of convenience; Paul could not work together with the false brothers, even though they claimed to be fellow Christians, because their theological position was antithetical to the gospel message itself. However, Paul was eager to work closely together with other Christian leaders who shared with him a common commitment to the good news of salvation through Jesus Christ.
Second, the apostles found it necessary to distribute the work of evangelization by a practical division of labor. Today 1.3 billion persons in the world have never heard the name of Jesus for the first time. Evangelical, Bible-believing Christians cannot afford to fight turf wars over comity agreements and missionary zones. No one person, ministry, missions agency, or denomination can cover all the necessary bases. We must be ready to stand together and work collaboratively with Great Commission Christians everywhere in the unfilled task of world evangelization.
Finally, the word about caring for the poor points to the dual necessity of both a propositional and an incarnational dimension to the life and mission of the church. Paul steadfastly refused to divorce conversion from discipleship. His mission included both a social and an evangelistic responsibility. If he gave priority to the latter over the former, it was because he sensed so keenly the eternal destiny of every person he met and shuddered to think of the dire consequences of spurning Christ’s invitation to eternal life. Still, he knew, as we must, that the gospel he preached was addressed to living persons, soul and body, in all of their broken humanity and need for wholeness.

 Timothy George, Galatians, vol. 30, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 167.


+ Recent posts