12 vYou also, O Cushites,
shall be slain by my sword.
13 And he will stretch out his hand against the north
wand destroy Assyria,
and he xwill make Nineveh a desolation,
a dry waste like the desert.
14 yHerds shall lie down in her midst,
all kinds of beasts;4
zeven the owl and the hedgehog5
shall lodge in her capitals;
a voice shall hoot in the window;
devastation will be on the threshold;
for aher cedar work will be laid bare.
15 This is the exultant city
bthat lived securely,
that said in her heart,
“I am, and there is no one else.”
What a desolation she has become,
ca lair for wild beasts!
dEveryone who passes by her
hisses and eshakes his fist.
v [ch. 3:10]
w [Isa. 10:12]
x Nah. 3:7
y Isa. 13:21, 22; 34:14
4 Hebrew beasts of every nation
z Isa. 34:11
5 The identity of the animals rendered owl and hedgehog is uncertain
a [Jer. 22:14, 15]
b Isa. 47:8
c [Ezek. 25:5]
d Jer. 19:8
e [Nah. 3:19]
The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), 습 2:12–15.
12 ◎구스 사람들아 너희도 내 칼에 죽임을 당하리라
13 여호와가 북쪽을 향하여 손을 펴서 앗수르를 멸하며 니느웨를 황폐하게 하여 사막 같이 메마르게 하리니
14 각종 짐승이 그 가운데에 떼로 누울 것이며 당아와 고슴도치가 그 기둥 꼭대기에 깃들이고 그것들이 창에서 울 것이며 문턱이 적막하리니 백향목으로 지은 것이 벗겨졌음이라
15 이는 기쁜 성이라 염려 없이 거주하며 마음속에 이르기를 오직 나만 있고 나 외에는 다른 이가 없다 하더니 어찌 이와 같이 황폐하여 들짐승이 엎드릴 곳이 되었는고 지나가는 자마다 비웃으며 손을 흔들리로다
대한성서공회, 성경전서: 개역개정, 전자책. (서울시 서초구 남부순환로 2569: 대한성서공회, 1998), 습 2:12–15.
12절) 구스 사람들에 대한 심판, 너희도 나의 칼에 죽임을 당할 것이다.
선지자의 시선이 유다의 동쪽에서 먼 남쪽으로 향한다.
본문의 구스 사람들에 대한 해석은 여러가지 이다.
첫째 구스라고 하는 나라는 이집트를 의미한다.
둘째 구스는 에디오피아이다.
셋째 구스 사람들이라고 하는 족속은 미디안 혹은 미디안 지역에 사는 사람들이다.
넷째 구스 사람들은 아라비아 반도에 살았던 족속이다.
다섯째 구스라고 보르는 나라는 메소포타미아, 앗수르를 뜻한다.
이처럼 여러 해석이 있지만 동서남북 균형을 생각할 때 스바냐 선지자는 에디오피아를 의미했던 것으로 보인다. 구스은 에디오피아 사람들로 남방 이스라엘의 원수인 애굽을 지칭했을 것이다. 이처럼 하나님의 심판이 온 세상에 고르게 임할 것을 말하는 것이다.
- 2:12 Cushites are Ethiopians (3:10; Isa. 11:11), probably referring to Egypt, Israel’s enemy to the south. In the late eighth and early seventh centuries b.c., Egypt was under the control of the Ethiopian Twenty-fifth Dynasty. In 525 b.c. Egypt and Ethiopia were both defeated by the Persians under Cambyses, so this defeat could refer to his campaign.
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 1736.
- 2:12 The “Cushites” referred to the people of the modern day Sudan and Ethiopia.62 Zephaniah had now moved from west and east to south.63 At least three explanations could be given for why the prophet singled out the people of Cush.64 First, Zephaniah may have chosen the Cushites as a known people who lived on the edge of the world. Therefore, the power of God reached to the very ends of the world. This is one of the powerful messages of the book and of the section concerning the judgment of the foreign nations: the Lord is not confined to the land of Judah and the people of Israel. He is the Lord of the whole world.
Second, if Zephaniah had a special link with the Cushites (which is not likely; see comments on Zeph 1:1), the prophet may have used the name that meant something to him. Third, at an earlier time, an Ethiopian dynasty ruled Egypt (Isa 18:1–2; 20:3–4). Zephaniah may have spoken the message of God against Egypt, Judah’s powerful neighbor to the south. This interpretation would balance the prophecy since Assyria, Judah’s powerful neighbor to the north, also received a message of condemnation.65 “The citation of these two entities clearly draws the reader’s attention away from the surrounding regions. This distraction functions meaningfully as an intentional device which sets up the oracle against Jerusalem (3:1–8a). It purposefully draws attention away from Judah in order to accentuate the fervor of the denunciation of Jerusalem which follows.”66
Whatever the reason for choosing Cush and whatever the process by which the oracle achieved this position in the book, Zephaniah made a strong statement about the day of the Lord as he used the oracle. The day of the Lord has a “three-fold ‘no-escape’: no escape for any people, no escape from the wages of sin, no escape from divine confrontation.”67
62 Originally referring to the region somewhere between the second and third cataracts of the Nile, Cush about 2000 b.c. became a general term referring to Nubia, south of Egypt. This general usage appears in Egyptian and Assyrian texts as well as the Hebrew Bible. Cushite kings controlled Egypt from 720 to about 663. See D. A. Hubbard, K. A. Kitchen, “Cush,” Baker Encyclopedia of Biblical Places, ed. J. J. Bimson (Grand Rapids: Baker, 1995), 94–95.
63 Patterson thinks Cush is an ironic touch to refer to all of Egypt which had been dominated by Cushite rulers for a century before the Assyrian conquests (Nahum, Habakkuk, Zephaniah, 349). This would avoid mentioning Egypt whose strength young King Josiah would eventually have to deal with and whose army would cause his death.
64 Motyer (“Zephaniah,” 3:936), somewhat uncharacteristically, sees this as an independent oracle “edited into its present position by Zephaniah in order to complete the north-south-east-west presentation of his worldview.”
65 D. J. Clark and H. A. Hatton, A Handbook on the Books of Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (New York: United Bible Societies, 1989), 175–76.
66 J. Nogalski, Literary Precursors to the Book of the Twelve (Berlin: Walter de Gruyter, 1993), 174–75. Note that Roberts quite honestly concludes: “We simply do not know what provoked this oracle” (Nahum, Habakkuk, and Zephaniah, 202).
67 Motyer, “Zephaniah,” 3:936.
Kenneth L. Barker, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, vol. 20, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1999), 463–464.
13-15절) 앗수르, 니느웨에 대한 심판, 이제 이스라엘의 북쪽 앗수르를 향한 심판을 통해 동서남북을 완성한다. 앗수르의 폭력과 잔인성은 고대 근동에서 잘 알려져있었다.
- 2:13–15 Assyria. The greatest threat to Israel lies farther east and north. A major world power of the time, Assyria cannot withstand God.
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 1736.
13절) 북쪽 앗수르를 향하여 여호와께서 손을 펴셔서 멸하시며 니느웨를 황폐하게 하여 사막같이 메마르게 하실 것이다. 하나님께서 손을 펴신다는 표현은 신인동형표현으로 심판을 위해 일하실 것이라는 것이다. 니느웨는 앗수르의 가장 큰 성읍으로 요나와 나훔을 통해서도 그 심판을 예언하셨다. 앗수르는 이스라엘을 포함한 근동지역을 정복했다.
- 2:13 God will stretch out his hand, the body part used as an image indicating power and control (cf. Gen. 16:12; Isa. 28:2), in judgment against his people’s northern enemy, Assyria. The Assyrians, coming especially from one of their greatest cities and onetime capital, Nineveh (cf. Jonah; Nahum), conquered the Near East, including Judah’s sister, Israel. In 722 b.c. Israel’s capital city, Samaria, fell to Assyria, and the leaders of Israel disappeared into exile (2 Kings 17).
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 1736.
니느웨는 근동지역에서 특별히 물이 많은 곳이었다(나 2:8; 3:8). 큰 강(티그리스 강)과 샛강이 도시의 북서쪽과 남서쪽을 두르고 있었고 많은 수로가 도시의 모든곳에 물을 공급해주었다. 그런데 이곳이 메마른 사막과 같이 된다. 오직 하나님만이 이렇게 하실 수 있다. 이처럼 죄는 피조세계에까지 영향을 미친다. 마찬가지로 주님의 구원은 온 피조세계에 임하게 된다.
저 큰 성읍 니느웨(욘 1:2)에 드디어 심판이 임하게 된다.
14절) 각종 짐승이 그 가운데에 떼로 눕고 당아(부엉이)와 고슴도치가 기둥 꼭대기에 깃들이고 창에서 울것이며 문턱이 적막하게 될 것이고 백향목으로 지은 것들이 벗겨질 것이다.
아스글론(2:7)과 모압과 암몬(2:9)과 같이 니느웨도 심판 이후에 이 성읍이 짐승들의 차지가 될 것을 묘사한다.
이는 성읍에 사람들은 사라지고 각종 짐승들과 새들이 그 자리를 차지할 것임을 이야기한다. 관리하는 사람들은 없어지고 짐승들이 주인이 된 도시의 건물들은 가장 단단한 백향목으로 지은 건물조차도 아무런 쓸모가 없어지게 된 것이다.
15절) 과거 니느웨성은 기쁜성으로 아무 염려없이 내가 주인되어 살았다. 하지만 이제 이같이 황폐하여 들짐승의 차지가 되었기에 지나가는 자마다 비웃으며 손을 흔든다.
니느웨는 훼파되어 더이상 기쁨이 넘치는 성이 아니게 되었다. 니느웨의 중요한 심판의 이유는 바로 그들의 교만이었다. 인간의 교만과 힘은 하나님의 심판 앞에 아무짝에도 쓸모없이 쓰러지게 될 것이다. 니느웨는 ‘오직 나만 있고 나 외에는 다른 이가 없다’라며 기고만장했었다. 하지만 이는 전능하신 하나님앞에 심판을 받게 될 것이다. 이 심판을 바라보는 자들은 그들의 교만을 비웃으며 조롱할 것이다.
- 2:15 Nineveh prided itself in its security and wealth. For generations the Assyrian army brought goods to Nineveh. The city enjoyed the spoils of war brought from conquered peoples. No one could remember a time of trouble, poverty, or insecurity. The city that would be destroyed and inhabited only by the beasts of the earth was this same city—a city of pride, one that dwelt securely. In pride the inhabitants of Nineveh said: “I am and there is none else.” “These words claim a status of absolute power and complete independence that in no way properly characterizes finite humanity.… Such arrogant, self-centered blasphemy can only lead to ruin.”83 The people of Judah must have thought of the words of the Lord when they heard these words. Repeatedly in the books of Deuteronomy and Isaiah we are told that, “the Lord is God; there is no other besides him” (Deut 4:35; see also Isa 45:5).
In the days of Isaiah, God had promised to punish the arrogance of Assyria. Though the Lord used the Assyrian as the rod of his anger, he also promised to punish Assyria because of such arrogance. “When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, ‘I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and haughty look in his eyes” (Isa 10:12).
Assyria would become a city of desolation, suitable only for wild beasts. Zephaniah spoke about Assyria’s future as if it had come to pass already (using the perfect “tense”). Nineveh’s future held only pain and desolation. All who passed by the ancient city would shrink back in horror. Scoffing and shaking the fists (lit., “hand,” echoing the word’s use in v. 13 and thus framing these verses84) were gestures indicating revulsion, scorn, and horror.85 Those who saw the ruin of Nineveh would feel shock that such destruction could occur as well as relief that the “city of blood” (Nah 3:1) had been removed from the scene.
The Lord is sovereign over the land of Israel and over the entire world. No one and no nation can stand before the Lord. Zephaniah promised that the Lord would punish the wicked in Judah, but he also would punish the nations as well. The city built on the blood of oppressed peoples would become a lair for the beasts of the field. “Because this nation exalted itself to the highest heaven, it must be brought to the lowest hell.”86
83 J. N. B. Heflin, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, and Haggai, BSC (Grand Rapids: Zondervan, 1985), 145.
84 Berlin, Zephaniah, 114.
85 L. Walker (“Zephaniah,” EBC 7:556) lists various ways of translating this gesture and admits “it is difficult to know exactly which emotion is reflected in this gesture.” Motyer speaks of “gestures of derision” (“Zephaniah,” 938). Patterson says the gesture is a wave of the hand not a shaking of the fist and indicates contempt (Nahum, Habakkuk, Zephaniah, 356).
86 Robertson, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, 314.
Kenneth L. Barker, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, vol. 20, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1999), 467–468.
스바냐는 열방에 대한 심판을 통해서 우리에게 몇가지를 제시한다.
첫째 하나님은 온 세상의 통치자이시다. 블레셋은 군사적으로 강한 나라이며, 모압과 암몬은 과격한 나라이며, 구스는 멀리 있어 잘 알려지지 않은 나라이며, 앗수르는 당시의 초 강대국이다. 하나님께서는 이 동서남북의 모든 나라들의 통치자이시다.
둘째 하나님께서는 세상 만민의 영적인 필요를 채우실 것이다. 하나님은 한 나라를 위해서 특별한 배려를 하시지만(8-10절) 동시에 세상 모든 나라들이 그분을 알고 경배하게 하실 것이다.(11절)
셋째 하나님께서는 역사의 모든 것을 주관하신다. 종종 시간이 지체될 수는 있지만 인류의 역사는 모두 하나님께서 계획하신 그날을 향해 가고 있다. 그리고 그날이 되면 하나님앞에서 그동안 했던 모든 일에 대하여 보상/응징을 받아야 한다.
하나님께서 이방을 심판하심을 통해서 만유의 주재이심을 보이시면서 동시에 당신의 백성들에게 경고하고 계신다. 이방을 심판하는 같은 기준으로, 아니 더 높은 기준으로 하나님의 백성을 심판하실 것이다.
'성경묵상 > 스바냐' 카테고리의 다른 글
습 3:9-13 그날에 임할 열방과 유다의 회심 (0) | 2021.07.26 |
---|---|
습 3:1-8 예루살렘 성에 대한 심판 (0) | 2021.07.21 |
습 2:8-11 모압과 암몬에 대한 심판 (0) | 2021.07.19 |
습 2:4-7 블레셋에 대한 심판 (0) | 2021.07.16 |
습 2:1-3 여호와를 찾으며 공의와 겸손을 구하라 (0) | 2021.07.13 |