728x90
Submission to the Authorities
13 Let every person pbe subject to the governing authorities. For qthere is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God. 2 Therefore whoever resists the authorities resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment. 3 For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Would you have no fear of the one who is in authority? Then do what is good, and you rwill receive his approval, 4 for she is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not bear the sword in vain. For he is the servant of God, tan avenger who carries out God’s wrath on the wrongdoer. 5 Therefore one must be in subjection, not only to avoid God’s wrath but also ufor the sake of conscience. 6 For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing. 7 vPay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.
pTitus 3:1; 1 Pet. 2:13
q[John 19:11]; See Dan. 2:21
r1 Pet. 2:14
s2 Chr. 19:6
t1 Thess. 4:6
u1 Pet. 2:19; [Eccles. 8:2]
vMatt. 17:25; 22:21; Mark 12:17
당시 이 편지가 로마의 교회를 향해 쓰여졌다라는 사실을 기억하는 것이 중요하다. 당시는 네로가 로마제국에 황제로 등극했던 상황이지만 아직은 기독교를 적극적으로 박해하기 이전이다. 어떤 사람들은 이 내용이 이러한 로마의 박해 이후에 쓰여졌다라고도 하지만 본문을 앞선 12장의 내용과 연결해서 읽을 수 있다. 앞선 본문에서 악과 압제에 대해서 어떻게 반응할지를 말했다. AD 49년 클라우디오 황제가 유대인들과 그리스도인들을 추방했지만 이것은 국지적인 조치였다. 여전히 불안의 흔적이 있었고 사도행전은 바울이 복음화한 대부분의 도시에 지역적인 문제가 있음을 말해준다.
- How do we relate to our increasingly secular government and culture? Is it correct to say with some that when a government begins to turn evil, the Christian is obligated to oppose it and to refuse to support it? We must remember that when Paul was writing this, Nero was on the Roman throne. While he had not yet turned into the evil anti-Christian emperor he was to become, there were definitely signs of anti-Christian activity in the empire. So Paul is not writing this under the kind of government many of us have grown up under, and he still calls upon people to submit. This section comes out of the blue without any thematic preparation. Some (Munro 1983:56–67) believe it was a later interpolation into the letter, but that is unnecessary. Probably the discussion of persecutors in 12:9–21 brought this to Paul’s mind. It develops the message of 12:9, 14, 17 and 21 to respond to evil/oppression with good. As Fitzmyer points out (1993b:662), there had not yet been any official persecution in Rome. Claudius had expelled Jews and Christians for rioting in a.d. 49, but that had been local. Still, there were signs of unrest, and Acts tells us of ongoing local problems in most of the cities Paul evangelized.
- Grant R. Osborne, Romans, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2004), 341.
혹자들은 앞선 12:2의 말씀, ‘이 세대를 본받지 말고’를 통해서 그리스도인들은 더이상 세상과 어떤 관계도 가질 필요가 없다고 해석하기도 한다.
- Several commentators (Barrett 1957; Bruce 1985, Wilckens 1982; Dunn 1988b; Moo 1996; Schreiner 1998; Towner 1999) also see a link with the “do not conform any longer to the pattern of this world” of 12:2. Some in the early church may have interpreted that to mean that Christians no longer have any connection to this world, including the state. While remaining apart from this world, believers are still a part of this world, and the responsibilities to government are clearly spelled out in Jesus’ teaching, to which Paul is undoubtedly indebted. In Matthew 17:24–27 Jesus said that while the children of the kingdom in one sense are exempt from duties such as taxes, they will pay them anyway as a witness. In Matthew 22:15–22 he said further that his followers are responsible to “give to Caesar what is Caesar’s.” Paul is probably reflecting on this (see further Thompson 1991:112–17), and the similarities between this passage and 1 Peter 2:13–17 probably mean both were reflecting early Christian catechetical tradition on these issues. Towner (1999:159–60) believes a major purpose is to tell the Christians how they can be a transforming influence in society. Since God has entered this world, his people must reform it. Paul’s purpose is not disengagement or radical separation but transformation.
- Grant R. Osborne, Romans, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2004), 341–342.
1절) 모든 사람은 정부의 권위에 복종해야 한다. 왜냐하면 하나님으로부터 나지 않은 권세가 없기 때문이다. 모든 권세는 하나님이 세우신 것이다.
하나님이 모든 권세를 세우셨다는 것은 진실이다. 하나님께서는 축복을 위해서 선한 권세를 세우기도 하시고 심판과 시험을 위해서 악한 권세를 세우기도 하신다. 이땅의 권세는 결국 그리스도의 다스림에 궁극적으로 그 자리를 내주게 될 것이다.
- It is true that thosegoverning authorities that exist have been instituted by God, but sometimes God gives good authorities as a blessing, and p 2180 sometimes he institutes evil rulers as a means of trial or judgment (2 Chron. 25:20; 32:24–25). On God’s rule over earthly authorities, see Ps. 75:7 and Dan. 2:21. These earthly “authorities” will ultimately be superseded by the rule of Christ (Dan. 2:44; Rev. 22:1–5).
- Crossway Bibles, The ESV Study Bible(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2179–2180.
- The Bible consistently recognizes that God’s sovereignty extends to secular rulers (e.g., 1 Sam 12:8; Prov 8:15–16; Isa 41:2–4; 45:1–7; Jer 21:7, 10; 27:5–6; Dan 2:21, 37–38; 4:17).
- e.g. for example
- Douglas J. Moo, “The Letters and Revelation,”in NIV Zondervan Study Bible: Built on the Truth of Scripture and Centered on the Gospel Message, ed. D. A. Carson (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2015), 2316.
정부는 공익을 유지하고 또한 국가의 업무를 감당하는 하나님의 방법이라는 사실을 기억하는 것은 중요하다.
- It is important to remember that government is God’s way of maintaining the public good and directing the affairs of state.
- Robert H. Mounce, Romans, vol. 27, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1995), 243.
본문에서 말하는 복종은 ‘히포타쏘’로 사회적인 관계에서 요구되어지는 태도이다. 이 복종은 열등감을 의미하는 것이 아니다.
권세에 복종하는 첫번째 이유는 바로 이 권세가 하나님께로부터 왔기 때문이다.
2-3절) 그러므로 권세를 거스르는 것은 하나님의 명령을 거스르는 것이된다. 따라 권세를 거스르는 자는 심판을 받게 될 것이다. 다스리는 자, 정부의 공권력을 행사하는 이들은 선한 일을 행한자들에게는 두려움이 되지 않고 악한 일을 행한 자에게는 두려움이 된다. 만약 내가 정부의 다스림, 예를 들어 경찰관을 두려워하지 않으려면 선을 행하면 된다. 그러면 그에게 칭찬을 받게 될 것이다.
정부의 공권력이 무너지게 되면 무정부 상태가 되고 악이 판치게 될 것이다. 몇년전 미국 캘리포니아를 여행하다가 가는 도로 곳곳에 “Thank you! Firefighters”라고 쓰여진 팻말들을 보았다. 폭염으로 계속되는 화재 진압을 위해서 애쓰는 소방관들을 향한 격려의 글들이었다. 또한 우리가 규정속도를 지키고 신호를 준수할때 경찰관이 두렵지 않다. 하지만 뭔가 법에 저촉되는 일을 했을때 그들의 등장은 우리에게 두려움을 가져다 준다.
우리는 마땅히 국가의 권위, 공권력에 복종해야 한다. 하지만 때로 명백하게 국가의 공권력이 하나님의 말씀을 거스르는 상황이 있을 수 있다. 그러할때 그 국가의 법을 따르는 것이 하나님에 대한 충성을 거스르는 상황이 될 수 있고 그럴때 거부해야만 한다. 사도행전에 바로 이런 예가 등장한다. 베드로와 요한이 산헤드린 공회에서 예수의 이름으로 가르치지 말것을 요구받는다. 이때 그들은 사람들의 권위에 순종하는 것과 하나님께 순종하는 것중 어느것이 옳은지 너희들이 판단하라고 말하고 계속해서 복음을 전했고 결과적으로 감옥에 투옥되게 된다. 우리 그리스도인들의 궁극적인 충성의 대상은 바로 하나님이시다. 만약 세속 사회, 정부의 요구가 분명하게 더 높은 권위, 하나님의 뜻에 위배된다면 우리 그리스도인들은 반드시 그법을 따를 수 없다.
- Obviously this does not happen in every instance. Government sometimes oversteps its rightful domain. When this happens, the believer will find it impossible to obey the ruler. Two clear examples of civil disobedience are found in Acts. When Peter and John were told by the Sanhedrin not to preach in the name of Jesus, they replied, “Judge for yourselves whether it is right in God’s sight to obey you rather than God” (Acts 4:19). Upon being released they resumed their work and consequently were taken into custody. To the charge of the Sanhedrin that they had filled Jerusalem with their teaching they replied, “We must obey God rather than man!” (Acts 5:29). The believer’s ultimate allegiance is to God. Wherever the demands of secular society clearly violate this higher allegiance, the Christian will act outside the law.66This, of course, must not be done in a cavalier fashion.
- 66“Whenever laws are enacted which contradict God’s law,” writes Stott, “civil disobedience becomes a Christian duty” (Romans[Downers Grove: InterVarsity, 1994], 342).
- Robert H. Mounce, Romans, vol. 27, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1995), 244.
우리는 권세를 두려워할 것인지 아니면 그에게 칭찬을 받을 것인지를 선택해야만 한다. 그리스도인들은 지금이나 그때나 그를 둘러싼 여러 사람들에게 덕이 되는 모습을 보일 책임이 있다.
4-5절) 세상의 권세자는 하나님의 사역자가 되어 선을 베푼다. 그는 공권력, 강제로 법을 집행하고 심판할 힘을 가지고 있기에 악을 행하게 되면 두려워하게 된다. 그렇기에 그는 하나님의 사역자로 악을 행하는 자에게 진노하심을 따라 보응하는 자가 되는 것이다. 그렇기에 우리는 그들에게 복종해야 하는데 진노하심, 두려움때문만이 아니라 양심을 따라 해야 한다.
마땅히 세상의 권세가 이 하나님의 법 아래서 제대로 작동하도록 돕고 지켜봐야 한다. 하나님의 사역자로서의 역할, 불법과 불공정에 대해서 심판하고 약자와 법을 지키는 사람이 보호받는 세상을 만들어 가야 하는 것이다. 우리는 소극적으로 는 심판이 두려워서, 벌금이 두렵기에 교통법을 지킨다. 하지만 더 적극적으로는 양심에 따라서 그 법을 지켜야 한다. 법규를 지키는 것이 생명을 지키고 사회의 질서를 함양하는 것이라는 것을 알기에 이 상식이 통하는 세상을 만들고, 양심에 따라 살아가는 것이 합당한 것이라는 사실을 알게 해야 하는 것이다.
본문의 칼은 당시로는 로마의 공권력을 의미한다. 왜 산헤드린 공회가 예수님을 빌라도에 넘겼는지도 바로 이 칼의 권세가 그에게 있었기 때문이다. 오직 로마 법정만이 사형의 권한이 있었다. 일차적으로 칼을 가졌다라는 것이 사형의 권한 을 이야기하고 나아가서 죄를 지은 사람에 대해서 심판하고 처벌하는 것을 의미한다.
- The government is primary, for it is God’s servantor “minister” (Greek diakonos) for good. Actually, verse 4 begins and ends with the twofold work of government as God’s servant for good and his servant for wrath. Here servantis used in its more common meaning to designate a government “official” rather than its religious use for a “minister,” but still it refers to the ruler as a servant of God doing his work. This is especially seen when Paul says the authority is “an avenger for wrath against the evildoer.” Avenger(niv, agent) is a cognate of vengeanceor “revenge” in 12:19. Since only God can avenge, the state does so only because it is his servantin bringing revenge upon evil people. So those who do wrongshould rightly be afraid,for the ruler does not bear the sword for nothing.The power of the sword was reserved for Roman officials. This was why the Sanhedrin had to deliver Jesus to Pilate, for only the Roman government could execute a person. So while bear the sword*primarily connotes the death penalty, it also generally describes the duty of the state to punish people who commit crimes in general. Modern debates over capital punishment were foreign to the ancient world for the most part. Paul means that those who do wrong will receive their just desserts from the state.
- After stating the reasons for submitting to government, Paul repeats the command (v. 5) and adds further material, arguing it is necessaryto submit. This probably refers to the divine order of things, saying that it is God’s will that they do so. Now there are two reasons for submission—not only because of possible punishment but also because of conscience.Paul had developed the wrathmotivation in verses 2–4, but now he adds conscience.The unbeliever will primarily be motivated by the danger of facing the wrathof government, but the Christian will depend upon conscience, which in 2:14–15 referred to that inner awareness of right and wrong that God had “written on [the Gentiles’] hearts.” Here conscienceis still an inner awareness of God’s will, but for the Christian it is based on the knowledge of God’s will that is informed and transformed by the Spirit (cf. 12:1–2). Brown (1975:352–53, building on Pierce 1955) argues that conscience has primarily a negative function, referring to the pain we feel when we transgress the moral law, but at the same time it “includes the power of discernment and rational reflection which enables the mind to analyze situations and actions, to discern moral issues and principles, the capacity to hear and apply the Word of God to our lives.” The negative force is primarily true here for unbelievers, while for Christians it functions positively, telling what God wants us to do.
- *13:4Most agree that the sword does not refer to ius gladii, the “law of the sword” that gave the governors the right of execution, for that was restricted to Roman citizens serving in the military. However, the sword still represents generally the power over life and death (so Murray 1968; Dunn 1988b; Schreiner 1998).
- Grant R. Osborne, Romans, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2004), 345–346.
6-7절) 국가에 조세를 바치는 것도 그리스도인의 마땅한 의무이다. 조세(직접세)를 바칠자에게 바치고 관세(간접세)를 바칠자에게 바치고 두려워할 자를 두려워하고 존경할 자를 존경해야 한다.
때로 우리는 우리가 바치는 세금이 하나님을 위해서 사용되지 않을 것에 대한 우려와 걱정으로 납세를 거부하려한다. 하지만 로마제국에서도 그리스도인들이 드린 세금이 모두 하나님을 위해서 사용된 것은 아니다. 때로 그런 우려가 있다고 해도 납세를 거부해서는 안된다. 또한 우리가 섬길 지도자들이 때로 모든 면에서 존경받을 만하지 않을때에라도 그들을 존경해야한다. 하나님에 대한 우리의 충성이 세속 권세에 대한 우리의 의무를 무효화 할 수 없다.
- Christians must not refuse to pay taxessimply because they think some of the money is used unjustly, for the Roman Empire surely did not use all of its money for godly purposes! So, too, believers are to honortheir leaders, even if they are not fully admirable.
- Crossway Bibles, The ESV Study Bible(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2180.
4절의 사역자는 ‘디아코노스’로 집사라는 디콘이라는 단어인데 종이라는 의미이다. 6절의 일꾼은 ‘레이토르고스’로 신의 종을 의미하는데 본문에서 정부의 관료가 하나님의 일을 한다는 것을 의미하고 있는 것이다. 로마의 당시 로마에 간접세(관세)를 내는 것에 대한 저항이 커지고 있었다. 당시 AD 58년에 조세 반란으로 정점에 이르렀다. 바울이 이런 상황속에서 로마의 성도들에게 정부의 권위에 복종하는 증표로 이 세금들을 내는 것을 언급한 것으로 보인다. 이는 주님이 가르치셨던 교훈과 일치한다.(마 17:24-27; 22:15-22)
- The primary example of submission is paying taxes (vv. 6–7). This is also whypoints back to both the God-given authority of government (vv. 1–4) and the Christian conscience (v. 5) as the reasons for Christians to pay taxes. Paul says that officials are God’s servants,using a different term from that in verse 4; this Greek word (leitourgos) may have religious connotations, appropriate to the context of the government doing God’s work. Taxes were especially onerous in the first century because the Jewish people had to pay Roman taxes as well as the temple tax. Paul may also be responding to a particular situation in Rome. At the time this letter was written (a.d. 57) there was growing resistance to the indirect taxes (see on v. 7). Rome’s increasing demands on its people culminated in a tax revolt in a.d. 58 (so Tacitus). Paul thus would be telling the Roman Christians that they were obligated before God to pay these taxes as a sign of their submission to the state (so Dunn 1988b; Thompson 1991:114–15; Schreiner 1998; contra Moo 1996). This undoubtedly reflects the Jesus tradition, specifically the pronouncements about paying taxes as a sign of Christian stewardship (Mt 17:24–27; 22:15–22). The reason for paying such taxes is that the authorities give their full time to governing(literally, “devote themselves to this very thing”), meaning that they give themselves totally to serving God in governing the people. Since they have dedicated themselves to doing God’s work in running the nation, believers are obligated to support them both generally with submission and specifically by paying taxes.
- Grant R. Osborne, Romans, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2004), 346–347.
본문의 조세는 직접세로 예를 들면 재산세, 인구세 등으로 로마의 통치하의 나라들이 직접 내야하는 세금이다. 관세는 간접세로 판매세, 관세, 통행료등을 들 수 있다.
본문의 가르침은 중세 교황권이 강하던 시대나 히틀러의 통치를 강화하는 구절로 사용되었다. 그렇다면 하나님을 따르지 않는 정부의 권위에 기독교인이 항상 복종해야만 하는가라는 질문이 생긴다. 이것에 대해서 다양한 견해가 있지만 바울의 요구는 맹목적인 복종이 아니라 정부가 하나님의 뜻에 정면으로 반대되는 경우를 제외하고 가능한 모든 면에 대해서 복종할 것을 가르친다라고 여긴다.
- The teaching of Paul in this section has had an important and often negative effect on the history of the Western world. It has been used to justify the papal states of the middle ages as well as Hitler’s government. Yet at the same time it teaches an important doctrine, that the Christian is duty bound to respect and submit to the secular government as an arm of the will of God. The difficulty is always how a Christian submits to a government that is not following God. Moo (1996:807–9) gives us a survey of the possible solutions (from the least to the most likely): (1) submission is not mandated because the text is a late addition (there is no evidence for this); (2) Paul was naï;ve because he was living in the early years of Nero’s reign, a period of peace and stability (overstated and untrue); (3) Paul expected the eschaton to come soon and so only demanded submission for this “interim” period before the end of all things (there is no evidence for such an eschatological view here); (4) submission to the “authorities” (both secular and angelic) is mandated only so long as those powers are subject to God (unlikely; see discussion of v. 1); (5) Paul is addressing only a local situation and is not developing universal principles (the text says “every person” and “all authorities” and goes beyond a purely local situation); (6) submission is only demanded so long as the government functions as it should (Paul’s language in vv. 1–2 is universal and not based on how good government is); (7) Paul demands submission but not blind obedience—the believer respects and submits in every way possible except when the government asks something contrary to God’s will. This last is the proper understanding. For a valid response to evil in government, see the concept of prophetic warning in the discussion on verse 1 above.
- Grant R. Osborne, Romans, The IVP New Testament Commentary Series (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2004), 348.
'성경묵상 > 로마서' 카테고리의 다른 글
롬 13:11-14 그리스도로 옷 입으라. (0) | 2018.07.20 |
---|---|
롬 13:8-10 사랑은 율법의 완성 (0) | 2018.07.19 |
롬 12:14-21 선으로 악을 이기라 (0) | 2018.07.17 |
롬 12:9-13 진정한 그리스도인의 표지 (0) | 2018.07.13 |
롬 12:3-8 다양성 속의 연합 (0) | 2018.07.12 |