728x90
yAnd as they were coming down the mountain, zhe charged them to tell no one what they had seen, auntil the Son of Man had risen from the dead. 10 bSo they kept the matter to themselves, cquestioning what this rising from the dead might mean. 11 And they asked him, “Why do the scribes say dthat first Elijah must come?” 12 And he said to them, “Elijah does come first eto restore all things. And fhow is it written of the Son of Man that he should gsuffer many things and hbe treated with contempt? 13 But I tell you that Elijah has come, and ithey did to him whatever they pleased, as it is written of him.”
y For ver. 9–13, see Matt. 17:9–13
z ch. 5:43; See Matt. 8:4
a ch. 8:31
b Luke 9:36
c [John 16:17]
d See Matt. 11:14
e Mal. 4:6; Luke 1:16, 17; [Acts 1:6; 3:21]
f Ps. 22:6, 7; Isa. 53:2, 3; Dan. 9:26; Zech. 13:7; [Phil. 2:7]; See Matt. 26:24
g See ch. 8:31
h Luke 23:11; Acts 4:11
i ch. 6:17, 27
 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton: Standard Bible Society, 2016), Mk 9:9–13.

9절) 변화산에서 내려올 때에 예수님께서 그들을 향해서 인자가 죽은자 가운데서 일어나는 것을 보기 전까지는 지금 본것을 아무에게도 이르지 말것을 경고하셨다. 

10-11절) 이에 제자들은 죽은자가 살아나는 것이 무엇을 의미하는 지 알지 못해서 의아해했고 이어 어찌하여 서기관들이 엘리야가 먼저와야 하리라라고 말하는지를 물었다. 말라기 저자는 주의날이 임하기 전에 엘리야가 올 것을 예언했다.(말 4:5)

The disciples’ question was prompted by the appearance of Elijah on the mount and their continuing uncertainty about the identity of Jesus. Many Jews of the time believed that Elijah would precede the Messiah, though perhaps the expectation was for Elijah to appear before the general resurrection. Jesus’ disciples may even have wondered how he could be the Messiah in the absence of any return by Elijah. Jesus and his followers had to show that an Elijah-like person had appeared in John the Baptist. Justin Martyr, Dialogue with Trypho 49 (ca. a.d. 135), encountered this very objection. No doubt Mark and his readers/hearers had also. In addition to answering the objection, Mark may have recorded the account to show again that the rejection and execution of the forerunner was a prophecy of the rejection and death of Jesus himself.
 James A. Brooks, Mark, vol. 23, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1991), 144.

12-13절) 예수님께서 엘리야가 먼저 와서 모든 것을 회복할 것인데 너희가 이를 알아보지 못하고 함부로 대하였다라고 말씀하신다. 또한 인자가 많은 고난을 받고 멸시를 당할 것이다라고 기록되었다라고 말씀하신다. 
John the Baptist restored all things by preparing the way (Mal. 3:1) for the coming of the ultimate Restorer (cf. Luke 1:17; Acts 3:21). On John the Baptist as Elijah, see also notes on Mal. 4:4–6 and Matt. 11:14. Both John the Baptist and Jesus experience suffering and contempt in the process of restoration (cf. Isa. 53:3). According to Jesus, Isa. 53:1–12 and Mal. 4:4–6 have to be understood together.
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 1911.
Referring to John the Baptist, Jesus states that Elijah has come; both were preachers of repentance, and John came in Elijah’s “spirit and …   p 1912  power” (cf. Luke 1:17). Jesus thus contradicted popular expectation (Mark 9:11), which hoped for the literal return of Elijah.
 Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 1911–1912.

If finding passages that predict the suffering of Jesus is difficult, finding ones that predict the suffering of John/Elijah is even more difficult. Evidently the allusion to which Jesus was referring was 1 Kgs 19:2, 10, where Jezebel threatened the prophet. There is a striking parallel between the death of John at the instigation of a wicked woman who manipulated a weak king and the persecution of Elijah by another such woman who manipulated another king. Mark and his contemporaries probably saw in John’s death a prophecy of the death of Jesus. Revelation 11 records a later Christian tradition that another Elijah-like person is to be killed because of his testimony about Jesus. See also the comments on 1:1–8.
 James A. Brooks, Mark, vol. 23, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1991), 144–145.

실제로 예수님과 엘리야, 요한은 사람들로부터 멸시와 고난을 당했다. 엘리야는 이세벨에게, 요한은 헤롯과 그의 아내에게, 예수님을 대제사장들과 바리새인들에게 고난을 당하셨다. 지금 예수님께서는 변화산의 환상에 대해서 제자들에게 함구할 것을 말씀하시면서 죽은자의 부활을 말씀하셨고 이에 대한 반응속에서 제자들은 엘리야가 다시 올 것을 묻고 있는 것이다. 






+ Recent posts