728x90

v“Do not preach”—thus they preach—

w“one should not preach of such things;

xdisgrace will not overtake us.”

Should this be said, O house of Jacob?

vHas the Lord grown impatient?2

Are these his deeds?

Do not my words do good

to him who walks uprightly?

But lately ymy people have risen up as an enemy;

you strip the rich robe from those who pass by trustingly

with no thought of war.3

The women of my people you drive out

from their delightful houses;

from their young children you take away

my splendor forever.

10  zArise and go,

for this is no aplace to rest,

because of buncleanness that destroys

with a grievous destruction.

11  If a man should go about and cutter wind and lies,

saying, “I will preach to you dof wine and strong drink,”

he would be the preacher for this people!

v See Amos 2:12

w [Amos 8:11, 12]

x [Amos 8:10]

v [See ver. 6 above]

2 Hebrew Has the spirit of the Lord grown short?

y [2 Chr. 28:8]

3 Or returning from war

z [ch. 1:11, 16]

a Deut. 12:9; [Heb. 13:14]

b Lev. 18:25

c Jer. 5:13

d [Amos 2:12]

 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), 미 2:6–11.

 

◎그들이 말하기를 너희는 예언하지 말라 이것은 예언할 것이 아니거늘 욕하는 말을 그치지 아니한다 하는도다

7 너희 야곱의 족속아 어찌 이르기를 여호와의 영이 성급하시다 하겠느냐 그의 행위가 이러하시다 하겠느냐 나의 말이 정직하게 행하는 자에게 유익하지 아니하냐

8 근래에 내 백성이 원수 같이 일어나서 전쟁을 피하여 평안히 지나가는 자들의 의복에서 겉옷을 벗기며

9 내 백성의 부녀들을 그들의 즐거운 집에서 쫓아내고 그들의 어린 자녀에게서 나의 영광을 영원히 빼앗는도다

10 이것은 너희가 쉴 곳이 아니니 일어나 떠날지어다 이는 그것이 이미 더러워졌음이니라 그런즉 반드시 멸하리니 그 멸망이 크리라

11 사람이 만일 허망하게 행하며 거짓말로 이르기를 내가 포도주와 독주에 대하여 네게 예언하리라 할 것 같으면 그 사람이 이 백성의 선지자가 되리로다

 The Holy Bible: New Korean Revised Version, electronic ed. (South Korea, n.d.), 미 2:6–11.

 

 

6-7절) 그들(지도자)이 예언하지 말것을 촉구한다. 

아래 새번역은 이렇게 번역한다. 

미가 2:6–7 (NKSV)

6그들의 예언자들이 말한다. ‘너희는 우리에게 예언하지 말아라. 이 모든 재앙을 두고 예언하지 말아라. 하나님이 우리를 망신시키실 리가 없다.’

7야곱 족속아, 너희가 어찌하여 ‘주님의 영도 분노하시느냐? 주님께서 정말 그런 일을 하시느냐?’ 하고 말하느냐? 나의 말이 행위가 정직한 사람에게 유익하지 않으냐?

 

신실하신 하나님이, 은혜를 베푸시는 하나님께서 우리를 벌하실리가 없기에 하나님이 재앙을 내리신다는 예언을 하지 말라는 것이다. 

이들의 요구는 하나님을 잘못 이해하고 있는 것이다. 이러한 요구나 가르침의 문제는 이들이 말하는 내용이 반쪽의 진리만을 담고 있기 때문이다. 앞서 유다는 권력자들에게 엄청난 재앙이 임할 것에 대해서 이야기했다. 하지만 이들은 이 심판의 메시지에 귀기울이지 않고 하나님은 그럴 분이 아니라고, 그 입을 다물라고 말하고 있는 것이다. 그러니까 자신들이 아니라 이러한 심판의 메시지를 전하는 미가가 문제가 있다고 그를 매도하고 있다. 여호와 하나님은 그들을 보호하시고 축복하시고 은혜를 베푸시는 분이지, 미가가 말한 것처럼 자신들에게 재앙을 내리시고 심판을 내리실 분이 아니라는 것이다. 선지자는 자기가 하고자하는 말이나 백성들이 듣고자 하는 말은 전하는 사람이 아니라 백성들이 들어야만하는 하나님의 메시지를 선포하는 사람이다. 때로는 그 말이 그들이 듣기에 불편할지라도 말이다. 

‘하나님은 사랑이시다’는 분명한 진리이다. 하지만 놓치지 말아야하는 반대편의 진리는 바로 ‘하나님은 거룩하시다’라는 것이다. 문제는 사람들이 반쪽 진리를 선호한다는 사실이다. 이 반쪽 진리가 그들의 신앙생활을 편하게 해주기 때문이다. 

 

믿고 싶은 것만 믿는 것은 올바른 믿음이 아니다. 하나님은 사랑의 하나님이시면서 동시에 의로운 분노를 발하시는 정의의 하나님이시다. 

 

7절에서 여호와의 영이 성급하시다라는 표현은 참지 못하고 화를 내다라는 의미이다. 반대되는 표현으로는 '노하기를 더디하는', '인내심이 많은'이라는 표현이다.

잠언 14:29 (NKRV)

29노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라

 

8-10절) 내 백성이 원수같이 일어나서 저지른 행위

1) 전쟁을 피하여 평안히 지나가는 자들의 의복에서 겉옷을 벗김, 난민 착취

2) 내 백성의 부녀들을 그들의 즐거운 집에서 쫓아냄, 여성 착취

3) 그들의 어린 자녀에게서 나의 영광을 영원히 빼앗음, 아동 착취

이러한 행위, 힘없고 연약한 이들의 것을 착취하고 빼앗는 행위들이 만연했다. 이들은 이러한 행위가 잘못된 것이라는 인식을 하지 못하고 있는 것으로 보인다. 피해자들은 무방비의 상태에서 빼앗겼고 사회적인 약자로 대표되는 부녀자(특히 과부)와 어린 아이들의 것을 빼앗았다. 공동체를 무너뜨리는 것은 앗수르의 군대와 같은 외부의 적들이 아니라 이처럼 내부에서 공동체를 좀먹는 사람들 때문이다. 

난민, 여성, 아동은 사회안에서 가장 연약한 자들이다. 당시 이스라엘의 힘있는 자들은 이렇게 가장 연약한, 힘없는 자들을 착취했다. 이것이 하나님의 심판의 이유이다. 

 

2:8–9 The Lord next lists some of the specific sins of his people. First, he charges them with attacking innocent passers-by as if they were enemies—“the powerless are the prey of the powerful.”67 Their goal was to take the rich robes of their unsuspecting and helpless victims. The latter thought they were as safe as soldiers returning from a battle they had won. It is possible that the regulations of Exod 22:26–27 and Deut 24:10–13 were also being broken. Those laws specified that if someone had to give his cloak as a pledge for a loan, it had to be returned by sunset so he would have something to cover his body while sleeping. If ʾeder (“rich [robe]”) is a case of haplography (accidental scribal deletion) and the correct reading is ʾadderet, it probably should be rendered as simply “cloak” (as in 1 Kgs 19:13).68 So the “real enemies are not the Assyrian armies or any other outside force but those within the community who profit at its expense.”69

Second, in v. 9 the Lord charges the oppressors with dispossessing women of their pleasant homes (cf. v. 2). The women may have been widows; if so, the homes would be the ones they inherited from their husbands. Widows were especially vulnerable to exploitation (cf. Mark 12:40). Third, the Lord charges the rich and powerful with depriving the apparently fatherless children of the women (widows?) of his blessing permanently. They not only dispossessed women but also disinherited their children. Due to the previous action, the children were left without property, money, and security. Clark reminds us that “Micah’s declarations retain a pressing relevance in a world in which such conditions continue.”70 Covetousness and greed are still having the same devastating results for defenseless women and children and the unprotected poor.71 The oppressors “robbed men of their clothes, women of their homes, and children of their inheritance. Was God not right to send judgment against such wicked individuals?”72

67 Allen, Joel, Obadiah, Jonah and Micah, 296.

68 The root speaks of something “magnificent, majestic, splendid,” or “excellent” (C. J. Collins, “אדר,” NIDOTTE 1:275–77). Collins favors regarding ʾeder as an alternative form of ʾadderet, “which always refers to a mantle or robe” (pp. 276–77).

69 Brown, Obadiah through Malachi, 41.

70 D. J. Clark, “Micah,” IBC, 931.

71 For a fuller treatment of these weak and helpless members of society, see R. D. Patterson, “The Widow, the Orphan, and the Poor in the Old Testament and the Extra-Biblical Literature,” BSac 130 (1973): 223–34.

72 J. M. Boice, The Minor Prophets, 2 vols. complete in one edition (Grand Rapids: Kregel, 1996), 2:24.

 Kenneth L. Barker, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, vol. 20, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1999), 67–68.

 

결국 10절에서 이처럼 부도덕한 사회가 더려워졌음으로 인해서 떠날 것을 명하신다. 결국 이들이 멸망을 당하게 될 것이라고 말하는 것이다. 이는 이들이 자신들의 죄로 인해 멸망당하여 타국으로 귀양갈 것을 예고하고 있는 것이다. 그들은 하나님께서 기업으로 주셔서 안식하라고 주신 땅에서 쫓겨나가게 된 것이다. 그들의 죄로 그 땅이 더러워졌기 때문이다. 성경은 어느 땅이든 거주민들이 죄를 지으면 그 땅이 오염된다고 한다. 가인이 아벨을 죽였을 때 그들이 거하던 땅은 오염되었다.(창 4장) 온인류가 죄를 지었을 때 하나님께서는 홍수를 내리셔서 땅을 정화시키셨다. 이처럼 땅에 사는 사람들이 잘못하면 온 땅이 오염되기 때문에 하나님께서 백성들을 회복시키실 때 땅도 회복시키시는 것이 일반적이다.(대하 7:14) 

 

어찌보면 내부적인 착취가 너무 심하고 악독해서 이들의 악행을 피해서 떠나는 것이 더욱 나은 선택이 되었는지도 모른다. 결국 이러한 내부적인 죄악으로 인해서 파멸이 가속화 된 것이다. 

 

11절) 사람들이 허망하게 거짓말로 포도주와 독주에 대해서 예언할것이다 하면 그 사람이 이 백성의 선지자가 될 것이다. 

미가 2:11 (NKSV)

11거짓말쟁이나 사기꾼이 와서 ‘너희에게 포도주와 독한 술이 철철 넘칠 것이다’ 하고 예언하면, 그 사람이야말로 이 백성의 예언자가 될 것이다!

 

앞서 6-7절에서 심판을 예언하지 말라고, 이스라엘의 하나님은 성급하게 심판하시는 분이 아니라고 말하는 선지자들이야말로 허망하게 거짓말을 하는 사기꾼과 같은 선지자들이다. 그들이 예언한 내용을 포도주와 독주라고 말하는 것이다. 포도주와 독주는 마음을 혼미하게 하여 사람을 속인다. 현실의 상황을 냉철하게 지적해주는 것에는 관심이 없고 평안하다 평안하다라고 하는 메시지만을 듣기를 원하는 것이다. 

 

예레미야는 자신의 시대에 대하여 이렇게 반문한 적이 었다 “예언자들은 거짓으로 예언하며, 제사징들은 거짓 예언자틀이 시키는 대로 다스리며, 나의 백성은 이것을 좋아하니 마지막 때에, 너희가 어떻게 하려느냐?"(렘 5:31; 번역) 믿음의 공동체가 이렇게까지 잘못될 수 있을까 하고 의구심을 갖게 되지만, 하나님 음성 듣기를 거부하는 공동체는 항상 이러한 위험에 노출되어 있다. 오늘날에도 이러한 현실들이 곳곳에서 반복되고 있지 않은가! (cf. 마 7:24-37; 12:50; 고전 6:9-11; 5:21; 딤 2:12). 미가 - 예레미야 시대를 살았던 주의 백성의 영적 문제는 오늘날에도 되풀이되고 었다.

 

2:11 Just as this literary unit began with false prophets, so it ends with them. Here such a prophet is called a liar and deceiver, obviously because he does not tell the truth and so leads others astray.74 His message is one of peace and prosperity (“plenty of wine and beer”).75 The sinful, covenant-breaking people deserve that kind of prophet. Anyone who promises greater affluence will gain a hearing. According to 3:5, 11 false prophets are happy to oblige with “feel-good messages” so long as their hearers feed them and pay them enough money. The tests of true prophets are given in Deut 13:1–3; 18:14–22: A prophet’s message must not contradict or disagree with the previous revelation of truth through true prophets (cf. Isa 8:19–20), and his predictions must come true. These prophets failed on both counts.

We are still plagued by false prophets and false teachers both inside and outside the church. We still have charlatans and hucksters who “peddle the word of God for profit” (2 Cor 2:17). Jesus issued a warning about them (Matt 24:4–5, 10–11, 23–24). So did Paul and John (1 Tim 4:1–2; 1 John 2:18–19; 4:1–3). Such so-called ministers may masquerade as “apostles of Christ,” but in reality they are “false apostles” and servants of Satan (2 Cor 11:13–15). They will exist as long as there are people who “will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear” (2 Tim 4:3–4). A. T. Robertson comments, “This is the temptation of the merely ‘popular’ preacher, to furnish the latest tickle.”76

74 רוּחַ characterizes the lies of the liar and deceiver as “windy” or “empty” (BDB, 924); cf. Job 6:26; 16:3; Jer 5:13.

75 Micah uses another wordplay with alliteration and assonance: šeqer (“liar”) and šēkār (“beer”). The latter is related to Akk. šikaru (“beer”).

76 WP 4:629–30.

 Kenneth L. Barker, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, vol. 20, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1999), 68–69.

 

+ Recent posts