728x90
13 g“Your words have been hard against me, says the Lord. hBut you say, ‘How have we spoken against you?’ 14 You have said, i‘It is vain to serve God. jWhat is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts? 15 And now we call kthe arrogant blessed. kEvildoers not only prosper but lthey put God to the test and they escape.’ ” 
The Book of Remembrance
16 Then those who feared the Lord mspoke with one another. The Lord paid attention and heard them, and na book of remembrance was written before him of those who feared the Lord and esteemed his name. 17 “They shall be mine, says the Lord of hosts, oin the day when I make up pmy treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him. 18 Then once more you shall qsee the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him. 
g[ch. 2:17]
h[ch. 1:2]
i[Zeph. 1:12]
j[Job 21:15]
k[ch. 4:1]
k[ch. 4:1]
l[Ps. 95:9]
m[Deut. 6:6, 7]
nSee Ex. 32:32
o[ch. 4:3; Acts 17:31]
pEx. 19:5; 1 Pet. 2:9
q[ch. 4:1]
 The Holy Bible: English Standard Version(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), 말 3:13–18.

3:13-4:3) 여섯번째 논쟁으로 하나님께서 선인과 오만한 악인을 구별하시는가? 하나님의 선택적 사랑이 그의 심판으로 입증되었다. 본 논쟁은 첫번째 논쟁의 내용의 메아리이다. 첫번째 논쟁에서는 그분의 백성과 그렇지 않은 자들에 초점을 맞췄다면 여기서는 그분의 백성중에 언약을 따르는 자들과 그렇지 않은 자들에 초점을 맞춘다. 

13절) 여호와 하나님께서 이스라엘이 완악한 말로 하나님을 대적하면서도 “우리가 무슨 말로 주를 대적하였습니까?”라고 반문하는 것을 고소하신다. 

14-15절) 이제 하나님을 대적하는 이들은 이렇게 말한다. “하나님을 섬기는 것이 헛되고 만군의 여호와 앞에서 그 명령을 지키며 슬프게 행하는 것, 곡하는 자 같이 행하는 것이 무엇이 유익한가? 우리가 보기에 교만한 자가 복되며 악을 행하는 자가 번성하며 하나님을 시험하는 자가 화를 면한다”
하나님을 섬기는 것은 그분을 예배하는 것과 그분의 언약, 명령에 순종하는 것이다. 그런데 이들은 이러한 행동이 헛되다라고 말한다. 이들에게 있어서 하나님을 섬기는 것이 헛되게 여겨지는 것은 눈앞의 이익을 추구하기 때문이다. 당장의 보상이나 이익이 없기에 이를 헛된 것으로 여기는것이다. 반면에 교만한 자가 복되며, 악을 행하는 자가 번성하며 하나님게 도전하는 자, 하나님을 시험하거나 하나님을 무시하는 자가 벌을 받지 않는 것같이 보여지는 것이다. 마치 이 세상을 살며 하나님은 없는 것처럼 여기며 살아가는 이들인 것이다. 

16절) 그때에 여호와를 경외하는 자들이 서로 말하는 것을 주님께서 들으시고 주를 경외하는 자들과 그분의 이름을 존중하는 자들을 위하여 여호와 앞에 있는 기념책(기억책)에 기록하셨다. 
그 때에 주님께서는, 주님을 경외한 사람들이 서로 주고받는 말을 똑똑히 들으셨다. 그 가운데서도 주님을 경외하며, 주님의 이름을 존중하는 사람들을 당신 앞에 있는 비망록에 기록하셨다.” (말라기 3:16, NKSV)
본문의 여호와를 경외하는 자들은 앞의 15절의 악을 행하는 자들과 대조된다. 

- 동사 경청하다(listen)와 듣다(hear)의 결합은 여호와께서 의인들에게 깊은 관심을 갖고 계시며 그들의 말에 기꺼이 주목하고 반응하실 준비가 되어 있으시다는 것을 가리킨다(‘여호와께서 주목하시고 들으셨다’ NJB, NRSV; ‘분명히 들으시고’ 개역개정-역주). 상호성을 암시하는 피차라는 어구와 결합하여 말하다는 동사를 재귀적으로 사용하는 것은 여호와를 경외하는 사람들 사이에 일어나는 대화가 신실하고 의미심장한 의도로 이루어진다는 것을 가리킨다(‘이것들을 의논하기 시작했다’ CEV 참조).
하늘의 책 혹은 인간의 행위와 운명을 기록하는 책의 개념은 구약 성경 다른 곳(출 32:32; 시 56:8–9; 69:28; 139:16; 단 7:10; 사 4:3; 65:6 참조)과 고대세계에도 알려져 있다.11)말라기의 기념 두루마리(‘기념책’ 개역개정-역주)는 에스더 6:1에 언급된 기록의 두루마리와 병행을 이룬다. 그런 문서들은 이름과 사건의 기록의 목록을 만든다. 여호와의 기념 두루마리는 여호와를 경외하고 명예롭게 한 자들의 이름, 말, 행동을 포함한다. 이 두루마리는 다가오는 심판의 날에 악인들로부터 의인들을 하나님께서 키로 까불러 구별하는 근거로 사용될 것이다(18절).
그의 이름을 명예롭게 하는 것(‘그 이름을 존중히 여기는’ 개역개정-역주)은 언약 순종을 촉진하는 것인 ‘그의 이름을 마음에 지키면서’(NEB, NJB) 여호와의 이름을 ‘존중하다, 소중히 하다’(value) 혹은 ‘존경하다, 높이 평가하다’(ESV, NJPS)를 의미한다. 전체 절은 여호와의 이름을 경멸하는 자들에 대한 앞의 언급과 대조를 이룬다(1:6).
 힐앤드류E., 학개·스가랴·말라기, ed. 백승현 and 정희연, trans. 유창걸, 초판., vol. 28, 틴데일 구약주석 시리즈 (서울시 서초구 방배로 68: 기독교문서선교회, 2014), 484–485.

- feared.Revered. This signifies covenant loyalty to Yahweh, indicating that Malachi’s audience includes a core of faithful people. The term connotes the response of covenant obedience to God’s commands, resulting in righteous conduct and genuine worship (cf. Exod 20:20; Deut 5:29; 10:12; Ps 34:9, 11; Isa 33:6). The early church lived in this “fear of the Lord” (Acts 9:31; cf. 1 Pet 2:17; Rev 14:7). listened.Emphasizes Yahweh’s high level of interest in his people (cf. Jer 8:6; Dan 10:12). His ability to hear and respond to his people distinguishes him from the idols of the nations (cf. Ps 115:4–7; Isa 44:18–20; 46:1–7; Hab 2:18–19); he tends to the prayers of the righteous (cf. Prov 15:29; Matt 6:6; Jas 5:16). scroll of remembrance.A document, following Persian tradition, containing a catalog of names and a record of events associated with those individuals (cf. Esth 6:1). Writing the document in the presence of the Lord suggests a formal agreement affirming covenant loyalty signed by those who took council together (cf. Ezra 10:3; Neh 9:38).
 D. A. Carson, ed., NIV Zondervan Study Bible: Built on the Truth of Scripture and Centered on the Gospel Message(Grand Rapids, MI: Zondervan, 2015), 1889–1890.





17절) 하나님께서는 그분이 정하신 날에 그들(여호와를 경외하는 자들)을 하나님의 특별한 소유로 삼으실 것이다. 자기를 섬기는 아들을 아끼는 사람과 같이 하나님께서 그들을 아끼실 것이다. 

특별한 소유
- treasured possession.A covenant expression describing the privileged status of Israel as God’s elect people (1:2–3; Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2).
 D. A. Carson, ed., NIV Zondervan Study Bible: Built on the Truth of Scripture and Centered on the Gospel Message(Grand Rapids, MI: Zondervan, 2015), 1890.
- 말라기는 선지서에서 발견되는 언약 관계 공식(나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 되리라. 예를 들면 렘 31:33; 겔 36:28; 슥 8:8)을 축약했다. 이 공식의 표현은 이스라엘을 향한 언약의 약속은 변하지 않으며 언젠가 미래에는 그 약속이 완전히 실현될 것이라는 하나님의 보증의 표현이다.
하나님은 의인들을 소중히 다루실 것이다(NEB, NIV, NJB, NLT, NRSV; ‘부드러우시다’ NJPS; ‘불쌍히 여기시다’ NAB). 왜냐하면 그들은 하나님의 특별한 소유이기 때문이다.12)어구 특별한 소유는 또한 하나님의 백성 이스라엘의 특권적인 상태 곧 소위 그의 ‘소중히 여기는 소유’(NJB)를 묘사하는 언약적인 용어이다. 의인이 다가오는 심판의 날에 하나님의 진노로부터 피할 뿐만 아니라 그들은 사랑받는 자녀로 구원받고 보존될 것이다.13)불쌍히 여김과 자비를 보이는 것은 하나님께서 모세에게 하신 자서전적인 선언에서 여호와를 규정하는 속성들 속에 들어 있다(출 34:6–7). 말라기는 요엘 2:18을 반향한다. 요엘 2:18은 여호와께서 자기 백성을 다시 불쌍히 여기심의 결과로 여호와의 날에 이스라엘의 운명을 회복하시는 것과 관련이 있다. 의인들은 순종적인 자녀로 반응한다는 의미에서 자신들의 부모를 섬기는 아들 혹은 딸과 비교된다(CEV, NLT).
12)TDOT3:378.
13)Stuart (1998:1384).
 힐앤드류E., 학개·스가랴·말라기, ed. 백승현 and 정희연, trans. 유창걸, 초판., vol. 28, 틴데일 구약주석 시리즈 (서울시 서초구 방배로 68: 기독교문서선교회, 2014), 485.

סְגֻלָּה S5459 TWOT1460a GK6035 

n.f. possession, property (on format. v. BaNB § 95 bii. 1, 168);—

abs. ס׳ Ex 19:5 + 5 times; 

cstr. סְגֻלַּת Ec 2:8; 

sf. סְגֻלָּתוֹ ψ 135:4;— 

1. valued property, peculiar treasure, which י׳ has chosen (בחר) and taken to himself; 

always of people of Israel, first Ex 19:5 (E; 𝔊 λαὸς περιούσιος = Tit 2:14; 1 Pet 2:9 λαὸς εἰς περιποίησιν = περιποίησις Eph 1:14 cf. BrMP 102; MA 52, 235); 

then עַם ס׳ Dt 7:6; 14:2; 26:18; 

later ס׳ alone, Mal 3:17 ψ 135:4. 

2. treasure (very late), of kings 1 Ch 29:3 (gold and silver), Ec 2:8.


† prefixed, or added, or both, indicates ‘All passages cited.’

S Strong’s Concordance

TWOT Theological Wordbook of the Old Testament.

GK Goodrick/Kohlenberger numbering system of the NIV Exhaustive Condordance.

n. nomen, noun.

f. feminine, feminae.

v. vide, see.

Ba J. Barth, Nominalbildung.

NB J. Barth, Nominalbildung.

Kö E. König, Heb. Gram.

ii E. König, Heb. Gram.

abs. absolute.

+ plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.

cstr. construct.

sf. suffix, or with suffix.

E Elohist.

𝔊 Greek version of the LXX.

= equivalent, equals.

= equivalent, equals.

cf. confer, compare.

Br circa., Messianic Prophecy.

MP circa., Messianic Prophecy.

 Francis Brown, Samuel Rolles Driver, and Charles Augustus Briggs, Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oxford: Clarendon Press, 1977), 688.



18절) 그때에 너희가 의인과 악인을 분별하고 하나님을 섬기는 자와 섬기지 않는 자를 분별하실 것이다. 
15절에서 사람들은 하나님께서 더이상 의인과 악인을 구별하지 않으신다고 불평했다. 하지만 그 때에 너희가 그 차이를 분명히 보게 될 것이다. 



+ Recent posts