728x90
The Pharisees Demand a Sign
11 tThe Pharisees came and began to argue with him, useeking from him va sign from heaven wto test him. 12 And xhe sighed deeply yin his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.” 13 And zhe left them, got into the boat again, and went to the other side.
The Leaven of the Pharisees and Herod
14 Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. 15 And he cautioned them, saying, “Watch out; abeware of bthe leaven of the Pharisees and the leaven of cHerod.”2 16 And they began discussing with one another the fact that they had no bread. 17 And dJesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? eDo you not yet perceive for understand? fAre your hearts hardened? 18 gHaving eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember? 19 When I broke hthe five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” 20 “And ithe seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.” 21 And he said to them, “Do you not yet understand?”
t For ver. 11–21, see Matt. 16:1–12
u 1 Cor. 1:22; See Matt. 12:38
v Luke 11:16; 21:11
w John 8:6
x ch. 7:34
y John 11:33
z Matt. 4:13; 21:17
a Luke 12:1
b 1 Cor. 5:6–8; Gal. 5:9
c [ch. 3:6; 12:13]
2 Some manuscripts the Herodians
d Matt. 26:10
e ch. 7:18
f ch. 6:52
f ch. 6:52
g Jer. 5:21; Ezek. 12:2; [Isa. 42:18, 19; 43:8; Matt. 13:13]
h ch. 6:41, 44
i ver. 6, 9
11-13절) 바리새인들이 예수님께 나와 예수께 시비를 걸며 하늘로부터 오는 표적을 보여달라고 구했다. 예수님께서는 이들을 보시고 깊이 탄식하시며 어찌하여 이 세대가 표적을 구하느냐. 내가 이들에게 표적을 주지 않겠다라고 말씀하시고 그들을 떠나셔서 배에 올라 건너편으로 가셨다. 지금 바리새인들은 하늘로부터 직접적인 표적을 구하고 있다. 하지만 정녕 주님께서 원하시는 마음을 새롭게 함으로 변화를 받는 것에는 관심이 없었다. 마 12:39에서 예수님께서 이시대를 향해서 이렇게 말씀하신다.
- 예수께서 대답하여 이르시되 악하고 음란한 세대가 표적을 구하나 선지자 요나의 표적 밖에는 보일 표적이 없느니라(마 12:39)
- Jesus sighed on account of the attitude underlying and driving the demand of v. 11. (For other examples of Jesus expressing emotions, see 1:41; 3:5; 7:34.) this generation. Cf. Deut. 32:5, 20; Ps. 95:10; Mark 9:19. no sign. See note on Matt. 12:39. An open heart, together with Jesus’ demonstrations of divine authority, should be more than enough for seeing that he truly is the Messiah.
당시에는 여러 형태의 이적들이 흔이 일어났다. 본문에서 바리새인들이 원한 표적은 단지 치유나 축사, 음식을 주는 것이나 자연을 순종케 하는 형태의 이적이 아니라 하늘로부터 오는 표적, 즉 예수님께서 하나님의 인정을 받으셨다는 것을 증명하는 계시적인 확증을 요구하고 있는 것이다.
- The modern reader needs to realize that miracles were quite common in ancient times—whether in reality or in people’s imagination—and the fact that a person performed miracles did not by itself make him an exceptional person. What the Pharisees wanted was not another healing or exorcism or feeding or subjugation of nature but a “sign from heaven,” i.e., an apocalyptic manifestation that would prove beyond all doubt that Jesus had God’s approval. The word “heaven” is a Jewish substitute for the divine name. The Pharisees wanted God to vindicate Jesus before they would accept him. Mark did not elsewhere use the word “sign” to mean a miracle.69 Jesus’ refusal to provide a sign is quite in keeping with his initial call to “believe the good news” (1:15). An irrefutable sign would compel faith. Commitment to Jesus must be voluntary.
69 Although its use of the word “miracle” is confusing, the GNB has the right idea: “They asked him to perform a miracle to show that God approved of him.” Mark used the word elsewhere only in 13:4, 22, where it also refers to something that demonstrates divine approval. (This commentator does not believe that Mark wrote 16:9–20, where the word does have the meaning of miracle in vv. 17, 20. See the comments following 16:1–8.)
James A. Brooks, Mark, vol. 23, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1991), 127.
14-15절) 배를 타고 가던중에 제자들이 떡을 가져오기를 잊었다. 그들에게는 떡이 한개밖에 없는 상태였는데 이 때 예수님께서 “바리새인의 누룩과 헤롯의 누룩을 주의하라”고 말씀하셨다. 지금 예수님의 경고는 떡의 유무가 아니라 누룩과 같이 떡 속에서 퍼져서 좋지 않은 영향을 미치는 바리새인과 헤롯의 자기 중심성을 이야기하고 계신 것이다. 무교절 떡은 누룩이 없는 상태여야 했다. 누룩이 들어가서 빵을 부풀게 하는 것 자체를 나쁜 것이라고 말할 수는 없다. 예수님의 천국 비유에서도 천국의 확장성을 누룩에 비유한바가 있다. 하지만 여기서는 누룩의 부정적인 측면을 강조하고 있다. 제자들은 지금 예수님께서 누룩에 대해서 이야기하시자 이를 문자그대로 떡이야기로 여기고 있는 것이다.
우리 속에서 퍼져나가 우리를 오염시키고 있는 누룩은 무엇인가?
지금 제자들은 자신들에게 떡이 한개 밖에 없음으로 인해서, 떡이 충분하지 않음으로 인해서 걱정하고 있는 것이다. 그러나 그들이 기억해야 할 것은 바로 주님이 그들과 함께 계시다는 것이다.
- 그 동안에 무리 수만 명이 모여 서로 밟힐 만큼 되었더니 예수께서 먼저 제자들에게 말씀하여 이르시되 바리새인들의 누룩 곧 외식을 주의하라(눅 12:1)
- 6. 너희가 자랑하는 것이 옳지 아니하도다 적은 누룩이 온 덩어리에 퍼지는 것을 알지 못하느냐 7 너희는 누룩 없는 자인데 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 내버리라 우리의 유월절 양 곧 그리스도께서 희생되셨느니라(고전 5:6-7)
- The mention of bread introduces a discussion between Jesus and his disciples (vv. 15–21). Leaven (see note on 1 Cor. 5:6–7) is a figurative description of the self-centered self-reliance of both the Pharisees and Herod Antipas (see Luke 12:1; 1 Cor. 5:6–8; Gal. 5:9). Jesus warns his disciples against such an attitude.
그렇다면 바리새인들과 헤롯의 누룩은 무엇을 의미하는가?
- What then is the “yeast [“leaven,” RSV, NASB, NEB, REB] of the Pharisees and that of Herod”? With the exception of Matt 13:33 (cf. Luke 13:20–21), yeast or leaven in the New Testament symbolizes evil (1 Cor 5:6–8; Gal 5:9; cf. Exod 12:15, 19f.; 13:7; Lev 2:11; 6:17; Deut 16:4; but also cf. Lev 23:17). In the rabbinic literature of the several centuries following the New Testament, it stands for the evil disposition in people. The parallel in Matt 16:12 identifies the yeast of the Pharisees as their teaching, whereas Luke 12:1, which reflects a different setting, identifies it as their hypocrisy. In Mark the yeast likely reflects their unbelief and demand for a sign. As for the yeast of Herod,70 it could be adultery, murder, and political ambition. One would expect the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod to have been the same thing. Therefore the yeast of Herod probably was also unbelief connected with miracles. He did not demand a miraculous sign, but he did misinterpret the miracles of Jesus as an indication that John had been raised. Jesus’ purpose in mentioning the matter was to indicate that the disciples were dangerously close to unbelief. Alternately, Mark’s reference is general: “Beware of the influence of the Pharisees and Herod.” The warning to the disciples concerned not only the evil influence of Herod (with which they were aware) but also the evil that characterized the Pharisees.
70 A variant reading with fair to good attestation is “the Herodians.”
James A. Brooks, Mark, vol. 23, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1991), 129.
17-18절) 예수님께서 제자들이 고민하는 이유를 아시고 그들에게 반문하신다. “제자들아. 너희가 어째서 떡이 없음이라고 생각하고 수근거리느냐? 아직도 알지 못하며 깨닫지 못하냐? 왜 그렇게 마음이 둔하냐? 너희가 눈이 있어도 보지 못하며 귀가 있어도 듣지 못하며 기억하지 못하느냐?” 예수님께서 지금 제자들을 보시면서 그들을 바리새인이나 서기관들에게 하셨던것처럼 외식하는 자라고 비난하지 않으신다. 왜냐하면 제자들은 아직 예수님이 누구신지에 대한 이해가 부족했기 때문이다. 바리새인들은 예수님의 가르침을 정면으로 거부한 반면에 제자들은 이 가르침에 대한 이해가 부족했던 것이다. 또한 눈으로 보아도 보지 못하고 귀로 들어도 듣지 못한다는 것은 앞서 예수님께서 벙어리와 눈먼자를 고치신 것을 기억나게 한다. 지금 주님께서는 제자들의 마음의 눈과 귀를 열기를 원하고 계신 것이다. 우리는 우리의 마음의 눈과 귀를 열때 비로소 주님이 하시는 말씀을 깨달을 수 있게 되는 것이다.
- The disciples’ hearts are still partially closed to the depth of Jesus’ teaching and person, for he asks if they do not yet perceive or understand. Although Jesus does not rebuke them as hard-hearted “hypocrites” like the Pharisees and scribes (7:6), they still lack full understanding of who Jesus is. While the Pharisees reject Jesus’ teaching outright, the disciples are slow to appreciate it. The figurative reference to eyes and ears echoes the healings of the deaf man (7:31–35) and the blind man (8:22–26). Jesus wants to open the “ears” and “eyes” of the disciples’ hearts.
- In vv. 17–21 Jesus rebuked the disciples’ preoccupation with material things by asking a series of questions. The third (the last in v. 17) and fourth (the first in v. 18) recall the rebuke of ancient Israel in Isa 6:9–10 (cf. Ps 95:8; Isa 63:17; Jer 5:21; Ezek 12:2), which already has been applied to the Israel of Jesus’ day in 4:12. The unbelief of the disciples was bordering on that of Jesus’ enemies! Furthermore, in the Old Testament remembering was a major element in Israel’s religious experience. The disciples, like Israel, had failed to remember.
James A. Brooks, Mark, vol. 23, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1991), 130.
19-21절) 이어서 주님께서는 오병이어의 기적을 통해서 5천명이 먹고 12바구니를, 4개의 떡으로 4천명이 먹고 7광주리를 남긴 사건을 상기시키고 계신다. 이처럼 떡 이야기는 제자들로 하여금 주님의 능력에 가까이 체험한 경험인 것이다. 그런데 그런 경험이 있음에도 불구하고 본문에서는 제자들이 아직도 깨닫지 못하고 있는 것이다. 본문속에서 바구니와 광주리의 단위가 다른 것을 볼 수 있다. 중요한 것은 이렇게 떡을 공급하는 것을 통해서 굶주린 이들을 먹이는 것보다 유대인들과 이방인들을 위해서 영적인 이상을 제공하고 있는 것이다. 예수님은 제자들에게 자신이 그리스도이심을 보여주기를 원하셨던 것이다. 하지만 그들은 그 당시 이 위대한 진리를 이해하는 것에 실패했다.
- To say the least, these verses confirm Mark’s understanding that there were two feedings. Even the different words meaning basket are maintained. Just as the word “yeast” has a symbolic meaning, so do the feedings. By performing these miracles, Jesus did more than feed hungry people and more than suggest spiritual provision first for the Jews and then for the Gentiles. He intended to show the disciples that he was the Christ. They failed to understand this great truth at that time.
James A. Brooks, Mark, vol. 23, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1991), 130.
본문속에서 제자들은 아직도, 여전히(not yet, still) 깨닫지 못하고 있다. 이를 조금 다른 각도에서 보면 잠시후에 때가 되면 이들이 깨닫게 된다는 것을 이야기하는 것이다. 우리들에게도 여전히 이런 가능성이 열려있다. 우리는 아직도 주님을 깨닫고 있지 못하지만, 우리는 여전히 주님의 가르침, 바리새인들과 헤롯의 누룩과 같은 잘못된 가르침을 따르지 않는 것에 대해서 깨닫지 못하지만 때가 되면 이를 깨닫게 될 것이다.
'성경묵상 > 마가복음' 카테고리의 다른 글
막 8:27-38 베드로의 고백 & 예수님께서 죽음과 부활을 말씀하심 (0) | 2017.11.03 |
---|---|
막 8:22-26 벳세다에서 맹인을 고치시는 주님 (0) | 2017.11.02 |
막 8:1-10 7개의 떡 (0) | 2017.10.27 |
막 7:31-37 에바다 (0) | 2017.10.25 |
막 7:24-30 수로보니게 여인의 믿음 (0) | 2017.10.24 |