728x90
19 yDo not quench the Spirit. 20 Do not despise zprophecies, 21 but atest everything; hold fast what is good. 22 Abstain from every form of evil.
y [1 Cor. 14:30; Eph. 4:30; 1 Tim. 4:14; 2 Tim. 1:6]
z See 1 Cor. 11:4
a 1 John 4:1; [Job 34:4]; See Eph. 5:10
 The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), 살전 5:19–22.
 
19 성령을 소멸하지 말며
20 예언을 멸시하지 말고
21 범사에 헤아려 좋은 것을 취하고
22 악은 어떤 모양이라도 버리라
 대한성서공회, 성경전서: 개역개정, 전자책. (서울시 서초구 남부순환로 2569: 대한성서공회, 1998), 살전 5:19–22.
 
 
19-22절을 통해서 바울은 5가지의 명령을 하고 있다. 이중 두가지는 금지 명령이고 세가지는 정언명령이다. 
5:19–22 Paul structures the five commands into two parts: two negative commands warn against cynically rejecting Spirit-inspired prophecy (vv. 19–20), and three positive commands warn against gullibly accepting prophecy (vv. 21–22). Paul may be anticipating the problem that he later must address: an untested prophecy claiming that “the day of the Lord has come” (2 Thess 2:2). test. Paul does not here give criteria for testing prophecy, but elsewhere he provides the general standard that it should be for “the common good” (1 Cor 12:7) and should build up the church (1 Cor 14:3–5). Prophecy must also agree with apostolic teaching (2 Thess 2:2; 1 John 4:1–6) as it has been recorded in the Bible.
vv. verses in the chapter being commented on
vv. verses in the chapter being commented on
 Douglas J. Moo, “The Letters and Revelation,” in NIV Biblical Theology Study Bible, ed. D. A. Carson (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2018), 2157.
 
19절) 성령을 소멸하지 말며
성령은 예수를 주로 고백한 그리스도인들과 함께 하신다.(고전 12:3) 이 성령은 어떤 능력, 에너지가 아니라 사람을 통해 역사하시고 탄식하시고 위로하시는 인격적인 영이시다. 본문에서 ‘소멸하다’라는 단어는 ‘스벤뉘테’로 원형은 ‘스벤튀미’이다. 이 단어의 의미는 ‘불을 끄다’라는 뜻이다. 이를 통해서 성령은 불의 이미지를 나타낸다. 성령은 불과 같은 속성을 통해서 인간 내면의 죄악을 불태우고 하나님의 역사를 드러내도록 뜨거운 마음을 주신다. 그런데 성령을 꺼버린다는 것은 이런 성령의 활동을 억제한다라는 의미로 성령의 이끄심과 인도하심대로 살아가지 않고 인간의 본성을 따라 살아간다는 것을 의미한다. 
 
σβέννυμι (sbennymi), 동사. (불을) 끄다, 소멸시키다. 미래 능동태. σβέσσω; 부정과거 능동태. ἔσβεσα; 부정과거 능동태. ἐσβέσθην; 완료 중간태. ἔσβεσμαι. 히브리어 등가: כבה (10).
동사 용법
1. 끝내다 — 꺼지거나 소멸되다.
마 25:8 ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.
막 9:48 οὐ σβέννυται.
2. 불을 끄다 — 불이나 화염을 끄다. 의미상 반의어: 켜다 (불). 관련 주제: 끄다.
마 12:20 τυφόμενον οὐ σβέσει, ἕως
막 9:44 πῦρ οὐ σβέννυται
막 9:46 πῦρ οὐ σβέννυται
엡 6:16 πονηροῦ πεπυρωμένα σβέσαι·
히 11:34 ἔσβεσαν δύναμιν πυρός,
3. 끄다 ⇔ 냉각하다 — 억누르다, 불이나 불꽃을 꺼버린다는 의미로. 관련 주제: 끄다.
살전 5:19 τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε,
칠십인역 참조 구절
레 6:12; 삼하 14:7; 삼하 21:17; 잠 10:7; 잠 13:9; 아 8:7; 욥 4:10; 욥 21:17; 사 42:3; 사 66:24; 3마카 6:34
동사. 동사
미래 능동태. 미래 능동태
부정과거 능동태. 부정과거 능동태
부정과거 능동태. 부정과거 수동태
완료 중간태. 완료 중간태
현재 의미를 포함하여 나오는 현 원형의 모든 용례.
현재 의미를 포함하여 나오는 현 원형의 모든 용례.
현재 의미를 포함하여 나오는 현 원형의 모든 용례.
 Rick Brannan, ed., Lexham 헬라어 성경 어휘사전 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2020).
 
성령의 불을 꺼뜨리는 삶은 성령의 역사와 지배를 거부하는 삶을 의미한다. 이 성령을 소멸하는 방식은 20절절에서 구체화된다. 
 
20절) 예언을 멸시하지 말고
예언으로 번역된 ‘프로페테이아스’의 원형 ‘프로페테이아’는 히브리어 ‘네부아’와 같은 단어이다. 히브리어 ‘네부아’는 ‘나바’에서 유래했는데 ‘나바’는 ‘거룸이 부글부글 끓어오르다, 대신해서 말하다’라는 의미이다. 이에 ‘예언자’를 지칭하는 히브리어 ‘나비’는 하나님으로부터 받은 말씀을 대신해서 말하는 자, 그 마음속에서부터 하나님의 말씀을 전해야만 한다는 부담감이 부글부글 끓어 올라 전하지 않고는 견딜 수 없는 사람을 의미한다.(렘 20:9) 여기에서 말하는 예언은 미래에 발생할 일을 앞서 말하는 것이 아니라 하나님께로부터 받은 말씀을 전하는 행위를 말한다. 
본문에 ‘멸시하다’라는 의미로 번역된 ‘엑수데네이테’의 원형 ‘엑수데네오’는 ‘~로부터’의 의미인 ‘에크’와 ‘아무것도 아닌’ 이란 뜻의 형용사 ‘우데이스’의 합성어로 문자적으로 ‘아무것도 아닌 것으로 여기다’라는 의미로 ‘업신여기다, 몹시 얕보다, 무시하다’라는 의미로 사용된다. 한마디로 본문은 예언을 아무것도 아닌 것을 여겨 대수롭지 않게 여기지 말라라는 의미아다. 고린도 교회에서는 예언을 너무 중시 여겼다면 데살로니가 교회에서는 예언을 대수롭지 않게 여겼던 것으로 보인다. 하나님께서는 당신의 말씀을 통해서 교회를 세우신다. 그런데 이를 멸시하는 행위는 성령의 활동을 멸시하는 죄를 짓고 있는 것이다. 
그렇다면 오늘날 예언을 멸시한다는 것은 선포되는 하나님의 말씀을 듣는 것을 거부하는 행위일 것이다. 
 
21절) 범사에 헤아려, 좋은 것을 취하라. 
범사에 헤아려(판타 데 도키마제테) 직역하면 ‘모든 것을 시험하여 입증하라’라는 의미이다. 21절은 두개의 명령문으로 이루어져 있다. 이를 앞서 20절과 연결시킨다면 예언을 받아들일 때에도 반드시 헤아려 보고 좋은 것을 취하라는 의미이다. 
‘판타’는 모든 것을 의미하는데 특히 문맥속에서 성령의 은사, 특히 예언에 관한 것을 의미한다. 
‘헤아리다’라는 의미로 쓰인 ‘도키마제테’의 원형 ‘도키마조’는 원래 금이나 은을 용광로에 넣어 그 진위를 확인해 보는 것을 의미하는 단어로 ‘시험하다. 검증하다. 입증하다’라는 의미이다.(롬 14:22; 고전 3:13; 고후 8:8; 벧전 1:7) 본문에서는 현제 명령형으로 사용되었는데, 예언의 은사를 받아 말하는 자들의 내용이 정말 하나님께로부터 온 것인지, 악한 영에게서 온것인지(요일 4:1) 아니면 자신의 욕망을 좇아서 온 것인지 분별하라는 명령이다. 영적 은사나, 예언을 판단함에 있어서 ‘도키마조’의 과정을 거쳐야 한다는 것이다. 여기에는 기준, 시금석이 필요한데 이는 첫째 예수를 주로 시인하느냐(고전 12:3), 둘째 예수 그리스도의 성육신을 시인하느냐하는 것이다. 당시 가현설(예수 그리스도가 육체가 아닌 영으로만 임했다는 주장)을 주장하는 이들이 많았다. 
구약에서도 모세는 거짓 선지자의 예언과 참 선지자의 예언을 판별하는 기준을 제시했다. 첫째 여호와의 이름을 빙자하여 예언했다 할지라도 그 예언이 실현되지 않으면 이는 거짓 선지자가 방자히 말한 것이다.(신 18:22) 둘째 예언이나 이적이 말 그대로 성취된다 할지라도 그 예언한 자가 성도들을 하나님에 대한 신앙에서 떠나게 하는 자라면 그는 거짓 선지자이다.(신 13:1-5) 
 
좋은 것을 취하고, 이를 직역하면 ‘좋은 것을 굳게 붙잡아라’라는 의미이다. 취하다라는 표현은 ‘카테케테’로 이것의 원형 ‘카테코’는 강조의 의미의 접두어인 ‘카타’와 ‘가지다, 차지하다’라는 의미의 ‘에코’의 합성어로 확고하게 붙들고 견고히 지킨다라는 의미이다.)고전 15:2; 히 10:23) 여기에서 좋은 것은 ‘칼로스’로 이는 ‘좋은, 아름다운,  착한, 더 나은, 어울리는’의 의미이다. 문맥속에서 본다면 하나님께로부터 왔다고 확인된 영적 은사나 말씀을 의미한다고 볼 수 있다. 이렇게 하나님께로부터 온 좋은 것으로 판별되었다면 이를 확실하게 붙잡아야 하는 것이다. 
 
22절) 악은 어떤 모양이라도 버리라
앞서 헤라려서 좋은 것은 취하여야하지만 반대로 헤아려서 악한 것은 어떤 모양이라도 취해서는 안되고 버려야만 한다. ‘아포’는 ‘~로부터’를 의미하는 분리와 구별의 전치사이다. ‘버리라’로 번역된 ‘아페케스테’의 원형 ‘아페코’는 ‘멀다, 삼가다, 끊다’의 의미로 본문을 직역하자면 ‘모든 형태의 악으로부터 스스로를 삼가라’이다. 
‘악’에 해당하는 ‘포네루’의 원형은 ‘포네로스’로 파괴적이고 사악하고 나쁜 것을 의미한다. 본문의 문맥속에서 악은 하나님의 진리를 왜곡하는 것, 즉 거짓 예언으로 사람들을 미혹하는 것이다. 악한 죄는 전파력이 강하다. 따라서 악의  작은 부분을 허용하게 되면 그것이 우리의 삶, 공동체안에 들어와 영향력을 끼치기 시작하게 되고 심각해지면 그것에서 자유롭게 되기 어렵게 만든다. 적은 누룩이 온 덩이에 퍼지는 것처럼 잘못 받아들인 거짓 예언은 빠른 속도로 퍼져나가 우리의 삶을 오염시킨다. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

+ Recent posts